Robert Burns - The Complete Works
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Burns - The Complete Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Complete Works
- Автор:
- Жанр:
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Complete Works: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Complete Works — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
LIV. ELEGY ON THE DEATH OF ROBERT RUISSEAUX
[Cromek found these verses among the loose papers of Burns, and printed them in the Reliques. They contain a portion of the character of the poet, record his habitual carelessness in worldly affairs, and his desire to be distinguished.]
Now Robin lies in his last lair,
He’ll gabble rhyme, nor sing nae mair,
Cauld poverty, wi’ hungry stare,
Nae mair shall fear him;
Nor anxious fear, nor cankert care,
E’er mair come near him.
To tell the truth, they seldom fash’t him,
Except the moment that they crush’t him;
For sune as chance or fate had hush’t ‘em,
Tho’ e’er sae short,
Then wi’ a rhyme or song he lash’t ‘em,
And thought it sport.
Tho’ he was bred to kintra wark,
And counted was baith wight and stark.
Yet that was never Robin’s mark
To mak a man;
But tell him he was learned and clark,
Ye roos’d him than!
LV. LETTER TO JAMES TENNANT, OF GLENCONNER
[The west country farmer to whom this letter was sent was a social man. The poet depended on his judgment in the choice of a farm, when he resolved to quit the harp for the plough: but as Ellisland was his choice, his skill may be questioned.]
Auld comrade dear, and brither sinner,
How’s a’ the folk about Glenconner?
How do you this blae eastlin wind,
That’s like to blaw a body blind?
For me, my faculties are frozen,
My dearest member nearly dozen’d,
I’ve sent you here, by Johnie Simson,
Twa sage philosophers to glimpse on;
Smith, wi’ his sympathetic feeling,
An’ Reid, to common sense appealing.
Philosophers have fought and wrangled,
An’ meikle Greek and Latin mangled,
Till wi’ their logic-jargon tir’d,
An’ in the depth of science mir’d,
To common sense they now appeal,
What wives and wabsters see and feel.
But, hark ye, friend! I charge you strictly
Peruse them, an’ return them quickly,
For now I’m grown sae cursed douce
I pray and ponder butt the house,
My shins, my lane, I there sit roastin’,
Perusing Bunyan, Brown, an’ Boston;
Till by an’ by, if I haud on,
I’ll grunt a real gospel groan:
Already I begin to try it,
To cast my e’en up like a pyet,
When by the gun she tumbles o’er,
Flutt’ring an’ gasping in her gore:
Sae shortly you shall see me bright,
A burning and a shining light.
My heart-warm love to guid auld Glen,
The ace an’ wale of honest men:
When bending down wi’ auld gray hairs,
Beneath the load of years and cares,
May He who made him still support him,
An’ views beyond the grave comfort him,
His worthy fam’ly far and near,
God bless them a’ wi’ grace and gear!
My auld schoolfellow, preacher Willie,
The manly tar, my mason Billie,
An’ Auchenbay, I wish him joy;
If he’s a parent, lass or boy,
May he be dad, and Meg the mither,
Just five-and-forty years thegither!
An’ no forgetting wabster Charlie,
I’m tauld he offers very fairly.
An’ Lord, remember singing Sannock,
Wi’ hale breeks, saxpence, an’ a bannock,
An’ next my auld acquaintance, Nancy,
Since she is fitted to her fancy;
An’ her kind stars hae airted till her
A good chiel wi’ a pickle siller.
My kindest, best respects I sen’ it,
To cousin Kate, an’ sister Janet;
Tell them, frae me, wi’ chiels be cautious,
For, faith, they’ll aiblins fin’ them fashious;
To grant a heart is fairly civil,
But to grant the maidenhead’s the devil
An’ lastly, Jamie, for yoursel’,
May guardian angels tak a spell,
An’ steer you seven miles south o’ hell:
But first, before you see heaven’s glory,
May ye get monie a merry story,
Monie a laugh, and monie a drink,
And aye eneugh, o’ needfu’ clink.
Now fare ye weel, an’ joy be wi’ you,
For my sake this I beg it o’ you.
Assist poor Simson a’ ye can,
Ye’ll fin’ him just an honest man;
Sae I conclude, and quat my chanter,
Your’s, saint or sinner,
Rob the Ranter.
LVI. ON THE BIRTH OF A POSTHUMOUS CHILD
[From letters addressed by Burns to Mrs. Dunlop, it would appear that this “Sweet Flow’ret, pledge o’ meikle love,” was the only son of her daughter, Mrs. Henri, who had married a French gentleman. The mother soon followed the father to the grave: she died in the south of France, whither she had gone in search of health.]
Sweet flow’ret, pledge o’ meikle love,
And ward o’ mony a pray’r,
What heart o’ stane wad thou na move,
Sae helpless, sweet, and fair!
November hirples o’er the lea,
Chill on thy lovely form;
And gane, alas! the shelt’ring tree,
Should shield thee frae the storm.
May He who gives the rain to pour,
And wings the blast to blaw,
Protect thee frae the driving show’r,
The bitter frost and snaw!
May He, the friend of woe and want,
Who heals life’s various stounds,
Protect and guard the mother-plant,
And heal her cruel wounds!
But late she flourish’d, rooted fast,
Fair on the summer-morn:
Now feebly bends she in the blast,
Unshelter’d and forlorn.
Blest be thy bloom, thou lovely gem,
Unscath’d by ruffian hand!
And from thee many a parent stem
Arise to deck our land!
LVII. TO MISS CRUIKSHANK, A VERY YOUNG LADY. WRITTEN ON THE BLANK LEAF OF A BOOK, PRESENTED TO HER BY THE AUTHOR
[The beauteous rose-bud of this poem was one of the daughters of Mr. Cruikshank, a master in the High School of Edinburgh, at whose table Burns was a frequent guest during the year of hope which he spent in the northern metropolis.]
Beauteous rose-bud, young and gay,
Blooming in thy early May,
Never may’st thou, lovely flow’r,
Chilly shrink in sleety show’r!
Never Boreas’ hoary path,
Never Eurus’ poisonous breath,
Never baleful stellar lights,
Taint thee with untimely blights!
Never, never reptile thief
Riot on thy virgin leaf!
Nor even Sol too fiercely view
Thy bosom blushing still with dew!
May’st thou long, sweet crimson gem,
Richly deck thy native stem:
’Till some evening, sober, calm,
Dropping dews and breathing balm,
While all around the woodland rings,
And ev’ry bird thy requiem sings;
Thou, amid the dirgeful sound,
Shed thy dying honours round,
And resign to parent earth
The loveliest form she e’er gave birth.
LVIII. WILLIE CHALMERS
[Lockhart first gave this poetic curiosity to the world: he copied it from a small manuscript volume of Poems given by Burns to Lady Harriet Don, with an explanation in these words: “W. Chalmers, a gentleman in Ayrshire, a particular friend of mine, asked me to write a poetic epistle to a young lady, his Dulcinea. I had seen her, but was scarcely acquainted with her, and wrote as follows.” Chalmers was a writer in Ayr. I have not heard that the lady was influenced by this volunteer effusion: ladies are seldom rhymed into the matrimonial snare.]
I.
Wi’ braw new branks in mickle pride,
And eke a braw new brechan,
My Pegasus I’m got astride,
And up Parnassus pechin;
Whiles owre a bush wi’ downward crush
The doitie beastie stammers;
Then up he gets and off he sets
For sake o’ Willie Chalmers.
II.
I doubt na, lass, that weel kenn’d name
May cost a pair o’ blushes;
I am nae stranger to your fame,
Nor his warm urged wishes.
Your bonnie face sae mild and sweet
His honest heart enamours,
And faith ye’ll no be lost a whit,
Tho’ waired on Willie Chalmers.
III.
Auld Truth hersel’ might swear ye’re fair,
And Honour safely back her,
And Modesty assume your air,
And ne’er a ane mistak’ her:
And sic twa love-inspiring een
Might fire even holy Palmers;
Nae wonder then they’ve fatal been
To honest Willie Chalmers.
IV.
I doubt na fortune may you shore
Some mim-mou’d pouthered priestie,
Fu’ lifted up wi’ Hebrew lore,
And band upon his breastie:
But Oh! what signifies to you
His lexicons and grammars;
The feeling heart’s the royal blue,
And that’s wi’ Willie Chalmers.
V.
Some gapin’ glowrin’ countra laird,
May warstle for your favour;
May claw his lug, and straik his beard,
And hoast up some palaver.
My bonnie maid, before ye wed
Sic clumsy-witted hammers,
Seek Heaven for help, and barefit skelp
Awa’ wi’ Willie Chalmers.
VI.
Forgive the Bard! my fond regard
For ane that shares my bosom,
Inspires my muse to gie ‘m his dues,
For de’il a hair I roose him.
May powers aboon unite you soon,
And fructify your amours,—
And every year come in mair dear
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Complete Works»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.