John Browne - The Land of Thor

Здесь есть возможность читать онлайн «John Browne - The Land of Thor» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, Путешествия и география, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Land of Thor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Land of Thor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Land of Thor — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Land of Thor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

From the green towers of the Holy Gate, where neither Czar nor serf can enter without uncovering his head, I turned toward the Vassoli Blagennoi – the wondrous maze of churches that gathers around the Cathedral of St. Basil. Not in all Moscow is there a sight so strange and gorgeous as this. The globular domes, all striped with the varied colors of the rainbow; the glittering gold-gilt cupolas; the rare and fanciful minarets; the shrines, and crosses, and stars; the massive steps; the iron railing, with shining gold-capped points – surely, in the combination of striking and picturesque forms and colors, lights and shades, must ever remain unequaled. The comparison may seem frivolous, yet it resembled more, to my eye, some gigantic cactus of the tropics, with its needles and rich colors, its round, prickly domes and fantastic cupolas, than any thing I had ever seen before in the shape of a church or group of churches. While I gazed in wonder at the strange fabric, I could not but think again of Ivan the Terrible; by whose order it was built; and how, when the architect (an Italian) was brought before him, trembling with awe, the mighty Ivan expressed his approval of the performance, and demanded if he, the architect, could build another equally strange and beautiful; to which the poor Italian, elated with joy, answered that he could build another even stranger and more beautiful than this; and then how the ferocious and unprincipled Czar had the poor fellow’s eyes put out to prevent him from building another.

But this is not the adventure. I have nothing to do at present with the Church of St. Basil or Ivan the Terrible except in so far as they affected my imagination. The business on hand is to tell you how the dire catastrophe happened.

Bewildered at length with gazing at all these wonderful sights, I turned to retrace my steps to the hotel. A few droskies were still plying on the principal thoroughfares, and now and then I met gay parties trudging homeward after their night’s dissipation; but I soon struck into the less frequented streets, where a dreary silence reigned. There was something very sad and solitary in the reverberation of my footsteps. For the first time it occurred to me that there was not much security here for life, in case of a covert attack from some of those footpads said to infest the city. I began to reflect upon the experience of my young American friend, and regret that it had not occurred to me before I left the hotel. You may think this very weak and foolish, good friends, surrounded as you are by all the safeguards of law and order, and living in a country where men are never knocked on the head of nights – with occasional exceptions; but I can assure you it is a very natural feeling in a strange, half-barbarous city like Moscow, where one doesn’t understand the language. Had I been well versed in Russian, the probability is I should not have felt the least alarmed; but a man experiences a terrible sensation of loneliness when he expects every moment to be knocked on the head without being able to say a word in his own defense. Had my guide, Dominico, been with me, I should not have felt quite so helpless – though I never had much confidence in his courage – for he could at least have demanded an explanation, or, if the worst came to the worst, helped me to run away. The fact is – and there is no use attempting to disguise it – I began to feel a nervous apprehension that something was going to happen. I was startled at my own shadow, and was even afraid to whistle with any view of keeping up my spirits, lest something unusually florid in my style of whistling might lead to the supposition that I was from California, and therefore a good subject for robbery.

Which, by the way, puts me in mind of a remarkable fact, well worth mentioning. The State of California owes me, at the least calculation, two hundred dollars, paid in sums varying from six kreutzers up to a pound sterling to hotel-keepers, porters, lackeys, and professional gentlemen throughout Europe, exclusively on the ground of my citizenship in that state. In Paris – in Spain – in Africa – in Germany (with the exceptions of the beer-houses and country inns), I had to pay a heavy percentage upon the capital invested in my gold mines solely on the presumption that no man could come from so rich a country without carrying off a good deal of treasure on his person, like the carcass that carried the diamonds out of the rich valley for Sinbad the Sailor. Yet I never could forego the pleasure of announcing myself as an embassador to foreign parts from that noble state, commissioned by the sovereigns generally to furnish them with the latest improvements in morals, fashions, and manners for the public benefit – an extremely onerous and responsible duty, which I have executed, and shall continue to execute, with the most rigid fidelity.

After walking quite far enough to have reached the hotel, I became confused at the winding of the streets. The neighborhood was strange. I could not discover any familiar sign or object. The houses were low, mean, and dark looking; the street was narrow and roughly paved. I walked a little farther, then turned into another street still more obscure, and, following that for some distance, brought up amid a pile of ruined walls. There could no longer be a doubt that I had missed the way, and was not likely to find it in this direction. It was a very suspicious quarter into which I had strayed. Every thing about it betokened poverty and crime. I began to feel rather uneasy, but it would not do to stand here among the ruins as a mark for any midnight prowler who might be lurking around. Turning off in a new direction, I took a by-street, which appeared to lead to an open space. As I picked my way over the masses of rubbish, a dark figure crossed in front, and disappeared in the shadow of a wall. I was entirely unarmed. What was to be done? Perhaps the man might be able to tell me the way to my lodgings; but I could not speak a word of Russian, as before stated, and, besides, was rather averse to making acquaintance with strangers. After a moment’s reflection, I walked on, cautiously and distrustfully enough, for the notion was uppermost in my mind that this fellow was not there for any good purpose. As I passed the spot where he had disappeared, I looked suspiciously around, but he did not make his appearance. With a few hasty strides I readied the open space – a vacant lot, it seemed, caused by a recent fire. The houses were burnt down, and nothing but a blackened mass of beams, rafters, and ashes covered the ground. The only exit was through a narrow alley. Before entering this, I looked back and saw the same figure stealthily following me. On I went as rapidly as I could walk. Closer and closer came the figure. He was a man of gigantic stature, and was probably armed. Soon I heard the heavy tramp of his feet within a few paces. It was evident I must either run or stand my ground. Perhaps, if I had known what direction to take, or could have placed more reliance upon my knees, which were greatly weakened by tea, I might have chosen the former alternative, inglorious as it may seem; but, under the circumstances, I resolved to stand. Facing around suddenly, with my back to the wall, I called to the ruffian to stand off, as he valued his life. He halted within a few feet, evidently a little disconcerted at my sudden determination to make battle. His face was the most brutal I had over seen; a filthy mass of beard nearly covered it; two piercing white eyes glistened beneath the leaf of his greasy cap; a coarse blouse, gathered around the waist by a leather belt, and boots that reached nearly to his hips, were the most striking articles of his costume. For a moment he gazed at me, as if uncertain what to do; then brushed slowly past, with the design, no doubt, of ascertaining if I was armed. I could not see whether he carried any deadly weapons himself; but a man of his gigantic stature needed none to be a very unequal opponent in a struggle with one whose most sanguinary conflicts had hitherto been on paper, and who had never wielded a heavier weapon than a pen.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Land of Thor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Land of Thor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Land of Thor»

Обсуждение, отзывы о книге «The Land of Thor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x