Charles Beale - The Secret of the Earth
Здесь есть возможность читать онлайн «Charles Beale - The Secret of the Earth» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Secret of the Earth
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:http://www.gutenberg.org/ebooks/44535
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Secret of the Earth: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Secret of the Earth»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Secret of the Earth — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Secret of the Earth», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Charles Willing Beale
The Secret of the Earth
When Dirk Waaijen, master of the Voorne, was five days out from the island of Celebes, a strange thing happened.
For nearly a week the Dutchman had idled along with a cargo of cocoa, jaggaree, trepang, some Manado coffee, a few bags of nutmegs and other products of the Archipelago, but without an incident worth logging; when suddenly, an odd looking cask, with mast and streamer, was seen floating in the waters ahead, and all hands became alive with excitement. A couple of burly fellows hauled the barrel upon the deck, with the expectation of a prize, but were discomfited on finding that it contained only some cotton cloth, carefully wrapped about a dirty water-stained document, written in a language which no one could understand. Even Captain Waaijen himself was unable to read a word of it, despite his wise look, and the volumes of smoke which he blew from time to time over the packet. Had he confided in me, his only English speaking passenger, I might at least have made him comprehend the importance of the paper, even if unable to render a literal translation; but the captain was surly, and took the bundle to his room. It is even possible that he was ignorant of the fact that it was written in the English language. However this may have been, I was surprised on reaching Gravenhage, the end of our voyage, to have the paper thrust into my hands by Waaijen himself, and without a word of explanation. Believing it to be merely the record of some unfortunate craft foundered in the South Sea, I laid the packet aside, not even unrolling it for weeks. When I did so, I was amazed at the contents, and immediately sought the master of the Voorne; but he had left upon another of those endless voyages, the length of which even the company was unable to decide. Assured that no claim will ever be made upon the document, and overwhelmed with the profundity of its contents, I offer it to the public, convinced that in the history of our planet, there is nothing half so astounding as the revelation it contains.
It is to be regretted that the paper cannot be given in its entirety; the omissions, indicated by asterisks, being the result of damage caused by salt water to the MS., which has made it undecipherable in those places; the total thus lost amounting to more than a hundred pages.
The following is an exact rendering of the decipherable parts of the Attlebridge papers, handed me by the captain of the Voorne.
I
I am to write roughly of the past – more carefully of the present. Of the past that our identity may be established by reference to certain events which many will remember, should we be lost. Of the present, for reasons that will be obvious as I proceed.
On the morning of the 16th of November, 1894, I awoke to find myself the occupant of a narrow iron bedstead, in a small, poorly furnished room. The wall paper was mildewed, and the ceiling discolored with smoke. I was unable to remember where I was, and called aloud:
"Torrence!"
A sleepy answer recalled the situation, and assured me that all was well. Torrence, who was my twin brother, occupied the mate to my bed, on the opposite side of the room. Not wishing to disturb him, I lay quietly watching the approach of dawn through a small window with Venetian blinds, crank-sided and broken. Later, I was myself aroused by a curse coming from the other bed. The curse was launched broadly against the town, and concentrated into a deeper venom as it reached its objective climax – the room. I smiled and turned over.
"Glad you're awake at last," I ventured, observing that he was looking around the place with a disgust equal to my own. It was our first experience of London. We were Americans, and had just landed. Torrence yawned and declared that he had been awake all night, despite my assurance that he had been snoring shamefully.
"I wonder when the old lady will want her pay for all this finery," he said, feeling the quality of the sheets, and looking up at the ceiling dismally. Indeed we had a right to feel blue, having but little money, and no friends, in a strange land.
"She wants it as soon as she can get it," I replied, having consulted our landlady on the subject the previous evening. "In fact, she told me on our way up the stairs last night, that she generally required her lodgings to be paid for in advance; but that as we were Americans she would not insist, although she trusted that we would be able to settle in a day or two."
"She's too trustful by a jugful. We may not be able to pay her at all!" yawned Torrence.
"Don't talk that way; you scare me!" I exclaimed.
The truth is, I was never so daring as Torrence, who resembled me only in looks, and when he alluded to our impoverished condition, and its possible consequences, I shuddered. Instinctively I glanced at the two modest trunks against the wall, and reflected that they contained the bulk of our possessions. I knew there was not enough value in both to pay our passage back to New York, when the little money we had brought with us should be spent. Moreover we had burned the bridges, and must look ahead.
We had come to England for the same reason that Englishmen sometimes go to America, to ply our crafts, and earn a living, and now that we were there, I heartily wished we were back. My eyes rested in a kind of reverie on the ends of the trunks where our names were painted in large, white letters – Torrence and Gurthrie Attlebridge, respectively. Then I began to wonder if the Attlebridges would ever distinguish themselves, and if either of us would ever carve a fortune out of the Babylon we had adopted as a home. Torrence was an inventor, while I was a writer; and strangely enough, with proclivities so widely divergent, we had managed with twin-like harmony to quarrel with our patrons, and our bread and butter simultaneously and irrevocably. Torrence decided at once to accept the rather dubious offer of an Englishman, with whom he had corresponded, to aid him in the development of his air ship, and I – well I decided to go with Torrence. Accordingly we scraped together what little cash we could, and bade farewell to Gotham. We took passage in a cattle boat, and were nearly three weeks upon the water, having reached London on the afternoon previous to the opening of this record. A search for cheap lodgings in a moderately respectable part of town, had landed us in the cheerless apartment described.
Torrence was again stretching himself, preparatory to rising; but this time his invectives were hurled against the ship that had brought us over, and the bellowing beasts that had loaded it. Not heeding my brother's unhappy reminiscences of the Galtic, and being anxious for the future, I inquired how much money he had left. His answer was not cheering.
"About twenty pounds in those white paper things; three of those little gold pieces, and a couple of dollars' worth of silver. That is from my recollection of last night; but I must get up and count it."
We jumped out of bed at the same instant, and began emptying our pockets. We were not expert in estimating English money, but concluded that we had a little over two hundred dollars between us, and that being in a strange land, with no positive assurance of work, it behooved us to be up and stirring. We determined to part with nothing we could help until one or the other of us had found employment. At Torry's suggestion I had requested our landlady to remit her usual rule of advance payment, but reflection now made us doubt the wisdom of such a course.
"She may think we have less than we really have," I remarked.
"How much time did you say she would give us?" asked Torrence in reply.
I saw that he was anxious, and when my brother was anxious, I was generally more so. In fact, although twins, I had always leaned upon him, due, I suppose, to a tacit acknowledgment of his superior powers, and the fellow had powers superior to most men. Answering his question, I said:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Secret of the Earth»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Secret of the Earth» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Secret of the Earth» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.