Miguel Cervantes - The History of Don Quixote, Volume 1, Part 13

Здесь есть возможность читать онлайн «Miguel Cervantes - The History of Don Quixote, Volume 1, Part 13» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The History of Don Quixote, Volume 1, Part 13: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The History of Don Quixote, Volume 1, Part 13»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The History of Don Quixote, Volume 1, Part 13 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The History of Don Quixote, Volume 1, Part 13», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The anguish and the shame but greater grew In Peter's heart as morning slowly came; No eye was there to see him, well he knew, Yet he himself was to himself a shame; Exposed to all men's gaze, or screened from view, A noble heart will feel the pang the same; A prey to shame the sinning soul will be, Though none but heaven and earth its shame can see.

Thus by keeping it secret thou wilt not escape thy sorrow, but rather thou wilt shed tears unceasingly, if not tears of the eyes, tears of blood from the heart, like those shed by that simple doctor our poet tells us of, that tried the test of the cup, which the wise Rinaldo, better advised, refused to do; for though this may be a poetic fiction it contains a moral lesson worthy of attention and study and imitation. Moreover by what I am about to say to thee thou wilt be led to see the great error thou wouldst commit.

"Tell me, Anselmo, if Heaven or good fortune had made thee master and lawful owner of a diamond of the finest quality, with the excellence and purity of which all the lapidaries that had seen it had been satisfied, saying with one voice and common consent that in purity, quality, and fineness, it was all that a stone of the kind could possibly be, thou thyself too being of the same belief, as knowing nothing to the contrary, would it be reasonable in thee to desire to take that diamond and place it between an anvil and a hammer, and by mere force of blows and strength of arm try if it were as hard and as fine as they said? And if thou didst, and if the stone should resist so silly a test, that would add nothing to its value or reputation; and if it were broken, as it might be, would not all be lost? Undoubtedly it would, leaving its owner to be rated as a fool in the opinion of all. Consider, then, Anselmo my friend, that Camilla is a diamond of the finest quality as well in thy estimation as in that of others, and that it is contrary to reason to expose her to the risk of being broken; for if she remains intact she cannot rise to a higher value than she now possesses; and if she give way and be unable to resist, bethink thee now how thou wilt be deprived of her, and with what good reason thou wilt complain of thyself for having been the cause of her ruin and thine own. Remember there is no jewel in the world so precious as a chaste and virtuous woman, and that the whole honour of women consists in reputation; and since thy wife's is of that high excellence that thou knowest, wherefore shouldst thou seek to call that truth in question? Remember, my friend, that woman is an imperfect animal, and that impediments are not to be placed in her way to make her trip and fall, but that they should be removed, and her path left clear of all obstacles, so that without hindrance she may run her course freely to attain the desired perfection, which consists in being virtuous. Naturalists tell us that the ermine is a little animal which has a fur of purest white, and that when the hunters wish to take it, they make use of this artifice. Having ascertained the places which it frequents and passes, they stop the way to them with mud, and then rousing it, drive it towards the spot, and as soon as the ermine comes to the mud it halts, and allows itself to be taken captive rather than pass through the mire, and spoil and sully its whiteness, which it values more than life and liberty. The virtuous and chaste woman is an ermine, and whiter and purer than snow is the virtue of modesty; and he who wishes her not to lose it, but to keep and preserve it, must adopt a course different from that employed with the ermine; he must not put before her the mire of the gifts and attentions of persevering lovers, because perhaps – and even without a perhaps – she may not have sufficient virtue and natural strength in herself to pass through and tread under foot these impediments; they must be removed, and the brightness of virtue and the beauty of a fair fame must be put before her. A virtuous woman, too, is like a mirror, of clear shining crystal, liable to be tarnished and dimmed by every breath that touches it. She must be treated as relics are; adored, not touched. She must be protected and prized as one protects and prizes a fair garden full of roses and flowers, the owner of which allows no one to trespass or pluck a blossom; enough for others that from afar and through the iron grating they may enjoy its fragrance and its beauty. Finally let me repeat to thee some verses that come to my mind; I heard them in a modern comedy, and it seems to me they bear upon the point we are discussing. A prudent old man was giving advice to another, the father of a young girl, to lock her up, watch over her and keep her in seclusion, and among other arguments he used these:

Woman is a thing of glass;
But her brittleness 'tis best
Not too curiously to test:
Who knows what may come to pass?

Breaking is an easy matter,
And it's folly to expose
What you cannot mend to blows;
What you can't make whole to shatter.

This, then, all may hold as true,
And the reason's plain to see;
For if Danaes there be,
There are golden showers too."

"All that I have said to thee so far, Anselmo, has had reference to what concerns thee; now it is right that I should say something of what regards myself; and if I be prolix, pardon me, for the labyrinth into which thou hast entered and from which thou wouldst have me extricate thee makes it necessary.

"Thou dost reckon me thy friend, and thou wouldst rob me of honour, a thing wholly inconsistent with friendship; and not only dost thou aim at this, but thou wouldst have me rob thee of it also. That thou wouldst rob me of it is clear, for when Camilla sees that I pay court to her as thou requirest, she will certainly regard me as a man without honour or right feeling, since I attempt and do a thing so much opposed to what I owe to my own position and thy friendship. That thou wouldst have me rob thee of it is beyond a doubt, for Camilla, seeing that I press my suit upon her, will suppose that I have perceived in her something light that has encouraged me to make known to her my base desire; and if she holds herself dishonoured, her dishonour touches thee as belonging to her; and hence arises what so commonly takes place, that the husband of the adulterous woman, though he may not be aware of or have given any cause for his wife's failure in her duty, or (being careless or negligent) have had it in his power to prevent his dishonour, nevertheless is stigmatised by a vile and reproachful name, and in a manner regarded with eyes of contempt instead of pity by all who know of his wife's guilt, though they see that he is unfortunate not by his own fault, but by the lust of a vicious consort. But I will tell thee why with good reason dishonour attaches to the husband of the unchaste wife, though he know not that she is so, nor be to blame, nor have done anything, or given any provocation to make her so; and be not weary with listening to me, for it will be for thy good.

"When God created our first parent in the earthly paradise, the Holy Scripture says that he infused sleep into Adam and while he slept took a rib from his left side of which he formed our mother Eve, and when Adam awoke and beheld her he said, 'This is flesh of my flesh, and bone of my bone.' And God said 'For this shall a man leave his father and his mother, and they shall be two in one flesh; and then was instituted the divine sacrament of marriage, with such ties that death alone can loose them. And such is the force and virtue of this miraculous sacrament that it makes two different persons one and the same flesh; and even more than this when the virtuous are married; for though they have two souls they have but one will. And hence it follows that as the flesh of the wife is one and the same with that of her husband the stains that may come upon it, or the injuries it incurs fall upon the husband's flesh, though he, as has been said, may have given no cause for them; for as the pain of the foot or any member of the body is felt by the whole body, because all is one flesh, as the head feels the hurt to the ankle without having caused it, so the husband, being one with her, shares the dishonour of the wife; and as all worldly honour or dishonour comes of flesh and blood, and the erring wife's is of that kind, the husband must needs bear his part of it and be held dishonoured without knowing it. See, then, Anselmo, the peril thou art encountering in seeking to disturb the peace of thy virtuous consort; see for what an empty and ill-advised curiosity thou wouldst rouse up passions that now repose in quiet in the breast of thy chaste wife; reflect that what thou art staking all to win is little, and what thou wilt lose so much that I leave it undescribed, not having the words to express it. But if all I have said be not enough to turn thee from thy vile purpose, thou must seek some other instrument for thy dishonour and misfortune; for such I will not consent to be, though I lose thy friendship, the greatest loss that I can conceive."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «The History of Don Quixote, Volume 1, Part 13»

Обсуждение, отзывы о книге «The History of Don Quixote, Volume 1, Part 13» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x