Athanasius Saint - Declaration of Faith, in Latin and the Original Greek

Здесь есть возможность читать онлайн «Athanasius Saint - Declaration of Faith, in Latin and the Original Greek» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на латинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Declaration of Faith, in Latin and the Original Greek: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Declaration of Faith, in Latin and the Original Greek»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Declaration of Faith, in Latin and the Original Greek — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Declaration of Faith, in Latin and the Original Greek», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Seguer, Τοῦ αὐτοῦ… ἔκθεσις πίστεως. Regius, Τοῦ αὠτοῦ ἔκθεσις μεγάλου Ἀθανασίου πίστεως

2

Seguerianus, γεγενημένον.

3

Hæc in Eusebianos dicta esse videntur. qui fidei Nicænæ ob vocem ὁμοούσιον subscribere renuebant. Ἐπεὶ γὰρ, ut scribit Socrates Histor. eccles. lib. I, c. 8, ἔφασαν ὁμοούσιον εἶναι ὃ ἔκ τινός ἐστιν ἢ κατὰ μερισμὸν ἢ κατὰ ῥεῦσιν ἢ κατὰ προβολήν• κατὰ προβολὴν μὲν ὡς ἐκ ῥιζῶν βλάστημα, κατὰ δὲ ῥεῦσιν ὡς οἱ πατρικοὶ παῖδες, κατὰ μερισμὸν δὲ ὡς βώλου χρυσίδες δύο ἢ τρεῖς• οὐδὲν δὲ τούτων ἔστιν ὁ Υἱός, διὰ τοῦτο οὐ συγκατατίθεσθαι τῇ πίστει ἔλεγον. Id est, Nam quoniam consubstantiate illud esse aiebant quod ex alio est vel partitione, vel fluxu, vel projectu: projectu quidem ut ex radicibus germina: fluxu ut ex parentibus liberi: partitione vero ut ex auri massa duæ vel tres phialæ: nullo porro horum modo Filium Dei esse, idcirco in eam fidem se consentire non posse asseverabant . Notandum tamen auctores mediæ et infimæ ætatis voce προβολή uti ad significandam processionem Spiritus sancti; ipsumque Joannem Damascenum, Patrem appellare προβολέα τοῦ ἁγίου Πνεύματος, ut videre est lib. I Orthod. fid. ., c. 9 et 13.

4

Gobler. et Felckm. 1 anon., post εἰκόνα τοῦ Πατρὸς, omissis interjectis, statim subdunt, ἵνα καθὼς τιμῶσι τὸν Πατέρα, etc. Ibid. Reg. post καθὼς addit φησί

5

Gobler. et Felckm. 1 anon., ἐν τῇ Καθολικῇ. Mox Reg., ἐν τῷ ἀληθινῷ αὐτοῦ Υἱῷ Ἰησοῦ Χριστοῦ ut et habent aliqui mss. Novi Testamenti edit. Oxon. 1675, qui tamen Υἱῷ ante αὐτοῦ præmittunt. Paulo post art. ή post ζωή deest in Seguer.

6

Sic Reg. Gobler. et Felckm. 1 anon qui tamen duo ultimi, καὶ ὁ Υἱός, inter ἄρχει et καὶ κρατεῖ interponunt. Alii mss. et editio Commel. καὶ ὁ Υἱός omittunt.

7

Sic Seguer. et versio Græca Isaiæ. Editi, αὐτῷ. Quae mox sequuntur, refert Facundus Hermianensis lib. XI Pro defensione trium capitulor ., cap. 2, his verbis: Dicit itaque idem beatus Athanasius in expositionem Symboli: Qui in fine sæculorum descendens ex sinu Patris, ex immaculata Virgine Maria nostrum assumpsit hominem Jesum Christum, quem pro nobis passioni tradidit.

8

Sic Regius ms. In aliis vero et editis καὶ deest. Quæ sequuntur, habet Facundus eodem loco his verbis: Principium viarum conditibus nobis est in terra, quas (forte in qua ) nobis ostendit de tenebris lumen, salutem ex errore, vitam ex mortuis, introitum ad paradisum, de quo exclusus est Adam, in quem iterum intravit per latronem, sicut dixit Dominus: Hodie mecum eris in paradiso ( Luc. XXIII, 43), quo et Paulus intravit, ascensum in cœlum quo præcursor pro nobis ingressus est Dominicus homo, in quo judicaturus est vivos et mortuos.

9

Seguer. ἐκβέβλητο. Mox Gobler. et Felckm. 1 anon ὡς ἔφη ὁ Κύριος.

10

Καὶ abest a Seguer. Gobler. et Felckm. 1 anon.

11

Gobler. et Felckman., ταῦτα. Mox Reg. et Seguer. Υἱοπάτορα habent: alii vero et editi, Υἱοπατέρα.

12

Seguer. πολυθείαν. Id. Mox, γεγενημένος.

13

Ἐστί hic et mox abest a Gobleriane et Felckmanni 1 anonymo

14

Reg., τυχόν, mendose.

15

In mss. Reg. et Seguer. particula καί, quam hic alii et editi addunt, nulla est.

16

Sic mss. Seguer. et Reg. quos ipsi vidimus, atque etiam editi. Nullam quoque hic mss. discrepantiam affert Felckmannus. Nannius sic hunc locum reddit: cui ut ab æterno ex Patre genito par gloria et potestas . An forte ᾧ pro ὡς legerit? Nos ita vertimus quasi ᾧ legendum esset: nam ex particula ὡς nullus rectus sensus, ut nobis quidem videtur, elici potest. Nostram autem conjecturam non parum confirmant quæ subjiciuntur verba, Ὁ γὰρ ἑωρακὼς τὸν Υἱὸν, etc. Nam qui videt Filium, videt et Patrem . Inde enim clarum est hic significari, Filio ex Patre similem adeo gloriam et virtutem esse ab æternitate genitam, ut qui viderit Filium, viderit simul et Patrem.

17

Αὐτὸν ὁ Παῦλος abest a Gobler. et Felckm. 1 anon.

18

Seguer. omittit εἰπών. Gobler. et Felckm. 1 anon., omisso εἰπών, δηλῶν habent. In Reg. pro δηλοῖ, δηλῶν legitur.

19

Sic Regius, Seguer. Gobler. et Felckm. 1 anon. At alii cum editis τό omittunt: editique præteria δι’ ἡμᾶς post ἐφόρεσε habent.

20

Ἑρμηνευτῶν deest in Gobler. et Felckm. 1 anon. Hic porro locus sic in Hebræo legitur:

: גבד חםובב בקבה באדץ חדשה יהוה בדא

id est, Creavit Deus novum in terra, femina circumdabit virum .

21

Sic Seguer. Cæteri vero et editi, σωτηρίας καινή, mendose.

22

ישןצה, unde nomen Jesus a verbo, ישצ, proprie quidem est salus: at nomen proprium inde deductum recte Salvator vertitur. Hinc Hieronymus lib. 1 Commentarior. In Matth.: Jesus Hebræo sermone Salvator dicitur . Hunc locum Facundus Hermian. loco supra laudato his verbis refert: Ea vero salus, quæ nobis condita est ad plantationem nostram, nova est et non vetus, nobis et non eis, qui ante nos. Jesus qui juxta Salvatorem factus est homo, qui interpretatur pastor, salus, interdum etiam Salvator. Hæc ibi perperam e Græco reddita.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Declaration of Faith, in Latin and the Original Greek»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Declaration of Faith, in Latin and the Original Greek» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Declaration of Faith, in Latin and the Original Greek»

Обсуждение, отзывы о книге «Declaration of Faith, in Latin and the Original Greek» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x