Артур Дойл - Micah Clarke
Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Дойл - Micah Clarke» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Micah Clarke
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Micah Clarke: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Micah Clarke»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Micah Clarke — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Micah Clarke», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I sat down beside him with the knife in my hand. ‘You pull both oars,’ I said to Reuben; ‘I’ll keep guard over the fellow and see that he plays us no trick. I believe that you are right, and that he is nothing better than a pirate. He shall be given over to the justices when we get to Havant.’
I thought that our passenger’s coolness deserted him for a moment, and that a look of annoyance passed over his face.
‘Wait a bit!’ he said; ‘your name, I gather is Clarke, and your home is Havant. Are you a kinsman of Joseph Clarke, the old Roundhead of that town?’
‘He is my father,’ I answered.
‘Hark to that, now!’ he cried, with a throb of laughter; ‘I have a trick of falling on my feet. Look at this, lad! Look at this!’ He drew a packet of letters from his inside pocket, wrapped in a bit of tarred cloth, and opening it he picked one out and placed it upon my knee. ‘Read!’ said he, pointing at it with his long thin finger.
It was inscribed in large plain characters, ‘To Joseph Clarke, leather merchant of Havant, by the hand of Master Decimus Saxon, part-owner of the ship Providence , from Amsterdam to Portsmouth.’ At each side it was sealed with a massive red seal, and was additionally secured with a broad band of silk.
‘I have three-and-twenty of them to deliver in the neighbourhood,’ he remarked. ‘That shows what folk think of Decimus Saxon. Three-and-twenty lives and liberties are in my hands. Ah, lad, invoices and bills of lading are not done up in that fashion. It is not a cargo of Flemish skins that is coming for the old man. The skins have good English hearts in them; ay, and English swords in their fists to strike out for freedom and for conscience. I risk my life in carrying this letter to your father; and you, his son, threaten to hand me over to the justices! For shame! For shame! I blush for you!’
‘I don’t know what you are hinting at,’ I answered. ‘You must speak plainer if I am to understand you.’
‘Can we trust him?’ he asked, jerking his head in the direction of Reuben.
‘As myself.’
‘How very charming!’ said he, with something between a smile and a sneer. ‘David and Jonathan – or, to be more classical and less scriptural, Damon and Pythias – eh?’ These papers, then, are from the faithful abroad, the exiles in Holland, ye understand, who are thinking of making a move and of coming over to see King James in his own country with their swords strapped on their thighs. The letters are to those from whom they expect sympathy, and notify when and where they will make a landing. Now, my dear lad, you will perceive that instead of my being in your power, you are so completely in mine that it needs but a word from me to destroy your whole family. Decimus Saxon is staunch, though, and that word shall never be spoken.’
‘If all this be true,’ said I, ‘and if your mission is indeed as you have said, why did you even now propose to make for France?’
‘Aptly asked, and yet the answer is clear enough,’ he replied; ‘sweet and ingenuous as are your faces, I could not read upon them that ye would prove to be Whigs and friends of the good old cause. Ye might have taken me to where excisemen or others would have wanted to pry and peep, and so endangered my commission. Better a voyage to France in an open boat than that.’
‘I will take you to my father,’ said I, after a few moments’ thought. ‘You can deliver your letter and make good your story to him. If you are indeed a true man, you will meet with a warm welcome; but should you prove, as I shrewdly suspect, to be a rogue, you need expect no mercy.’
‘Bless the youngster! he speaks like the Lord High Chancellor of England! What is it the old man says?
“He could not ope
His mouth, but out there fell a trope.”
But it should be a threat, which is the ware in which you are fond of dealing.
“He could not let
A minute pass without a threat.”
How’s that, eh? Waller himself could not have capped the couplet neater.’
All this time Reuben had been swinging away at his oars, and we had made our way into Langston Bay, down the sheltered waters of which we were rapidly shooting. Sitting in the sheets, I turned over in my mind all that this waif had said. I had glanced over his shoulder at the addresses of some of the letters – Steadman of Basingstoke, Wintle of Alresford, Fortescue of Bognor, all well-known leaders of the Dissenters. If they were what he represented them to be, it was no exaggeration to say that he held the fortunes and fates of these men entirely in his hands. Government would be only too glad to have a valid reason for striking hard at the men whom they feared. On the whole it was well to tread carefully in the matter, so I restored our prisoner’s knife to him, and treated him with increased consideration. It was well-nigh dark when we beached the boat, and entirely so before we reached Havant, which was fortunate, as the bootless and hatless state of our dripping companion could not have failed to set tongues wagging, and perhaps to excite the inquiries of the authorities. As it was, we scarce met a soul before reaching my father’s door.
Chapter V. Of the Man with the Drooping Lids
My mother and my father were sitting in their high-backed chairs on either side of the empty fireplace when we arrived, he smoking his evening pipe of Oronooko, and she working at her embroidery. The moment that I opened the door the man whom I had brought stepped briskly in, and bowing to the old people began to make glib excuses for the lateness of his visit, and to explain the manner in which we had picked him up. I could not help smiling at the utter amazement expressed upon my mother’s face as she gazed at him, for the loss of his jack-boots exposed a pair of interminable spindle-shanks which were in ludicrous contrast to the baggy low country knee-breeches which surmounted them. His tunic was made of coarse sad-coloured kersey stuff with flat new gilded brass buttons, beneath which was a whitish callamanca vest edged with silver. Round the neck of his coat was a broad white collar after the Dutch fashion, out of which his long scraggy throat shot upwards with his round head and bristle of hair balanced upon the top of it, like the turnip on a stick at which we used to throw at the fairs. In this guise he stood blinking and winking in the glare of light, and pattering out his excuses with as many bows and scrapes as Sir Peter Witling in the play. I was in the act of following him into the room, when Reuben plucked at my sleeve to detain me.
‘Nay, I won’t come in with you, Micah,’ said he; ‘there’s mischief likely to come of all this. My father may grumble over his beer jugs, but he’s a Churchman and a Tantivy for all that. I’d best keep out of it.’
‘You are right,’ I answered. ‘There is no need for you to meddle in the business. Be mum as to all that you have heard.’
‘Mum as a mouse,’ said he, and pressing my hand turned away into the darkness. When I returned to the sitting-room I found that my mother had hurried into the kitchen, where the crackling of sticks showed that she was busy in building a fire. Decimus Saxon was seated at the edge of the iron-bound oak chest at the side of my father, and was watching him keenly with his little twinkling eyes, while the old man was fixing his horn glasses and breaking the seals of the packet which his strange visitor had just handed to him.
I saw that when my father looked at the signature at the end of the long, closely written letter he gave a whiff of surprise and sat motionless for a moment or so staring at it. Then he turned to the commencement and read it very carefully through, after which he turned it over and read it again. Clearly it brought no unwelcome news, for his eyes sparkled with joy when he looked up from his reading, and more than once he laughed aloud. Finally he asked the man Saxon how it had come into his possession, and whether he was aware of the contents.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Micah Clarke»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Micah Clarke» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Micah Clarke» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.