Прижал тогда Кероглу к груди свой трехструнный саз и запел:
Вот конь ступает по траве,
Ликуй, пари, моя душа.
О светлой радости — весне
Заговори, моя душа.
Опять Гырата подкую
И растопчу пашей в бою.
Как кравчий, смельчаков семью
Ты одари, моя душа.
Смел Кероглу, и тем силен.
Я выйду в бой, вооружен,
Мечом снесу султанский трон,
Ты суд твори, моя душа.
Оставим удальцов в Ченлибеле. Теперь расскажу я вам о шахе.
Когда приготовления были закончены и войска собраны, призвал падишах Алы-хана и Мехти-хана, поручил им командовать войском и отправил в поход. Шли войска, шли и, наконец, дошли до подступов к Ченлибелю.
Дозорные тотчас сообщили об этом Кероглу. Приказал он предводителям отрядов скликать удальцов. Когда все были в сборе, взял Кероглу свой саз и запел:
К оружью, удальцы мои!
Враги навстречу нам идут.
Войска их движутся вперед,
По снеговым горам идут.
В моих словах неправды нет.
В глазах врага потушим свет.
Да будет меч стальной воздет
К высоким небесам. Идут!
Построимся в могучий ряд.
Они идут, они вопят,
Наверно, гибели хотят.
Лисицы в гости к львам идут.
Для удальцов преграды нет,
В засаде встретим мы рассвет.
Пусть наш Эйваз, Белл и-Ахмед
С фирманом по рядам идут.
Как тигры, вступим в гущу сеч,
Чтоб головы сносить им с плеч.
За Кероглу, поднявши меч,
Игиды по пятам идут.
Допев песню, отдал Кероглу саз Нигяр-ханум и взял в руки свой египетский меч. Тотчас Дели-Мехтер подвел к Кероглу Гырата. Кероглу сел на коня, обнажил египетский меч и обернулся к удальцам:
Удальцы мои! На бой пора нам.
Пусть создатель сыновей хранит.
Люди узнают бойца по ранам,
А изменник будет вечно бит.
Клич издай подобно Рустам-Залу,
Бей врага по общему сигналу,
Бей клинком, что повергает скалы,
И да будешь крепким ты, игид.
Победит лишь тот, кто верит в силу,
В ком отвага сердце закалила.
Мать, что труса под крылом взрастила,
Не сумеет омыть слезами стыд.
Кравчий носит — осушайте чаши.
Нет, не мы, — враги боятся наши.
Сабле, строй враждебный разрушавшей, —
Слава! Пусть змеей в ножнах лежит.
Вечно будет жить моя отвага.
Без любви игид не ступит шага.
Кто от Кероглу бежит, бродяга, —
Пусть позором будет тот покрыт.
За это время подошли и войска ханов. Посмотрел Кероглу на своих удальцов, посмотрел на врагов и испустил такой громовой клич, что птицы в небе застыли в своем полете. Повернулся Кероглу к Эйвазу:
Злобный враг нагрянет скоро,
Вот он, враг, гляди, Эйваз.
Взгромоздил на горы горы,
В битву выходи Эйваз.
Сердце, как орел, взлетело,
Мощен дух, хоть дряхло тело.
Сабля — друг мой — заблестела,
На врага иди, Эйваз.
Конь подков лишен не будет,
Кероглу согбен не будет,
Удалец сражен не будет,
Вражью кровь пролей, Эйваз.
И Кероглу бросился на вражеское войско. Со всех сторон налетели и удальцы.
Рассказывают, что в тот день в Ченлибеле начался такой бой, какого не видывали от сотворения мира. Обагренные вражьей кровью камни Ченлибеля алели точно красные маки и тюльпаны.
А надо вам сказать, что ханы прибегли к хитрости. Они сначала двинули половину войска, а остальных оставили в засаде, чтобы выведать силы удальцов, а потом уже, в подходящую минуту, ударить по ним. Теперь, видя, что битва проиграна, приказали они остальным войскам выйти из засады, ударить в самую середину и окружить Кероглу.
Словом, войска выскочили из засады. Но и Кероглу не оплошал. Он тоже оставил Дели-Гасана с его отрядом в засаде. Теперь повернулся он к Эйвазу:
Пусть явится Дели-Гасан, зови отважного скорей.
Удар тяжелый нанесен врагу сегодня будет.
Кто верх возьмет — тот верх возьмет, а кто умрет, —
пускай умрет,
Игид отвагой вознесен и славой поднят будет.
Поставь отважных в первый ряд, ведь новичкам
не место тут:
Погибнут сами и друзей своих на гибель обрекут,
А коль окажется, что мне не вырваться из вражьих
пут, —
Тогда уж в жилах мне не кровь, а хна пригодней
будет.
Поверьте мне, я никогда не говорил неправды вам:
Пусть обратится каждый в льва и силой будет
равен львам.
В сраженье праведном себя мы не дадим побить
врагам,
Пусть с жизнью распростится враг и в преисподней
будет.
Читать дальше