John Galsworthy - Another Sheaf

Здесь есть возможность читать онлайн «John Galsworthy - Another Sheaf» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, essays, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Another Sheaf: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Another Sheaf»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Another Sheaf — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Another Sheaf», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We have arrived. A tall, strong young soldier, all white teeth and smiles, hurries our luggage out, a car hurries us up in the rainy wind through the little town, down again across the river, up a long avenue of pines, and we are at our hospital.

Round the long table, at their dinner-hour, what a variety of type among the men! And yet a likeness, a sort of quickness and sensibility, common to them all. A few are a little méfiant of these newcomers, with the méfiance of individual character, not of class distrustfulness, nor of that defensive expressionless we cultivate in England. The French soldier has a touch of the child in him – if we leave out the Parisians; a child who knows more than you do perhaps; a child who has lived many lives before this life; a wise child, who jumps to your moods and shows you his "sore fingers" readily when he feels that you want to see them. He has none of the perverse and grudging attitude towards his own ailments that we English foster. He is perhaps a little inclined to pet them, treating them with an odd mixture of stoic gaiety and gloomy indulgence. It is like all the rest of him; he feels everything so much quicker than we do – he is so much more impressionable. The variety of type is more marked physically than in our country. Here is a tall Savoyard cavalryman, with a maimed hand and a fair moustache brushed up at the ends, big and strong, with grey eyes, and a sort of sage self-reliance; only twenty-six, but might be forty. Here is a real Latin, who was buried by an explosion at Verdun; handsome, with dark hair and a round head, and colour in his cheeks; an ironical critic of everything, a Socialist, a mocker, a fine, strong fellow with a clear brain, who attracts women. Here are two peasants from the Central South, both with bad sciatica, slower in look, with a mournful, rather monkeyish expression in their eyes, as if puzzled by their sufferings. Here is a true Frenchman, a Territorial, from Roanne, riddled with rheumatism, quick and gay, and suffering, touchy and affectionate, not tall, brown-faced, brown-eyed, rather fair, with clean jaw and features, and eyes with a soul in them, looking a little up; forty-eight – the oldest of them all – they call him Grandpère . And here is a printer from Lyon with shell-shock; medium-coloured, short and roundish and neat, full of humanity and high standards and domestic affection, and so polite, with eyes a little like a dog's. And here another with shell-shock and brown-green eyes, from the "invaded countries"; méfiant , truly, this one, but with a heart when you get at it; neat, and brooding, quick as a cat, nervous, and wanting his own way. But they are all so varied. If there are qualities common to all they are impressionability and capacity for affection. This is not the impression left on one by a crowd of Englishmen. Behind the politeness and civilised bearing of the French I used to think there was a little of the tiger. In a sense perhaps there is, but that is not the foundation of their character – far from it! Underneath the tiger, again, there is a man civilised for centuries. Most certainly the politeness of the French is no surface quality, it is a polish welling up from a naturally affectionate heart, a naturally quick apprehension of the moods and feelings of others; it is the outcome of a culture so old that, underneath all differences, it binds together all those types and strains of blood – the Savoyard, and the Southerner, the Latin of the Centre, the man from the North, the Breton, the Gascon, the Basque, the Auvergnat, even to some extent the Norman, and the Parisian – in a sort of warm and bone-deep kinship. They have all, as it were, sat for centuries under a wall with the afternoon sun warming them through and through, as I so often saw the old town gossips sitting of an afternoon. The sun of France has made them alike; a light and happy sun, not too southern, but just southern enough.

And the women of France! If the men are bound in that mysterious kinship, how much more so are the women! What is it in the Frenchwoman which makes her so utterly unique? A daughter in one of Anatole France's books says to her mother: " Tu es pour les bijoux, je suis pour les dessous ." The Frenchwoman spiritually is pour les dessous . There is in her a kind of inherited, conservative, clever, dainty capability; no matter where you go in France, or in what class – country or town – you find it. She cannot waste, she cannot spoil, she makes and shows – the best of everything. If I were asked for a concrete illustration of self-respect I should say – the Frenchwoman. It is a particular kind of self-respect, no doubt, very much limited to this world; and perhaps beginning to be a little frayed. We have some Frenchwomen at the hospital, the servants who keep us in running order – the dear cook whom we love not only for her baked meats, proud of her soldier son once a professor, now a sergeant, and she a woman of property, with two houses in the little town; patient, kind, very stubborn about her dishes, which have in them the essential juices and savours which characterise all things really French. She has great sweetness and self-containment in her small, wrinkled, yellowish face; always quietly polite and grave, she bubbles deliciously at any joke, and gives affection sagaciously to those who merit. A jewel, who must be doing something pour la France . And we have Madame Jeanne Camille, mother of two daughters and one son, too young to be a soldier. It was her eldest daughter who wanted to come and scrub in the hospital, but was refused because she was too pretty. And her mother came instead. A woman who did not need to come, and nearly fifty, but strong, as the French are strong, with good red blood, deep colouring, hair still black, and handsome straight features. What a worker! A lover of talk, too, and of a joke when she has time. And Claire, of a languissante temperament, as she says; but who would know it? Eighteen, with a figure abundant as that of a woman of forty, but just beginning to fine down; holding herself as French girls learn to hold themselves so young; and with the pretty eyes of a Southern nymph, clear-brown and understanding, and a little bit wood-wild. Not self-conscious – like the English girl at that age – fond of work and play; with what is called "a good head" on her, and a warm heart. A real woman of France.

Then there is the "farmeress" at the home farm which gives the hospital its milk; a splendid, grey-eyed creature, doing the work of her husband who is at the front, with a little girl and boy rounder and rosier than anything you ever saw; and a small, one-eyed brother-in-law who drinks. My God, he drinks! Any day you go into the town to do hospital commissions you may see the hospital donkey-cart with the charming grey donkey outside the Café de l'Univers or what not, and know that Charles is within. He beguiles our poilus , and they take little beguiling. Wine is too plentiful in France. The sun in the wines of France quickens and cheers the blood in the veins of France. But the gift of wine is abused. One may see a poster which says – with what truth I know not – that drink has cost France more than the Franco-Prussian War. French drunkenness is not so sottish as our beer-and-whiskey-fuddled variety, but it is not pleasant to see, and mars a fair land.

What a fair land! I never before grasped the charm of French colouring; the pinkish-yellow of the pan-tiled roofs, the lavender-grey or dim green of the shutters, the self-respecting shapes and flatness of the houses, unworried by wriggling ornamentation or lines coming up in order that they may go down again; the universal plane trees with their variegated trunks and dancing lightness – nothing more charming than plane trees in winter, their delicate twigs and little brown balls shaking against the clear pale skies, and in summer nothing more green and beautiful than their sun-flecked shade. Each country has its special genius of colouring – best displayed in winter. To characterise such genius by a word or two is hopeless; but one might say the genius of Spain is brown; of Ireland green; of England chalky blue-green; of Egypt shimmering sandstone. For France amethystine feebly expresses the sensation; the blend is subtle, stimulating, rarefied – at all events in the centre and south. Walk into an English village, however beautiful – and many are very beautiful – you will not get the peculiar sharp spiritual sensation which will come on you entering some little French village or town – the sensation one has looking at a picture by Francesca. The blue wood-smoke, the pinkish tiles, the grey shutters, the grey-brown plane trees, the pale blue sky, the yellowish houses, and above all the clean forms and the clear air. I shall never forget one late afternoon rushing home in the car from some commission. The setting sun had just broken through after a misty day, the mountains were illumined with purple and rose-madder, and snow-tipped against the blue sky, a wonderful wistaria blue drifted smoke-like about the valley; and the tall trees – poplars and cypresses – stood like spires. No wonder the French are spirituel , a word so different from our "spiritual," for that they are not; pre-eminently citizens of this world – even the pious French. This is why on the whole they make a better fist of social life than we do, we misty islanders, only half-alive because we set such store by our unrealised moralities. Not one Englishman in ten now really believes that he is going to live again, but his disbelief has not yet reconciled him to making the best of this life, or laid ghosts of the beliefs he has outworn. Clear air and sun, but not so much as to paralyse action, have made in France clearer eyes, clearer brains, and touched souls with a sane cynicism. The French do not despise and neglect the means to ends. They face sexual realities. They know that to live well they must eat well, to eat well must cook well, to cook well must cleanly and cleverly cultivate their soil. May France be warned in time by our dismal fate! May she never lose her love of the land; nor let industrialism absorb her peasantry, and the lure of wealth and the cheap glamour of the towns draw her into their uncharmed circles. We English have rattled deep into a paradise of machines, chimneys, cinemas, and halfpenny papers; have bartered our heritage of health, dignity, and looks for wealth, and badly distributed wealth at that. France was trembling on the verge of the same precipice when the war came; with its death and wind of restlessness the war bids fair to tip her over. Let her hold back with all her might! Her two dangers are drink and the lure of the big towns. No race can preserve sanity and refinement which really gives way to these. She will not fare even as well as we have if she yields; our fibre is coarser and more resistant than hers, nor had we ever so much grace to lose. It is by grace and self-respect that France had her pre-eminence; let these wither, as wither they must in the grip of a sordid and drink-soothed industrialism, and her star will burn out. The life of the peasant is hard; peasants are soon wrinkled and weathered; they are not angels; narrow and over-provident, suspicious, and given to drink, they still have their roots and being in the realities of life, close to nature, and keep a sort of simple dignity and health which great towns destroy. Let France take care of her peasants and her country will take care of itself.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Another Sheaf»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Another Sheaf» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Another Sheaf»

Обсуждение, отзывы о книге «Another Sheaf» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x