John Florio - The Decameron (Day 1 to Day 5)

Здесь есть возможность читать онлайн «John Florio - The Decameron (Day 1 to Day 5)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Decameron (Day 1 to Day 5): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Decameron (Day 1 to Day 5)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Decameron (Day 1 to Day 5) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Decameron (Day 1 to Day 5)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Rinaldo de Este, after he was robbed by Theeves, arrived at Chasteau Guillaume, where he was friendly lodged by a faire widdow, and recompenced likewise for all his losses; returning afterward safe and well home into his owne house

The second Novell

Whereby wee may learne, that such things as sometime seeme hurtfull to us, may turne to our benefit and commodity

Much merriment was among the Ladies, hearing this Tale of Martellinos misfortunes, so familiarly reported by Madam Neiphila , and of the men, it was best respected by Philostratus , who sitting neerest unto Neiphila , the Queene commanded his Tale to be the next, when presently he began to speake thus.

Gracious Ladies, I am to speake of universall occasions, mingled with some misfortunes in part, and partly with matters leaning to love: as many times may happen to such people, that trace the dangerous pathes of amorous desires, or have not learned perfectly, to say S. Julians pater noster , having good beds of their owne, yet (casually) meete with worser lodging.

In the time of Azzo , Marquesse of Ferrara , there was a Marchant named Rinaldo de Este , who being one day at Bologna , about some especiall businesse of his owne; his occasions there ended, and riding from thence towards Verona , he fell in company with other Horsemen, seeming to be Merchants like himselfe; but indeede were Theeves, men of most badde life and conversation; yet he having no such mistrust of them, rode on, conferring with them very familiarly. They perceiving him to be a Merchant, and likely to have some store of money about him, concluded betweene themselves to rob him, so soone as they found apt place and opportunity. But because he should conceive no such suspition, they rode on like modest men, talking honestly & friendly with him, of good parts and disposition appearing in him, offering him all humble and gracious service, accounting themselves happy by his companie, as hee returned the same courtesie to them, because he was alone, and but one servant with him.

Falling from one discourse to another, they began to talke of such prayers, as men (in journey) use to salute God withall; and one of the Theeves (they being three in number), spake thus to Rinaldo . Sir, let it be no offence to you, that I desire to know, what prayer you most use when thus you travell on the way? Whereto Rinaldo replyed in this manner. To tell you true Sir, I am a man grosse enough in such Divine matters, as medling more with Marchandize, then I do with Bookes. Neverthelesse, at all times when I am thus in journey, in the morning before I depart my Chamber, I say a Pater noster and an Ave Maria , for the souls of the father and mother of Saint Julian , and after that, I pray God and S. Julian to send me a good lodging at night. And let me tell you Sir, that very oftentimes heeretofore, I have met with many great dangers upon the way, from all which I still escaped, and evermore (when night drewe on) I came to an exceeding good Lodging. Which makes mee firmely beleeve, that Saint Julian (in honour of whom I speake it) hath begd of God such great grace for me; and mee thinkes, that if any day I should faile of this prayer in the morning: I cannot travaile securely, nor come to a good lodging. No doubt then Sir (quoth the other) but you have saide that prayer this morning? I would be sorry else, saide Rinaldo , such an especiall matter is not to be neglected.

He and the rest, who had already determined how to handle him before they parted, saide within themselves: Looke thou hast said thy praier, for when we have thy money, Saint Julian and thou shift for thy lodging. Afterward, the same man thus againe conferd with him. As you Sir, so I have ridden many journies, and yet I never used any such praier, although I have heard it very much commended, and my lodging hath prooved never the worser. Perhaps this verie night will therein resolve us both, whether of us two shall be the best lodged; you that have sayde the prayer, or I that never used it at all. But I must not deny, that in sted thereof, I have made use of some verses, as Dirupisti , or the Jutemerata , or Deprofundis , which are (as my Grandmother hath often told mee) of very great vertue and efficacy.

Continuing thus in talke of divers things, winning way, and beguiling the time, still waiting when their purpose should sort to effect: it fortuned, that the Theeves seeing they were come neere to a Towne, called Casteau Guillaume , by the foord of a River, the houre somewhat late, the place solitarie, and thickely shaded with trees, they made their assault; and having robd him, left him there on foote, stript into his shirt, saying to him. Goe now and see, whether thy Saint Julian will allow thee this night a good lodging, or no, for our owne we are sufficiently provided; so passing the River, away they rode. Rinaldoes servant, seeing his Master so sharply assayled, like a wicked villaine, would not assist him in any sort: but giving his horse the spurres, never left gallowping, untill hee came to Chasteau Guillaume , where hee entred upon the point of night, providing himselfe of a lodging, but not caring what became of his Master.

Rinaldo remaining there in his shirt, bare-foote and bare-legged, the weather extremely colde, and snowing incessantly, not knowing what to doe, darke night drawing on, and looking round about him, for some place where to abide that night, to the end he might not dye with colde: he found no helpe at all there for him, in regard that (no long while before) the late warre had burnt and wasted all, and not so much as the least Cottage left. Compelled by the coldes violence, his teeth quaking, and all his body trembling, hee trotted on towards Chasteau Guillaume , not knowing, whether his man was gone thither or no, or to what place else: but perswaded himselfe, that if he could get entrance, there was no feare of finding succour. But before he came within halfe a mile of the Towne, the night grew extreamely darke, and arriving there so late, hee found the gates fast lockt, and the Bridges drawne up, so that no entrance might be admitted.

Grieving greatly hereat, and being much discomforted, rufully hee went spying about the walls, for some place wherein to shrowd himselfe, at least, to keepe the snow from falling upon him. By good hap, hee espied an house upon the wall of the Towne, which had a terrace jutting out as a penthouse, under which he purposed to stand all the night, and then to get him gone in the morning. At length, hee found a doore in the wall, but very fast shut, and some small store of strawe lying by it, which he gathered together, and sitting downe thereon very pensively; made many sad complaints to Saint Julian , saying: This was not according to the trust he reposed in her. But Saint Julian , taking compassion upon him, without any over-long tarying; provided him of a good lodging, as you shall heare how.

In this towne of Chasteau Guillaume , lived a young Lady, who was a widdow, so beautifull and comely of her person, as sildome was seene a more lovely creature. The Marquesse Azzo most dearely affected her, and (as his choysest Jewell of delight) gave her that house to live in, under the terrace whereof poore Rinaldo made his shelter. It chaunced the day before, that the Marquesse was come thither, according to his frequent custome, to weare away that night in her company, she having secretly prepared a Bath for him, and a costly supper beside. All things being ready, and nothing wanting but the Marquesse his presence: suddenly a Post brought him such Letters, which commanded him instantly to horsebacke, and word hee sent to the Lady, to spare him for that night, because urgent occasions called him thence, and hee rode away immediately.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Decameron (Day 1 to Day 5)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Decameron (Day 1 to Day 5)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Decameron (Day 1 to Day 5)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Decameron (Day 1 to Day 5)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x