Passaglia, p. 72.
Matt. xvii. 23.
On Matt. Hom. 58, n. 2.
Origen on the text, in Matt. Tom. xiii. 14.
S. Chrysostome on the text, Hom. 58, Tom. 7, p. 587.
Passaglia, p. 77, note 38.
Luke xviii. 34.
Passaglia, p. 78.
Matt. xviii. 2.
Luke xxii. 25.
Passaglia, p. 77.
Matt, xx. 20.
[Greek: Hêgoumenos.]
John xiii. 13.
Passaglia, p. 82.
Matt. xxiii. 8.
John chps. x., xiii., xvii.
Dialog. cont. Lucif. n. 9.
St. Cyprian, Ep. 46.
Passaglia, p. 89.
[Greek: exêtêsato]. The word in classic Greek has this force.
Serm. 4, c. 3.
Rom. xvi. 25; 2 Cor. i. 21; 1 Pet v. 10.
Col. ii. 6; 1 Cor. i. 7; 2 Thess. ii. 16.
John xvi. 13; xiv. 16, 26; Eph. iii. 16.
Passaglia, p. 563.
1 Pet. v. 10.
Apoc. iii. 2.
Rom. xvi. 25; 1 Thess. iii. 13; 2 Thess. ii. 17; 1 Pet. v. 10.
Rom. i. 11.
Apoc. iii. 2.
S. Cyprian, Ep. 55.
As far as the words by themselves go, it is the opinion of the best commentators that they may be equally well rendered, "And thou, when thou art converted," or, "And thou, in thy turn, one day," &c. But as it is impossible to bring a discussion turning on a Hebrew idiom conveyed in a Greek word before the English reader, we must here restrict ourselves to the proof arising from the sense and context . And here one thing alone, among several which may be urged, is sufficient to prove that the sense preferred in the text, "And thou in thy turn one day confirm thy brethren," is the true one. For the other rendering supposes that the time of Peter's conversion would also be the time of his confirming his brethren; whereas this was far otherwise. He was converted by our Lord looking on him that same night shortly after his denial, and "immediately went out and wept bitterly." But he did not succeed to the charge of confirming his brethren till after our Lord's ascension. It must be added that the collocation of the original words [Greek: kai su pote epistrepsas stêrixon] is such as absolutely to require that the joint action indicated by them should belong to the same time, and that an indefinite time expressed by [Greek: pote]. Now this would be false according to the rendering, "And thou, when thou art converted, confirm thy brethren," for the conversion was immediate and definite, the confirmation distant and indefinite; whereas it exactly agrees with the rendering, "And thou in thy turn one day confirm thy brethren."
Those who wish to see the whole controversy admirably drawn out may find it in Passaglia, b. 2, ch. 13.
Mansi. Concilia, x. 894.
Baronius, Annal. a. d., 817, xxi.
Passaglia, p. 545.
Passaglia, p. 547.
Passaglia, p. 571.
For which see hereafter, ch. 7.
Eph. iv. 11.
Petrus uti audivit, vos autem quid me dicitis? Statim loci non immemor sui, primatum egit ; primatum confessionis utique, non honoris; primatum fidei, non ordinis. Ambros. de Incarn. c. 4, n. 32, Tom. 2, p. 710.
Ep. 190, vol. 1, p. 649.
Observe the exact identity with S. Cyprian's expression nine hundred years earlier, quoted p. 55.
Twenty-fifth letter among those of St. Leo.
Con. Symmachum, Lib. 2, v. 1.
Sermon 76.
Hom. 88, on John.
Encom. in Petrum et cœteros Apostolos.
Cat. xi. n. 3. [Greek: ho prôtosthatês tôn Apostholôn kai tês ekklêshias koryphaios khêryx.]
Mark xvi. 16; John iii. 18; Rom. iii. 3, &c.
Ambros. in Ps. 1. n. 30.
Mansi, Tom. viii. 746.
De unitate Ecclesiæ, 3.
Passaglia, p. 93.
Matt. xvi. 16.
Matt. x. 1; Mark iii. 13-15; Luke vi. 12-13; Matt. xviii, 18.
John xvii. 12.
Mark xvi. 6.
1 Cor. xv. 1-9.
Matt. xxviii. 18; Mark xvi. 15; Luke xxiv. 49; Acts i. 4-8; John. xx. 21.
De unitate ecclesiæ, 3.