Lyman Baum - The Fate of a Crown

Здесь есть возможность читать онлайн «Lyman Baum - The Fate of a Crown» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Fate of a Crown: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fate of a Crown»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Fate of a Crown — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fate of a Crown», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Madam Izabel did not appear at the morning meal, and immediately it was over Dom Miguel carried me to his study, where he began to acquaint me thoroughly with the standing and progress of the proposed revolution, informing me, meantime, of my duties as secretary.

While we were thus occupied the door softly opened and Izabel de Mar entered.

She cast an odd glance in my direction, bowed coldly to her father, and then seated herself at a small table littered with papers.

A cloud appeared upon Dom Miguel’s brow. He hesitated an instant, and then addressed her in a formal tone.

“I shall not need you to-day, Izabel.”

She turned upon him with a fierce gesture.

“The letters to Piexoto are not finished, sir,” she exclaimed.

“I know, Izabel; I know. But Mr. Harcliffe will act as my secretary, hereafter; therefore he will attend to these details.”

She rose to her feet, her eyes flashing, but her face as immobile as ever.

“I am discharged?” she demanded.

“Not that, Izabel,” he hastened to reply. “Your services have been of inestimable value to the Cause. But they are wearing out your strength, and some of our friends thought you were too closely confined and needed rest. Moreover, a man, they considered – ”

“Enough!” said she, proudly. “To me it is a pleasure to toil in the cause of freedom. But my services, it seems, are not agreeable to your leaders – rather, let us say, to that sly and treacherous spy, Francisco Paola!”

His face grew red, and I imagined he was about to reply angrily; but the woman silenced him with a wave of her hand.

“O, I know your confidence in the Emperor’s Minister, my father; a confidence that will lead you all to the hangman, unless you beware! But why should I speak? I am not trusted, it seems; I, the daughter of de Pintra, who is chief of the Revolution. This foreigner, whose heart is cold in our Cause, is to take my place. Very well. I will return to the court – to my husband.”

“Izabel!”

“Do not fear. I will not betray you. If betrayal comes, look to your buffoon, the Minister of Police; look to your cold American!”

She pointed at me with so scornful a gesture that involuntarily I recoiled, for the attack was unexpected. Then my lady stalked from the room like a veritable queen of tragedy.

Dom Miguel drew a sigh of relief as the door closed, and rubbed his forehead vigorously with his handkerchief.

“That ordeal is at last over,” he muttered; “and I have dreaded it like a coward. Listen, senhor! My daughter, whose patriotism is not well understood, has been suspected by some of my associates. She has a history, has Izabel – a sad history, my friend.” For a moment Dom Miguel bowed his face in his hands, and when he raised his head again the look of pained emotion upon his features lent his swarthy skin a grayish tinge.

“Years ago she loved a handsome young fellow, one Leon de Mar – of French descent, who is even now a favorite with the Emperor,” he resumed. “Against my wishes she married him, and her life at the court proved a most unhappy one. De Mar is a profligate, a rake, a gamester, and a scoundrel. He made my daughter suffer all the agonies of hell. But she uttered no complaint and I knew nothing of her sorrow. At last, unable to bear longer the scorn and abuse of her husband, Izabel came to me and confessed the truth, asking me to give her the shelter of a home. That was years ago, senhor. I made her my secretary, and found her eager to engage in our patriotic conspiracy. It is my belief that she has neither seen nor heard from de Mar since; but others have suspected her. It is hard indeed, Robert, not to be suspicious in this whirlpool of intrigue wherein we are engulfed. A few weeks ago Paola swore that he found Izabel in our garden at midnight engaged in secret conversation with that very husband from whom she had fled. I have no doubt he was deceived; but he reported it to the Secret Council, which instructed me to confide no further secrets to my daughter, and to secure a new secretary as soon as possible. Hence my application to your uncle, and your timely arrival to assist me.”

He paused, while I sat thoughtfully considering his words.

“I beg that you will not wrong my daughter with hasty suspicions,” he continued, pleadingly. “I do not wish you to confide our secrets to her, since I have myself refrained from doing so, out of respect for the wishes of my associates. But do not misjudge Izabel, my friend. When the time comes for action she will be found a true and valuable adherent to the Cause. And now, let us to work!”

I found it by no means difficult to become interested in the details of the plot to overthrow the Emperor Dom Pedro and establish a Brazilian Republic. It was amazing how many great names were enrolled in the Cause and how thoroughly the spirit of freedom had corrupted the royal army, the court, and even the Emperor’s trusted police. And I learned, with all this, to develop both admiration and respect for the man whose calm judgment had so far directed the mighty movement and systematized every branch of the gigantic conspiracy. Truly, as my fair Lesba had said, Dom Miguel de Pintra was “a born leader of men.”

Night after night there assembled at his house groups of conspirators who arrived secretly and departed without even the servants having knowledge of their visit. During the counsels every approach to the house was thoroughly guarded to ward against surprise.

Strong men were these republican leaders; alert, bold, vigilant in serving the Cause wherein they risked their lives and fortunes. One by one I came to know and admire them, and they spoke freely in my presence and trusted me. Through my intercourse with these champions of liberty, my horizon began to broaden, thus better fitting me for my duties.

Francisco Paola, the Emperor’s Minister, came frequently to the conferences of the Secret Council. Always he seemed as simpering, frivolous, and absurd as on the day I first met him. To his silly jokes and inconsequent chatter none paid the slightest attention; but when a real problem arose and they turned questioningly to Paola, he would answer in a few lightly spoken words that proved at once shrewd and convincing. The others were wont to accept his decisions with gravity and act upon them.

I have said that Paola impressed me as being conceited. This might well be true in regard to his personal appearance, his social accomplishments – playing the piano and guitar, singing, riding, and the like – but I never heard him speak lightly of the Cause or boast of his connection with it. Indeed, he exhibited a queer mingling of folly and astuteness. His friends appeared to consider his flippancy and self-adulation as a mask that effectually concealed his real talents. Doubtless the Emperor had the same idea when he made the fellow his Minister of Police. But I, studying the man with fervid interest, found it difficult to decide whether the folly was a mask, or whether Paola had two natures – the second a sub-conscious intelligence upon which he was able to draw in a crisis.

He certainly took no pains to impress any one favorably, and his closest friends were, I discovered, frequently disgusted by his actions.

From the first my judgment of the man had been influenced by his sister’s enthusiastic championship. Lesba seemed fully in her brother’s confidence, and although she was not a recognized member of the conspiracy, I found that she was thoroughly conversant with every detail of our progress. This information must certainly have come from Francisco, and as I relied absolutely upon Lesba’s truth and loyalty, her belief in her brother impressed me to the extent of discrediting Madam Izabel’s charge that he was a traitor.

Nevertheless, Paola had acted villainously in thrusting this same charge upon a woman. What object, I wondered, could he have in accusing Izabel to her own father, in falsely swearing that he had seen her in conversation with Leon de Mar – the man from whose ill treatment she had fled?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Fate of a Crown»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fate of a Crown» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Fate of a Crown»

Обсуждение, отзывы о книге «The Fate of a Crown» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x