Walter Besant - The Ivory Gate, a new edition

Здесь есть возможность читать онлайн «Walter Besant - The Ivory Gate, a new edition» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Ivory Gate, a new edition: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Ivory Gate, a new edition»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Ivory Gate, a new edition — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Ivory Gate, a new edition», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Athelstan ' – she laid her hand upon his arm, but did not dare to lift her eyes and behold that guilty face – 'Athelstan' – confess – make reparation so far as you can – confess – oh! my son – my son! You will be caught and tried and found guilty, and – oh! I cannot say it – through the notes which you have changed. They are all known and stopped.'

The boy's wrath was now changed to madness.

'You!' he cried. 'You! My own mother! You believe it, no! Oh! we are all going mad together. What? Then I am turned out of this house, as I am turned out of my place. I go, then – I go; and' – here he swore a mighty oath, as strong as anybody out of Spain can make them – 'I will never – never – never come home again till you come yourself to beg forgiveness – you – my own mother!'

Outside, in the hall, his sisters stood, waiting and trembling.

'Athelstan,' cried the elder, 'what, in the name of Heaven, have you done?'

'Go, ask my mother. She will tell you. She knows, it seems, better than I know myself. I am driven away by my own mother. She says that I am guilty of – of – of forgery.'

'If she says so, Athelstan,' his sister replied coldly, 'she must have her reasons. She would not drive you out of the house for nothing. Don't glare like that. Prove your innocence.'

'What? You, too? Oh! I am driven away by my sisters as well – '

'No, Athelstan – no,' cried Elsie, catching his hand. 'Not both your sisters.'

'My poor child;' he stooped and kissed her. 'They will make you believe what they believe. Good Heavens! They make haste to believe it; they are glad to believe it.'

'No – no. Don't go, Athelstan.' Elsie threw her arms about him. 'Stay, and show that they are wrong. Oh! you are innocent. I will never – never – never believe it.'

He kissed her again, and tore himself away. The street door slammed behind him: they heard his footsteps as he strode away. He had gone.

Then Elsie fell into loud weeping and wailing. But Hilda went to comfort her mother.

'Mother,' she said, 'did he really, really and truly do it?'

'What else can I believe? Either he did it or that old clerk. Where is he?'

'He is gone. He says he will come back when his innocence is proved. Mother, if he is innocent, why does he run away? It's foolish to say that it is because we believe it. I've said nothing except that you couldn't believe it without reasons. Innocent young men don't run away when they are charged with robbery. They stay and fight it out. Athelstan should have stayed.'

Later on, when they were both a little recovered, Hilda tried to consider the subject more calmly. She had not her mother's cleverness, but she was not without parts. The following remarks – made by a girl of eighteen – prove so much.

'Mother,' she said, 'perhaps it is better, so long as this suspicion rests upon him, that he should be away. We shall certainly know where he is: he will want money, and will write for it. If it should prove that somebody else did the thing, we can easily bring him back as a martyr – for my own part I should be so glad that I would willingly beg his pardon on my knees – and of course we could easily get him replaced in the office. If it is proved that he did do it – and that, you think, they will be certain to find out – Mr. Dering, for your sake, will be ready to hush it up – perhaps we may get the notes back – he can't have used them all; in any case it will be a great comfort to feel that he is out of the way: a brother convicted – tried in open court – sentenced – oh!' She shuddered. 'We should never get over it: never, never! It would be a most dreadful thing for Elsie and me. As for his going away, if people ask why he is gone and where, we must invent something – we can easily make up a story – hint that he has been wild – there is no disgrace, happily, about a young man being wild – that is the only thing that reconciles one to the horrid selfishness of wild young men – and if, by going away in a pretended rage, Athelstan has really enabled us to escape a horrid scandal – why, mother, in that case – we may confess that the blow has been by Providence most mercifully softened for us – most mercifully. We ought to consider that, mother.'

'Yes, dear, yes. But he is gone. Athelstan is gone. And his future seems ruined. There is no hope for him. I can see no hope whatever. My dear, he was so promising. I thought that all the family influence would be his – we haven't got a single City solicitor in the whole family. I thought that he was so clever and so ambitious and so eager to get on and make money and be a credit to the family. Solicitors do sometimes – especially City solicitors – become so very, very rich; and now it is all gone and done – and nothing left to hope but the miserable wish that there should be no scandal.'

'It is indeed dreadful. But still – consider – no scandal. Mother, I think we should find out, if we can, something about his private life – how he has been living. He has been out a good deal of evenings lately. If there is any – any person – on whom he has been tempted to spend money – if he has been gambling – or betting, or any of the things that I read of' – this young lady, thanks to the beneficent assistance of certain works of fiction, was tolerably acquainted with the ways of young men and their temptations – 'it would be a satisfaction to know it at least.'

The ladies of a family where there is a 'wild' young man do not generally find it easy to get at the facts of his wildness: these remain locked up in the bosoms of his companions. No details could be learned about any wildness – quite the contrary. He seemed, so far as could be learned, to have led a very quiet and regular life. 'But then,' said the philosopher of eighteen, quoting from a novel, 'men shelter each other. They are all bad together.'

But – no scandal.

Everybody knows that kind of brother or sister by whom all family events are considered with a view to the scandal likely to be caused and the personal injury resulting to himself; or the envy that will follow and the personal advantage accruing from that event. That her brother was perhaps a shameful criminal might be considered by Hilda Arundel later on: at first, she was only capable of perceiving that this horrid fact, unless it could be hidden away and kept secret, might very materially injure herself.

Almost naturally, she folded her hands sweetly and laid her comely head a little on one side – it is an attitude of resignation which may be observed in certain pictures of saints and holy women. Hilda knew many little attitudes. Also, quite naturally, she glanced at a mirror on the wall and observed that her pose was one of sorrow borne with Christian resignation.

We must blame neither Hilda nor her mother. The case as put by Mr. Dering in the form of plain fact without any comment, did seem very black indeed against Athelstan. In every family the first feeling in such a case – it is the instinct of self-preservation – is to hush up the thing if possible – to avoid a scandal.

Such a scandal as the prosecution of a brother for forgery – with a verdict of guilty – is a most truly horrible, deplorable, fatal thing. It takes the respectability out of a family perhaps at a critical moment, when the family is just assuming the robes of respectability: it ruins the chances of the girls: it blights the prospects of the boys: it drives away friends: it is a black spot which all the soaps ever advertised could never wash off. Therefore, while the mother hoped, first of all, that the boy would escape the clutch of the law, Hilda was, first of all, grateful that there would be no scandal. Mr. Dering would not talk about it. The thing would not interfere with her own prospects. It was sad: it was miserable; but yet – no scandal. With what a deep, deep sigh of satisfaction did the young lady repeat that there would probably be no scandal!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Ivory Gate, a new edition»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Ivory Gate, a new edition» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Ivory Gate, a new edition»

Обсуждение, отзывы о книге «The Ivory Gate, a new edition» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x