Коллектив авторов - International Short Stories - French
Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - International Short Stories - French» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:International Short Stories: French
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
International Short Stories: French: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «International Short Stories: French»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
International Short Stories: French — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «International Short Stories: French», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The whole household rushed in, bearing torches. The cry had aroused and frightened them as if the trumpet of the last judgment had shaken the world. The room was crowded with people. The trembling throng saw Don Philippe, fainting, but held up by the powerful arm of his father, which clutched his neck. Then they saw a supernatural sight, the head of Don Juan, young and beautiful as an Antinoüs, a head with black hair, brilliant eyes and crimson lips, a head that moved in a blood-curdling manner without being able to stir the skeleton to which it belonged.
An old servant cried: "A miracle!"
And all the Spaniards repeated: "A miracle!"
Too pious to admit the possibility of magic, Doña Elvira sent for the Abbot of San Lucas. When the priest saw the miracle with his own eyes he resolved to profit by it, like a man of sense, and like an abbot who asked nothing better than to increase his revenues. Declaring that Don Juan must inevitably be canonized, he appointed his monastery for the ceremony of the apotheosis. The monastery, he said, should henceforth be called "San Juan de Lucas." At these words the head made a facetious grimace.
The taste of the Spaniards for this sort of solemnities is so well known that it should not be difficult to imagine the religious spectacle with which the abbey of San Lucas celebrated the translation of "the blessed Don Juan Belvidéro" in its church. A few days after the death of this illustrious nobleman, the miracle of his partial resurrection had been so thoroughly spread from village to village throughout a circle of more than fifty leagues round San Lucas that it was as good as a play to see the curious people on the road. They came from all sides, drawn by the prospect of a "Te Deum" chanted by the light of burning torches. The ancient mosque of the monastery of San Lucas, a wonderful building, erected by the Moors, which for three hundred years had resounded with the name of Jesus Christ instead of Allah, could not hold the crowd which was gathered to view the ceremony. Packed together like ants, the hidalgos in velvet mantles and armed with their good swords stood round the pillars, unable to find room to bend their knees, which they never bent elsewhere. Charming peasant women, whose dresses set off the beautiful lines of their figures, gave their arms to white-haired old men. Youths with glowing eyes found themselves beside old women decked out in gala dress. There were couples trembling with pleasure, curious-fiancées, led thither by their sweethearts, newly married couples and frightened children, holding one another by the hand. All this throng was there, rich in colors, brilliant in contrast, laden with flowers, making a soft tumult in the silence of the night. The great doors of the church opened.
Those who, having come too late, were obliged to stay outside, saw in the distance, through the three open doors, a scene of which the tawdry decorations of our modern operas can give but a faint idea. Devotees and sinners, intent upon winning the favor of a new saint, lighted thousands of candles in his honor inside the vast church, and these scintillating lights gave a magical aspect to the edifice. The black arcades, the columns with their capitals, the recessed chapels glittering with gold and silver, the galleries, the Moorish fretwork, the most delicate features of this delicate carving, were all revealed in the dazzling brightness like the fantastic figures which are formed in a glowing fire. It was a sea of light, surmounted at the end of the church by the gilded choir, where the high altar rose in glory, which rivaled the rising sun. But the magnificence of the golden lamps, the silver candlesticks, the banners, the tassels, the saints and the "ex voto" paled before the reliquary in which Don Juan lay. The body of the blasphemer was resplendent with gems, flowers, crystals, diamonds, gold, and plumes as white as the wings of a seraphim; it replaced a picture of Christ on the altar. Around him burned wax candles, which threw out waves of light. The good Abbot of San Lucas, clad in his pontifical robes, with his jeweled mitre, his surplice and his golden crozier reclined, king of the choir, in a large armchair, amid all his clergy, who were impassive men with silver hair, and who surrounded him like the confessing saints whom the painters group round the Lord. The precentor and the dignitaries of the order, decorated with the glittering insignia of their ecclesiastical vanities, came and went among the clouds of incense like planets revolving in the firmament.
When the hour of triumph was come the chimes awoke the echoes of the countryside, and this immense assembly raised its voice to God in the first cry of praise which begins the "Te Deum."
Sublime exultation! There were voices pure and high, ecstatic women's voices, blended with the deep sonorous tones of the men, thousands of voices so powerful that they drowned the organ in spite of the bellowing of its pipes. The shrill notes of the choir-boys and the powerful rhythm of the basses inspired pretty thoughts of the combination of childhood and strength in this delightful concert of human voices blended in an outpouring of love.
"Te Deum laudamus!"
In the midst of this cathedral, black with kneeling men and women, the chant burst forth like a light which gleams suddenly in the night, and the silence was broken as by a peal of thunder. The voices rose with the clouds of incense which threw diaphanous, bluish veils over the quaint marvels of the architecture. All was richness, perfume, light and melody.
At the moment at which this symphony of love and gratitude rolled toward the altar, Don Juan, too polite not to express his thanks and too witty not to appreciate a jest, responded by a frightful laugh, and straightened up in his reliquary. But, the devil having given him a hint of the danger he ran of being taken for an ordinary man, for a saint, a Boniface or a Pantaléon, he interrupted this harmony of love by a shriek in which the thousand voices of hell joined. Earth lauded, heaven condemned. The church trembled on its ancient foundations.
"Te Deum laudamus!" sang the crowd.
"Go to the devil, brute beasts that you are! 'Carajos demonios!' Beasts! what idiots you are with your God!"
And a torrent of curses rolled forth like a stream of burning lava at an eruption of Vesuvius.
"'Deus sabaoth! sabaoth'!" cried the Christians.
Then the living arm was thrust out of the reliquary and waved threateningly over the assembly with a gesture full of despair and irony.
"The saint is blessing us!" said the credulous old women, the children and the young maids.
It is thus that we are often deceived in our adorations. The superior man mocks those who compliment him, and compliments those whom he mocks in the depths of his heart.
When the Abbot, bowing low before the altar, chanted: "'Sancte Johannes, ora pro nobis'!" he heard distinctly: "'O coglione'!"
"What is happening up there?" cried the superior, seeing the reliquary move.
"The saint is playing devil!" replied the Abbot.
At this the living head tore itself violently away from the dead body and fell upon the yellow pate of the priest.
"Remember, Doña Elvira!" cried the head, fastening its teeth in the head of the Abbot.
The latter gave a terrible shriek, which threw the crowd into a panic. The priests rushed to the assistance of their chief.
"Imbecile! Now say that there is a God!" cried the voice, just as the Abbot expired.
THE AGE FOR LOVE
BY PAUL BOURGET
When I submitted the plan of my Inquiry Upon the Age for Love to the editor-in-chief of the Boulevard, the highest type of French literary paper, he seemed astonished that an idea so journalistic – that was his word – should have been evolved from the brain of his most recent acquisition. I had been with him two weeks and it was my first contribution. "Give me some details, my dear Labarthe," he said, in a somewhat less insolent manner than was his wont. After listening to me for a few moments he continued: "That is good. You will go and interview certain men and women, first upon the age at which one loves the most, next upon the age when one is most loved? Is that your idea? And now to whom will you go first?"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «International Short Stories: French»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «International Short Stories: French» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «International Short Stories: French» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.