Anatole France - The Revolt of the Angels
Здесь есть возможность читать онлайн «Anatole France - The Revolt of the Angels» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Revolt of the Angels
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Revolt of the Angels: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Revolt of the Angels»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Revolt of the Angels — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Revolt of the Angels», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Monsieur Sariette loved his library. He loved it with a jealous love. He was there every day at seven o'clock in the morning busy cataloguing at a huge mahogany desk. The slips in his handwriting filled an enormous case standing by his side surmounted by a plaster bust of Alexandre d'Esparvieu. Alexandre wore his hair brushed straight back, and had a sublime look on his face. Like Chateaubriand, he affected little feathery side whiskers. His lips were pursed, his bosom bare. Punctually at midday Monsieur Sariette used to sally forth to lunch at a crèmerie in the narrow gloomy Rue des Canettes. It was known as the Crèmerie des Quatre Évêques , and had once been the haunt of Baudelaire, Theodore de Banville, Charles Asselineau, and a certain grandee of Spain who had translated the "Mysteries of Paris" into the language of the conquistadores . And the ducks that paddled so nicely on the old stone sign which gave its name to the street used to recognize Monsieur Sariette. At a quarter to one, to the very minute, he went back to his library, where he remained until seven o'clock. He then again betook himself to the Quatre Évêques , and sat down to his frugal dinner, with its crowning glory of stewed prunes. Every evening, after dinner, his crony, Monsieur Guinardon, universally known as Père Guinardon, a scene-painter and picture-restorer, who used to do work for churches, would come from his garret in the Rue Princesse to have his coffee and liqueur at the Quatre Évêques , and the two friends would play their game of dominoes.
Old Guinardon, who was like some rugged old tree still full of sap, was older than he could bring himself to believe. He had known Chenavard. His chastity was positively ferocious, and he was for ever denouncing the impurities of neo-paganism in language of alarming obscenity. He loved talking. Monsieur Sariette was a ready listener. Old Guinardon's favourite subject was the Chapelle des Anges in St. Sulpice, in which the paintings were peeling off the walls, and which he was one day to restore; when, that is, it should please God, for, since the Separation, the churches belonged solely to God, and no one would undertake the responsibility of even the most urgent repairs. But old Guinardon demanded no salary.
"Michael is my patron saint," he said. "And I have a special devotion for the Holy Angels."
After they had had their game of dominoes, Monsieur Sariette, very thin and small, and old Guinardon, sturdy as an oak, hirsute as a lion, and tall as a Saint Christopher, went off chatting away side by side across the Place Saint Sulpice, heedless of whether the night were fine or stormy. Monsieur Sariette always went straight home, much to the regret of the painter, who was a gossip and a nightbird.
The following day, as the clock struck seven, Monsieur Sariette would take up his place in the library, and resume his cataloguing. As he sat at his desk, however, he would dart a Medusa-like look at anyone who entered, fearing lest he should prove to be a book-borrower. It was not merely the magistrates, politicians, and prelates whom he would have liked to turn to stone when they came to ask for the loan of a book with an air of authority bred of their familiarity with the master of the house. He would have done as much to Monsieur Gaétan, the library's benefactor, when he wanted some gay or scandalous old volume wherewith to beguile a wet day in the country. He would have meted out similar treatment to Madame René d'Esparvieu, when she came to look for a book to read to her sick poor in hospital, and even to Monsieur René d'Esparvieu himself, who generally contented himself with the Civil Code and a volume of Dalloz. The borrowing of the smallest book seemed like dragging his heart out. To refuse a volume even to such as had the most incontestable right to it, Monsieur Sariette would invent countless far-fetched or clumsy fibs, and did not even shrink from slandering himself as curator or from casting doubts on his own vigilance by saying that such and such a book was mislaid or lost, when a moment ago he had been gloating over that very volume or pressing it to his bosom. And when ultimately forced to part with a volume he would take it back a score of times from the borrower before he finally relinquished it.
He was always in agony lest one of the objects confided to his care should escape him. As the guardian of three hundred and sixty thousand volumes, he had three hundred and sixty thousand reasons for alarm. Sometimes he woke at night bathed in sweat, and uttering a cry of fear, because he had dreamed he had seen a gap on one of the shelves of his bookcases. It seemed to him a monstrous, unheard-of, and most grievous thing that a volume should leave its habitat. This noble rapacity exasperated Monsieur René d'Esparvieu, who, failing to understand the good qualities of his paragon of a librarian, called him an old maniac. Monsieur Sariette knew nought of this injustice, but he would have braved the cruellest misfortune and endured opprobrium and insult to safeguard the integrity of his trust. Thanks to his assiduity, his vigilance and zeal, or, in a word, to his love, the Esparvienne library had not lost so much as a single leaflet under his supervision during the sixteen years which had now rolled by, this ninth of September, 1912.
CHAPTER III
WHEREIN THE MYSTERY BEGINS
AT seven o'clock on the evening of that day, having as usual replaced all the books which had been taken from their shelves, and having assured himself that he was leaving everything in good order, he quitted the library, double-locking the door after him. According to his usual habit, he dined at the Crèmerie des Quatre Évêques , read his newspaper, La Croix , and at ten o'clock went home to his little house in the Rue du Regard. The good man had no trouble and no presentiment of evil; his sleep was peaceful. The next morning at seven o'clock to the minute, he entered the little room leading to the library, and, according to his daily habit, doffed his grand frock-coat, and taking down an old one which hung in a cupboard over his washstand, put it on. Then he went in to his workroom, where for sixteen years he had been cataloguing six days out of the seven, under the lofty gaze of Alexandre d'Esparvieu. Preparing to make a round of the various rooms, he entered the first and largest, which contained works on theology and religion in huge cupboards whose cornices were adorned with bronze-coloured busts of poets and orators of ancient days.
Two enormous globes representing the earth and the heavens filled the window-embrasures. But at his first step Monsieur Sariette stopped dead, stupefied, powerless alike to doubt or to credit what his eyes beheld. On the blue cloth cover of the writing-table books lay scattered about pell-mell, some lying flat, some standing upright. A number of quartos were heaped up in a tottering pile. Two Greek lexicons, one inside the other, formed a single being more monstrous in shape than the human couples of the divine Plato. A gilt-edged folio was all a-gape, showing three of its leaves disgracefully dog's-eared.
Having, after an interval of some moments, recovered from his profound amazement, the librarian went up to the table and recognised in the confused mass his most valuable Hebrew, French, and Latin Bibles, a unique Talmud, Rabbinical treatises printed and in manuscript, Aramaic and Samaritan texts and scrolls from the synagogues – in fine, the most precious relics of Israel all lying in a disordered heap, gaping and crumpled.
Monsieur Sariette found himself confronted with an inexplicable phenomenon; nevertheless he sought to account for it. How eagerly he would have welcomed the idea that Monsieur Gaétan, who, being a thoroughly unprincipled man, presumed on the right gained him by his fatal liberality towards the library to rummage there unhindered during his sojourns in Paris, had been the author of this terrible disorder. But Monsieur Gaétan was away travelling in Italy. After pondering for some minutes Monsieur Sariette's next supposition was that Monsieur René d'Esparvieu had entered the library late in the evening with the keys of his manservant Hippolyte, who, for the past twenty-five years, had looked after the second floor and the attics. Monsieur René d'Esparvieu, however, never worked at night, and did not read Hebrew. Perhaps, thought Monsieur Sariette, perhaps he had brought or allowed to be brought to this room some priest, or Jerusalem monk, on his way through Paris; some Oriental savant given to scriptural exegesis. Monsieur Sariette next wondered whether the Abbé Patouille, who had an enquiring mind, and also a habit of dog's-earing his books, had, peradventure, flung himself on these talmudic and biblical texts, fired with sudden zeal to lay bare the soul of Shem. He even asked himself for a moment whether Hippolyte, the old manservant, who had swept and dusted the library for a quarter of a century, and had been slowly poisoned by the dust of accumulated knowledge, had allowed his curiosity to get the better of him, and had been there during the night, ruining his eyesight and his reason, and losing his soul poring by moonlight over these undecipherable symbols. Monsieur Sariette even went so far as to imagine that young Maurice, on leaving his club or some nationalist meeting, might have torn these Jewish volumes from their shelves, out of hatred for old Jacob and his modern posterity; for this young man of family was a declared anti-semite, and only consorted with those Jews who were as anti-semitic as himself. It was giving a very free rein to his imagination, but Monsieur Sariette's brain could not rest, and went wandering about among speculations of the wildest extravagance.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Revolt of the Angels»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Revolt of the Angels» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Revolt of the Angels» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.