Sabine Baring-Gould - Domitia
Здесь есть возможность читать онлайн «Sabine Baring-Gould - Domitia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Domitia
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Domitia: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Domitia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Domitia — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Domitia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The procession advanced into the marketplace of Gabii, where Lucius Lamia ascended the rostrum to pronounce the funeral oration.
Immediately, ivory chairs and inlaid stools were ranged in a crescent before him, and on these the ancestors seated themselves, the bier being placed before them.
The panegyric was addressed to the crowd outside the circle of mimes with wax faces. Lamia had a gift of natural eloquence, his feelings were engaged, but his freedom of speech was hampered by necessity of caution in allusion to the death of Corbulo, lest some word should be let slip which might be caught up and tortured into a treasonable reference to Nero.
The Laudation ended, the entire assembly arose and re-formed in procession to the place of burning, which by law must be sixty feet from any building. There a pit had been excavated and a grating placed above it. On this grating the pyre was erected, consisting of precious woods, sprinkled with gums and spices.
To this the corpse was conveyed. But, previous to its being placed on the fagots, a surgeon amputated one of the fingers, which was preserved for burial, and then a handful of earth was thrown over the face of the deceased.
Anciently the Roman dead had been buried, and when the fashion for incineration came in, a trace of the earlier usage remained in the burial of a member and the covering of the face with soil.
And now ensued a repulsive scene, one without which no great man’s funeral would have been considered as properly performed.
Through the crowd pushed two small parties of gladiators, three in each, hired for the occasion of a company that let them out. Then ensued a fight – not mimic, but very real, in front and round the pyre. Now a hard-pressed gladiator ran and was pursued, turned sharply and hacked at his follower. This was continued till three men had fallen and had been stabbed in the breast. Whereupon, the survivors sheathed their swords, bowed and withdrew.
The torches were now put into the hands of Duilia and Domitia, and with averted faces they applied the fire to the fagot, and a sheet of flame roared up and enveloped the dead man.
And now the mourners raised their loudest cries, tore their hair, scarified their cheeks with their nails; pipes, flutes, horns were blown. In a paroxysm of distress, partly real, partly feigned, a rush was made to the pyre, and all who got near cast some offering into the flames – cakes, flowers, precious stuffs, rings, bracelets, and coins.
Duilia, in tragic woe, disengaged a mass of artificial hair from her head, and cast it into the fire. Then rang out the sacramental cry: – “ I, licet! You are permitted to retire,” and gladly, sick at heart and faint, Domitia was supported rather than walked home.
Some hours later, when the ashes of the defunct had been collected and deposited in an urn, which was conveyed to the mausoleum, Lucius Lamia came to the house and inquired for the ladies.
He was informed that the widow was too much overcome by her feelings to see any one, but that Domitia was in the tablinum and would receive him.
He at once entered the hall and stepped up into the apartment where she was seated, looking pale and worn, with tear-reddened eyes.
She rose, and with a sweet sad smile, extended her hand to Lamia.
“No, Domitia,” said he gently, “as your dear father gave me permission on the wharf at Cenchræa, I will claim the same privilege now.”
She held her cold, tear-stained cheek to him without a word, then returned to and sank on her stool.
“I thank you, dear friend, and almost brother,” she said. “You spoke nobly of my father, though not more nobly than he deserved. Here, my Lucius, is a present for you, I intrust it to you – his sword, which he used so gallantly, on which he fell, and still marked with his blood.”
CHAPTER IX.
SHEATHED
According to an Oriental legend, the dominion of Solomon over the spirits resided in the power of his staff on which he stayed himself. So long as he wielded that, none might disobey.
But the Jins sent a white ant up through the floor, that ate out the heart of the rod, so that when he leaned on it, it gave way and resolved itself into a cloud of fine powder. Solomon fell, and his authority was at an end forever.
The termites that consumed the core of the sceptre of Nero were his own vices and follies. Its power was at an end and his fall as sudden as in the case of Solomon, and as unexpected.
In March he was possessed of dominion over the world, and was at the head of incalculable forces. In June all was dissolved in the dust of decay; he was prostrate, helpless, bereft of the shadow of authority, unable to command a single slave. The first token of what was about to take place was this.
In Rome the rabble was kept in good humor by the Cæsars distributing among them bread gratis, and entertaining them with shows free of charge.
During the winter, contrary winds had delayed the corn-ships from Egypt, and the amount of bread distributed was accordingly curtailed. Games were, indeed, promised, but these would serve as condiments to the bread and not as substitutes. Then a vessel arrived in port, and the hungry people believed that she was laden with the wished-for corn. When, however, they learned that her cargo was white sand for strewing the arena at the sports, they broke into a storm of discontent and swept, howling insulting words, under Nero’s windows.
Next day all Rome heard that Galba, at the head of the legions of Spain and Gaul, was marching into Italy, and that none of the troops of Nero sent to guard the frontier of the Alps would draw a sword in his defence.
The prince, now only seriously alarmed, bade his household guard conduct him to Ostia, where he would mount the vessel that had discharged its load of sand, and escape to Egypt. They contemptuously refused, and disbanded. Then, in an agony of fear, Nero left the Palatine, and fled across the river to the Servilian mansion that adjoined the racecourse, to light which he had burned Christians swathed in tarred wraps.
There he found none save his secretary Epaphroditus, whom he had sent there to be chained at the door, and to act as porter because he had offended him. Guards, freedmen, courtiers, actors, all had taken to their heels, but not before they had pillaged the palace.
He wandered about the house, knocking at every door, and nowhere meeting with an answer.
Night by this time had settled in, murk and close, but at intervals electric flashes shivered overhead.
Then suddenly the earth reeled, and there passed a sound as of chariot wheels rolling heavily through the streets; yet the streets were deserted. Trembling, despairing, Nero crouched on his bed, bit his nails till he had gnawed them to the quick, then started up and hunted for his jewel case. He would fly on foot, carrying that, hide in some hovel, till danger was past. But a thievish slave had stolen it.
Sick at heart, picking, then biting at his nails, shrinking with apprehension at the least noise, wrapping a kerchief about a finger where blood came, he looked with dazed eyes at the red flare of the heavenly fires pulsating through his open door.
He heard a step and ran out, to encounter a freedman, Phaon by name, who was coming along the passage, holding aloft a torch, attended by two slaves.
The wretched prince clung to him, and entreated that he might not be left alone; that Phaon would protect him, and contrive a means of escape.
“Augustus!” answered the freedman, “I am not ungrateful for favors shown me, but my assistance at this hour is unavailing. I am but one man, a stranger, a Greek, and all Rome, all Italy, the entire world, have risen against you.”
“I must fly. They will allow me to earn my livelihood on the stage. Of what value to any man is my life?”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Domitia»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Domitia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Domitia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.