Стефан Флауерс - Тайный Король - Карл Мария Вилигут

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Флауерс - Тайный Король - Карл Мария Вилигут» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, История, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайный Король: Карл Мария Вилигут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайный Король: Карл Мария Вилигут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный файл был скачан с сайта Ex Nord Lux DIGITAL (
). Запрещено выкладывать файл в свободный доступ или воспроизводить в каком–либо виде (кроме как для личного использования). Автор книги, Стефан Флауерс, русскоязычному читателю, возможно, более известный под именем Эдред Торсон — и сам по себе фигура весьма колоритная: компетентный лингвист, неутомимый исследователь и публицист, высоко стоящий в иерархии «Храма Сета», постоянно сотрудничающий с языческими объединениями германского толка.
В своей книге Стефан Флауерс предлагает читателю познакомится с одной из самых загадочных и противоречивых личностей в Третьем рейхе и SS. По неуловимым следам сумеречных теней Вевельсбурга раскрывается удивительная история о последнем Белом Короле.
Кроме внятно изложенной биографии Вилигута книга содержит и его собственные, редчайшие сочинения (впервые переведённые осмысленно), а также свидетельства и воспоминания друзей и врагов — тех, кто был лично знаком с бригаденфюрером SS Вилигутом.
Эта книга впервые знакомит русскоязычного читателя с основами Ирминизма, всесторонне освещая как его общие положения, так и специфические грани и особенности.
Перевод с английского — Bewoelkter (ОБТ-Беларусь).
Перевод с немецкого — Александр Саутер (ОБТ-Германия). Переводчики:

Тайный Король: Карл Мария Вилигут — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайный Король: Карл Мария Вилигут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из трижды трёх поднялся Мир, и Gotos также возникло из «Ничто»
Как «точка» в Айтар–круге: оно –«Неизъяснимо, Мудро»!

Tihsal–Gabal окружает Hagal и становится Ur–«сознательным»,
Повелевает всяким спасением и несёт его, окружает «Al в Знании»…

Воспринимает руна «tel», направляемая «Энергией и Материей»…
Косая руна «bar» несёт груз, связана с «переменой»…

Должна быть спрятана и скрыта «balk» — гибкая опора.
О «жизни–смерти» говорит rod, как о чём–то бесполезном…

Возвышенная тайна — смысл трёх крестов на трёх зелёных холмах:
Они должны «обратить» Kalas Not, калически сохранить Ur–знание…

А с домов свободных крестьян приветствуют нас скрещённые «bar» и «balk»,
И это учит нас: германская земля не сможет закиснуть в трясине!

Всегда несём мы Дух и Мир Gotos на все земли.
И, одухотворённая Его силой, прочно связана Энергия–Материя…
По мировой дуге несём только душу Gotos,
Склоняясь лишь перед Его волей над колыханьем звёзд.

Четверики

И Урда говорила дальше множество четвериков Это прелестная игра вечной - фото 11

И Ур–да говорила дальше: множество четвериков –
Это прелестная игра вечной жизни…
Они несут огонь и свет
Они знают, что говорят вода и земля.

Четыре знака! У них весьма глубокий смысл
О том, что скрытно совершается внутри треугольника…

Изображения луны
В ночных фазах
Свидетельствуют о святой силе четвериков…
Они шепчут о жизни, о том, что приходит и уходит,
Сокрытое, полутайное, о рождении и возникновении…

О знаке «horen» из fyruedal,
О «sihhala — fyrbok» в безмолвном множестве,
О «Yb — тисовом луке», диковинном «Yr»,
О «Fem»– и «Man»–знаках в чистоте лунных фаз…

В Iring, как и в Man — в двойном Ing —
Есть два квадрата, но всё же, это немало!
И Yrmon, и Yrmin, и полный Энергии витой Рог –
Завершенье нам с «Ingo» и «Ingso» творят…

Ещё больше четвериков выстрою я из «is» и из «bar»,
Из «balk» и из «tel», понятных всем осведомлёным…
И завершу эти «Знаки» с «Ask» и «Vitri»,
С «karat» и «sal» — вот Гармония мира!
Ты, вопрошающий Скоп — ухвати Бытие,
Ведь и в «немоте» всегда скрыто большое знание…

Рунная песнь [37] Эти стихи Эдды переведены так, какими они представлены в работах Вилигута, независимо от древненорвежских текстов. Одина [38] Правильней «Отин»: В оригинале вместо руны ошибочно дана руна

143.
Ты найдёшь руны и стихи советов
Очень сильные, могучие стихи.
Предвечный оратор замыслил их,
Великие боги исполнили их.
Один вырезал их, самый возвышенный из всех правителей.

144.
Один среди Асов, Даинн среди эльфов
Двалин среди гномов, Альсвидр среди великанов.
Некоторые вырезал я сам.

145.
Знаешь ли ты, как резать? Знаешь ли, как советовать?
Знаешь ли, как найти? Знаешь ли, как спросить?
Знаешь ли их цену в молитве и жертве?
Знаешь ли, как вызывать и снова сдерживать их?

146.
Лучше не задать вопрос, чем пожертвовать лишнее.
Здесь глаз всегда ищет награды,
Лучше не вызвать ничего, чем после обуздывать.
Так Thundr вырезал до начала народов,
Перед тем, как исчез, вернулся туда, откуда пришёл.

Далее следуют 18 строф, описывающих 18 рун в определённом порядке, служившим основой, по которой скальды проводили свои вычисления. Песня завершается многозначительным обещанием спасения:

165.
Теперь речи высокого сказаны
В палатах высокого
Полезные сынам земли,
Бесполезные (связанным материей) сынам великанов.
Благословен будь, сказавший, благословен будь, знающий.
Благословен будь узнавший,
Благословенны все услышавшие.

Если даже в этих стихах высокий, изначальный творец, скрывается за разными именами, которые в других источниках, например в эддической «Песни огненного колдовства» («Речи Гримнира») толкуются, как имена Одина, тогда все их нужно понимать, как иносказания о чертах и функциях Единого, которое само по себе остаётся безымянным и непостижимым.

Всё же, стоит попытаться как–то упорядочить эти имена, образующие особые кодовые слова:

Hroptr — от chrop — «тело», (лат. corpus ), также Hroptra–Tyr , обозначает творца телесности, произнёсшего слово творения (в переводе это не отмечено).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайный Король: Карл Мария Вилигут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайный Король: Карл Мария Вилигут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайный Король: Карл Мария Вилигут»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайный Король: Карл Мария Вилигут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x