Henry Beers - The Two Twilights

Здесь есть возможность читать онлайн «Henry Beers - The Two Twilights» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_antique, foreign_prose, foreign_poetry, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Two Twilights: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Two Twilights»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Two Twilights — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Two Twilights», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Monsters and grandifloras rare,
With tropical broad leaves, grown rank,
Drinking the waters of the tank
Wherein the lotus-lilies bathe;
All curious forms of spur and spathe,
Pitcher and sac and cactus-thorn,
There in the fresh New England morn.
But where the sun came colored through
Translucent petals wet with dew,
The interspace was carpeted
With oriel lights and nodes of red,
Orange and blue and violet,
That wove strange figures, as they met,
Of airier tissue, brighter blooms
Than tumble from the Persian looms.
So at the pontiff's feasts, they tell,
From the board's edge the goblet fell,
Spilled from its throat the purple tide
And stained the pavement far and wide.
Such steps wise Sheba trod upon
Up to the throne of Solomon;
So bright the angel-crowded steep
Which Israel's vision scaled in sleep.
What one is she whose feet shall dare
Tread that illuminated stair?
Like Sheba, queen; like angels, fair?
Oh listen! In the morning air
The blossoms all are hanging still —
The queen is standing on the sill.
No Sheba she; her virgin zone
Proclaims her royalty alone:
(Such royalty the lions own.)
Yet all too cheap the patterned stone
That paves kings' palaces, to feel
The pressure of her gaiter's heel.
The girlish grace that lit her face
Made sunshine in a dusky place —
The old silk hood, demure and quaint,
Wherein she seemed an altar-saint
Fresh-tinted, though in setting old
Of dingy carving and tarnished gold;
Her eyes, the candles in that shrine,
Making Madonna's face to shine.
Lingering I passed, but evermore
Abide with me the open door,
The doorsteps wide, the flowers that stand
In brilliant ranks on either hand,
The two white pillars and the vine
Of bitter-sweet and lush woodbine,
And – from my weary paths as far
As Sheba or the angels are —
Between, upon the wooden sill,
Thou, Queen of Hearts, art standing still.

AS YOU LIKE IT

Here while I read the light forsakes the pane;
Metempsychosis of the twilight gray —
Into green aisles of Epping or Ardenne
The level lines of print stretch far away.

The book-leaves whisper like the forest-leaves;
A smell of ancient woods, a breeze of morn,
A breath of violets from the mossy paths
And hark! the voice of hounds – the royal horn,

Which, muffled in the ferny coverts deep,
Utters the three sweet notes that sound recall;
As, riding two by two between the oaks,
Come on the paladins and ladies all.

The court will rest from chase in this smooth glade
That slopes to meet yon little rushy stream,
Where in the shallows nod the arrow-heads,
And the blue flower-de-luce's banners gleam.

The gamekeepers are coupling of the hounds;
The pages hang bright scarfs upon the boughs;
The new-slain quarry lies upon the turf
Whereon but now he with the herd did browse.

The silk pavilion shines among the trees;
The mighty pasties and the flagons strong
Give cheer to the dear heart of many a knight,
And many a dame whose beauty lives in song.

Meanwhile a staging improvised and rude
Rises, whereon the masquers and the mimes
Play for their sport a pleasant interlude,
Fantastic, gallant, pointing at the times.

Their green-room is the wide midsummer wood;
Down some far-winding gallery the deer —
The dappled dead-head of that sylvan show —
Starts as the distant ranting strikes his ear.

They use no traverses nor painted screen
To help along their naked, out-door wit:
(Only the forest lends its leafy scene)
Yet wonderfully well they please the pit.

The plaudits echo through the wide parquet
Where the fair audience upon the grass,
Each knight beside his lady-love, is set,
While overhead the merry winds do pass.

The little river murmurs in its reeds,
And somewhere in the verdurous solitude
The wood-thrush drops a cool contralto note,
An orchestra well-tuned unto their mood.

As runs the play so runs the afternoon;
The curtain and the sun fall side by side;
The epilogue is spoke, the twilight come;
Then homeward through the darkening glades they ride.

THE OLD CITY

Ancient city, down thy street
Minstrels make their music sweet;
Sound of bells is on the air,
Fountains sing in every square,
Where, from dawn to shut of day,
Maidens walk and children play;
And at night, when all are gone,
The waters in the dark sing on,
Till the moonrise and the breeze
Whiten the horse-chestnut trees.
Cool thou liest, leisured, slow,
On the plains of long ago,
All unvexed of fretful trades
Through thy rich and dim arcades,
Overlooking lands below
Terraced to thy green plateau.

Dear old city, it is long
Since I heard thy minstrels' song,
Since I heard thy church-bells deep,
Since I watched thy fountains leap.
Yet, whichever way I turn,
Still I see the sunset burn
At the ending of the street,
Where the chestnut branches meet;
Where, between the gay bazaars,
Maidens walk with eyes like stars,
And the slippered merchants go
On the pavements to and fro.
Upland winds blow through my sleep,
Moonrise glimmers, waters leap,
Till, awaking, thou dost seem
Like a city of a dream, —
Like a city of the air,
Builded high, aloof and fair, —
Such as childhood used to know
On the plains of long ago.

AMETHYSTS

Not the green eaves of our young woods alone
Shelter new violets, by the spring rains kissed;
In the hard quartz, by some old April sown,
Blossoms Time's flower, the steadfast amethyst.

"Here's pansies, they're for thoughts" – weak thoughts though fair;
June sees their opening, June their swift decay.
But those stone bourgeons stand for thoughts more rare,
Whose patient crystals colored day by day.

Might I so cut my flowers within the rock,
And prison there their sweet escaping breath;
Their petals then the winter's frost should mock,
And only Time's slow chisel work their death.

If out of those embedded purple blooms
Were quarried cups to hold the purple wine,
Greek drinkers thought the glorious, maddening fumes
Were cooled with radiance of that gem divine.

Might I so wed the crystal and the grape,
Passion's red heart and plastic Art's endeavor,
Delirium should take on immortal shape,
Dancing and blushing in strong rock forever.

KATY DID

In a windy tree-top sitting,
Singing at the fall of dew,
Katy watched the bats a-flitting,
While the twilight's curtains drew
Closer round her; till she only
Saw the branches and the sky —
Rocking late and rocking lonely,
Anchored on the darkness high.
And the song that she was singing,
In the windy tree-tops swinging,
Was under the tree, under the tree
The fox is digging a pit for me .

When the early stars were sparkling
Overhead, and down below
Fireflies twinkled, through the darkling
Thickets she heard footsteps go —
Voice of her false lover speaking,
Laughing to his sweetheart new: —
"Half my heart for thee I'm breaking:
Did not Katy love me true?"
Then no longer she was singing,
But through all the wood kept ringing —
Katy did, Katy did, Katy did love thee
And the fox is digging a grave for me .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Two Twilights»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Two Twilights» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Two Twilights»

Обсуждение, отзывы о книге «The Two Twilights» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x