Robert Burns - The Complete Works

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Burns - The Complete Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Complete Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

XXX. TO J. LAPRAIK

(SECOND EPISTLE.)

[The John Lapraik to whom these epistles are addressed lived at Dalfram in the neighbourhood of Muirkirk, and was a rustic worshipper of the Muse: he unluckily, however, involved himself in that Western bubble, the Ayr Bank, and consoled himself by composing in his distress that song which moved the heart of Burns, beginning

“When I upon thy bosom lean.”

He afterwards published a volume of verse, of a quality which proved that the inspiration in his song of domestic sorrow was no settled power of soul.]

April 21st, 1785.

While new-ca’d ky, rowte at the stake,
An’ pownies reek in pleugh or braik,
This hour on e’enin’s edge I take
To own I’m debtor,
To honest-hearted, auld Lapraik,
For his kind letter.
Forjesket sair, wi’ weary legs,
Rattlin’ the corn out-owre the rigs,
Or dealing thro’ amang the naigs
Their ten hours’ bite,
My awkart muse sair pleads and begs,
I would na write.
The tapetless ramfeezl’d hizzie,
She’s saft at best, and something lazy,
Quo’ she, “Ye ken, we’ve been sae busy,
This month’ an’ mair,
That trouth, my head is grown right dizzie,
An’ something sair.”
Her dowff excuses pat me mad:
“Conscience,” says I, “ye thowless jad!
I’ll write, an’ that a hearty blaud,
This vera night;
So dinna ye affront your trade,
But rhyme it right.
“Shall bauld Lapraik, the king o’ hearts,
Tho’ mankind were a pack o’ cartes,
Roose you sae weel for your deserts,
In terms sae friendly,
Yet ye’ll neglect to show your parts,
An’ thank him kindly?”
Sae I gat paper in a blink
An’ down gaed stumpie in the ink:
Quoth I, “Before I sleep a wink,
I vow I’ll close it;
An’ if ye winna mak it clink,
By Jove I’ll prose it!”
Sae I’ve begun to scrawl, but whether
In rhyme or prose, or baith thegither,
Or some hotch-potch that’s rightly neither,
Let time mak proof;
But I shall scribble down some blether
Just clean aff-loof.
My worthy friend, ne’er grudge an’ carp,
Tho’ fortune use you hard an’ sharp;
Come, kittle up your moorland-harp
Wi’ gleesome touch!
Ne’er mind how fortune waft an’ warp;
She’s but a b—tch.
She’s gien me monie a jirt an’ fleg,
Sin’ I could striddle owre a rig;
But, by the L—d, tho’ I should beg
Wi’ lyart pow,
I’ll laugh, an’ sing, an’ shake my leg,
As lang’s I dow!
Now comes the sax an’ twentieth simmer,
I’ve seen the bud upo’ the timmer,
Still persecuted by the limmer
Frae year to year;
But yet despite the kittle kimmer,
I, Rob, am here.
Do ye envy the city gent,
Behint a kist to lie and sklent,
Or purse-proud, big wi’ cent. per cent.
And muckle wame,
In some bit brugh to represent
A bailie’s name?
Or is’t the paughty, feudal Thane,
Wi’ ruffl’d sark an’ glancing cane,
Wha thinks himsel nae sheep-shank bane,
But lordly stalks,
While caps and bonnets aff are taen,
As by he walks!
“O Thou wha gies us each guid gift!
Gie me o’ wit an’ sense a lift,
Then turn me, if Thou please, adrift,
Thro’ Scotland wide;
Wi’ cits nor lairds I wadna shift,
In a’ their pride!”
Were this the charter of our state,
“On pain’ o’ hell be rich an’ great,”
Damnation then would be our fate,
Beyond remead;
But, thanks to Heav’n, that’s no the gate
We learn our creed.
For thus the royal mandate ran,
When first the human race began,
“The social, friendly, honest man,
Whate’er he be,
’Tis he fulfils great Nature’s plan,
An’ none but he!”
O mandate, glorious and divine!
The followers o’ the ragged Nine,
Poor thoughtless devils! yet may shine
In glorious light,
While sordid sons o’ Mammon’s line
Are dark as night.
Tho’ here they scrape, an’ squeeze, an’ growl,
Their worthless nievfu’ of a soul
May in some future carcase howl
The forest’s fright;
Or in some day-detesting owl
May shun the light.
Then may Lapraik and Burns arise,
To reach their native kindred skies,
And sing their pleasures, hopes, an’ joys,
In some mild sphere,
Still closer knit in friendship’s ties
Each passing year!

XXXI. TO J. LAPRAIK

(THIRD EPISTLE)

[I have heard one of our most distinguished English poets recite with a sort of ecstasy some of the verses of these epistles, and praise the ease of the language and the happiness of the thoughts. He averred, however, that the poet, when pinched for a word, hesitated not to coin one, and instanced, “tapetless,” “ramfeezled,” and “forjesket,” as intrusions in our dialect. These words seem indeed, to some Scotchmen, strange and uncouth, but they are true words of the west.]

Sept. 13th, 1785.
Guid speed an’ furder to you, Johnny,
Guid health, hale han’s, an’ weather bonny;
Now when ye’re nickan down fu’ canny
The staff o’ bread,
May ye ne’er want a stoup o’ bran’y
To clear your head.
May Boreas never thresh your rigs,
Nor kick your rickles aff their legs,
Sendin’ the stuff o’er muirs an’ haggs
Like drivin’ wrack;
But may the tapmast grain that wags
Come to the sack.
I’m bizzie too, an’ skelpin’ at it,
But bitter, daudin’ showers hae wat it,
Sae my auld stumpie pen I gat it
Wi’ muckle wark,
An’ took my jocteleg an’ whatt it,
Like ony clark.
It’s now twa month that I’m your debtor
For your braw, nameless, dateless letter,
Abusin’ me for harsh ill nature
On holy men,
While deil a hair yoursel’ ye’re better,
But mair profane.
But let the kirk-folk ring their bells,
Let’s sing about our noble sel’s;
We’ll cry nae jads frae heathen hills
To help, or roose us,
But browster wives an’ whiskey stills,
They are the muses.
Your friendship, Sir, I winna quat it
An’ if ye mak’ objections at it,
Then han’ in nieve some day we’ll knot it,
An’ witness take,
An’ when wi’ Usquabae we’ve wat it
It winna break.
But if the beast and branks be spar’d
Till kye be gaun without the herd,
An’ a’ the vittel in the yard,
An’ theekit right,
I mean your ingle-side to guard
Ae winter night.
Then muse-inspirin’ aqua-vitæ
Shall make us baith sae blythe an’ witty,
Till ye forget ye’re auld an’ gatty,
An’ be as canty,
As ye were nine year less than thretty,
Sweet ane an’ twenty!
But stooks are cowpet wi’ the blast,
An’ now the sin keeks in the west,
Then I maun rin amang the rest
An’ quat my chanter;
Sae I subscribe myself in haste,
Yours, Rab the Ranter.

XXXII. TO WILLIAM SIMPSON, OCHILTREE

[The person to whom this epistle is addressed, was schoolmaster of Ochiltree, and afterwards of New Lanark: he was a writer of verses too, like many more of the poet’s comrades;—of verses which rose not above the barren level of mediocrity: “one of his poems,” says Chambers, “was a laughable elegy on the death of the Emperor Paul.” In his verses to Burns, under the name of a Tailor, there is nothing to laugh at, though they are intended to be laughable as well as monitory.]

May, 1785.

I gat your letter, winsome Willie;
Wi’ gratefu’ heart I thank you brawlie;
Tho’ I maun say’t, I wad be silly,
An’ unco vain,
Should I believe, my coaxin’ billie,
Your flatterin’ strain.
But I’se believe ye kindly meant it,
I sud be laith to think ye hinted
Ironic satire, sidelins sklented
On my poor Musie;
Tho’ in sic phraisin’ terms ye’ve penn’d it,
I scarce excuse ye.
My senses wad be in a creel,
Should I but dare a hope to speel,
Wi’ Allan, or wi’ Gilbertfield,
The braes o’ fame;
Or Fergusson, the writer chiel,
A deathless name.
(O Fergusson! thy glorious parts
Ill suited law’s dry, musty arts!
My curse upon your whunstane hearts,
Ye Enbrugh gentry!
The tythe o’ what ye waste at cartes
Wad stow’d his pantry!)
Yet when a tale comes i’ my head,
Or lasses gie my heart a screed,
As whiles they’re like to be my dead
(O sad disease!)
I kittle up my rustic reed,
It gies me ease.
Auld Coila, now, may fidge fu’ fain,
She’s gotten poets o’ her ain,
Chiels wha their chanters winna hain,
But tune their lays,
Till echoes a’ resound again
Her weel-sung praise.
Nae poet thought her worth his while,
To set her name in measur’d stile;
She lay like some unkenn’d-of isle
Beside New-Holland,
Or whare wild-meeting oceans boil
Besouth Magellan.
Ramsay an’ famous Fergusson
Gied Forth and Tay a lift aboon;
Yarrow an’ Tweed, to monie a tune,
Owre Scotland rings,
While Irwin, Lugar, Ayr, an’ Doon,
Nae body sings.
Th’ Ilissus, Tiber, Thames, an’ Seine,
Glide sweet in monie a tunefu’ line!
But, Willie, set your fit to mine,
An’ cock your crest,
We’ll gar our streams an’ burnies shine
Up wi’ the best.
We’ll sing auld Coila’s plains an’ fells,
Her moor’s red-brown wi’ heather bells,
Her banks an’ braes, her dens an’ dells,
Where glorious Wallace
Aft bure the gree, as story tells,
Frae southron billies.
At Wallace’ name, what Scottish blood
But boils up in a spring-tide flood!
Oft have our fearless fathers strode
By Wallace’ side,
Still pressing onward, red-wat shod,
Or glorious dy’d.
O sweet are Coila’s haughs an’ woods,
When lintwhites chant amang the buds,
And jinkin’ hares, in amorous whids
Their loves enjoy,
While thro’ the braes the cushat croods
With wailfu’ cry!
Ev’n winter bleak has charms to me
When winds rave thro’ the naked tree;
Or frosts on hills of Ochiltree
Are hoary gray:
Or blinding drifts wild-furious flee,
Dark’ning the day.
O Nature! a’ thy shews an’ forms
To feeling, pensive hearts hae charms!
Whether the summer kindly warms,
Wi’ life an’ light,
Or winter howls, in gusty storms,
The lang, dark night!
The muse, nae Poet ever fand her,
’Till by himsel’ he learn’d to wander,
Adown some trotting burn’s meander,
An’ no think lang;
O sweet, to stray an’ pensive ponder
A heart-felt sang!
The warly race may drudge an’ drive,
Hog-shouther, jundie, stretch an’ strive,
Let me fair Nature’s face descrive,
And I, wi’ pleasure,
Shall let the busy, grumbling hive
Bum owre their treasure.
Fareweel, my “rhyme-composing brither!”
We’ve been owre lang unkenn’d to ither:
Now let us lay our heads thegither,
In love fraternal;
May envy wallop in a tether,
Black fiend, infernal!
While Highlandmen hate tolls an’ taxes;
While moorlan’ herds like guid fat braxies;
While terra firma, on her axes
Diurnal turns,
Count on a friend, in faith an’ practice,
In Robert Burns.
POSTSCRIPT
My memory’s no worth a preen:
I had amaist forgotten clean,
Ye bade me write you what they mean,
By this New Light,
‘Bout which our herds sae aft hae been,
Maist like to fight.
In days when mankind were but callans,
At grammar, logic, an’ sic talents,
They took nae pains their speech to balance,
Or rules to gie,
But spak their thoughts in plain, braid Lallans,
Like you or me.
In thae auld times, they thought the moon,
Just like a sark, or pair o’ shoon,
Wore by degrees, ’till her last roon,
Gaed past their viewing,
An’ shortly after she was done,
They gat a new one.
This past for certain—undisputed;
It ne’er cam i’ their heads to doubt it,
’Till chiels gat up an’ wad confute it,
An’ ca’d it wrang;
An’ muckle din there was about it,
Baith loud an’ lang.
Some herds, weel learn’d upo’ the beuk,
Wad threap auld folk the thing misteuk;
For ’twas the auld moon turned a neuk,
An’ out o’ sight,
An’ backlins-comin’, to the leuk,
She grew mair bright.
This was deny’d, it was affirm’d;
The herds an’ hissels were alarm’d:
The rev’rend gray-beards rav’d and storm’d
That beardless laddies
Should think they better were inform’d
Than their auld daddies.
Frae less to mair it gaed to sticks;
Frae words an’ aiths to clours an’ nicks,
An’ monie a fallow gat his licks,
Wi’ hearty crunt;
An’ some, to learn them for their tricks,
Were hang’d an’ brunt.
This game was play’d in monie lands,
An’ Auld Light caddies bure sic hands,
That, faith, the youngsters took the sands
Wi’ nimble shanks,
’Till lairds forbade, by strict commands,
Sic bluidy pranks.
But New Light herds gat sic a cowe,
Folk thought them ruin’d stick-an’-stowe,
Till now amaist on every knowe,
Ye’ll find ane plac’d;
An’ some their New Light fair avow,
Just quite barefac’d.
Nae doubt the Auld Light flocks are bleatin’;
Their zealous herds are vex’d an’ sweatin’:
Mysel’, I’ve even seen them greetin’
Wi’ girnin’ spite,
To hear the moon sae sadly lie’d on
By word an’ write.
But shortly they will cowe the loons;
Some Auld Light herds in neibor towns
Are mind’t in things they ca’ balloons,
To tak a flight,
An’ stay ae month amang the moons
And see them right.
Guid observation they will gie them:
An’ when the auld moon’s gaun to lea’e them,
The hindmost shaird, they’ll fetch it wi’ them,
Just i’ their pouch,
An’ when the New Light billies see them,
I think they’ll crouch!
Sae, ye observe that a’ this clatter
Is naething but a “moonshine matter;”
But tho’ dull prose-folk Latin splatter
In logic tulzie,
I hope we bardies ken some better
Than mind sic brulzie.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x