James Smith - Captives Among the Indians
Здесь есть возможность читать онлайн «James Smith - Captives Among the Indians» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Captives Among the Indians
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Captives Among the Indians: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Captives Among the Indians»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Captives Among the Indians — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Captives Among the Indians», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
After this ceremony was over I was introduced to my new kin, and told that I was to attend a feast that evening, which I did. And as the custom was, they gave me also a bowl and a wooden spoon, which I carried with me to the place where there was a number of large brass kettles full of boiled venison and green corn; every one advanced with his bowl and spoon, and had his share given him. After this, one of the chiefs made a short speech, and then we began to eat.
Shortly after this I went out to hunt in company with Mohawk Solomon, some of the Caughnewagas, and a Delaware Indian that was married to a Caughnewaga squaw. We travelled about south from this town, and the first night we killed nothing, but we had with us green corn, which we roasted and ate that night. The next day we encamped about twelve o'clock, and the hunters turned out to hunt, and I went down the run that we encamped on, in company with some squaws and boys, to hunt plums, which we found in great plenty. On my return to camp I observed a large piece of fat meat; the Delaware Indian, that could talk some English, observed me looking earnestly at this meat, and asked me, "What meat you think that is?" I said I supposed it was bear meat; he laughed, and said, "Ho, all one fool you, beal now elly pool," and pointing to the other side of the camp, he said, "Look at that skin, you think that beal skin?" I went and lifted the skin, which appeared like an ox-hide; he then said, "What skin you think that?" I replied, that I thought it was a buffalo-hide; he laughed, and said, "You fool again, you know nothing, you think buffalo that colo'?" I acknowledged I did not know much about these things, and told him I never saw a buffalo, and that I had not heard what color they were. He replied, "By and by you shall see gleat many buffalo; he now go to gleat lick. That skin no buffalo-skin, that skin buck-elk-skin." They went out with horses, and brought in the remainder of this buck-elk, which was the fattest creature I ever saw of the tallow kind.
We remained at this camp about eight or ten days, and killed a number of deer. Though we had neither bread nor salt at this time, yet we had both roast and boiled meat in great plenty, and they were frequently inviting me to eat when I had no appetite.
We then moved to the buffalo lick, where we killed several buffalo, and in their small brass kettles they made about half a bushel of salt. I suppose this lick was about thirty or forty miles from the aforesaid town, and somewhere between the Muskingum, Ohio, and Sciota. About the lick was clear, open woods, and thin white-oak land, and at that time there were large roads leading to the lick, like wagon-roads. We moved from this lick about six or seven miles, and encamped on a creek.
Some time after this, I was told to take the dogs with me, and go down the creek, perhaps I might kill a turkey; it being in the afternoon, I was also told not to go far from the creek, and to come up the creek again to the camp, and to take care not to get lost. When I had gone some distance down the creek, I came upon fresh buffalo tracks, and as I had a number of dogs with me to stop the buffalo, I concluded I would follow after and kill one; and as the grass and weeds were rank, I could readily follow the track. A little before sundown I despaired of coming up with them. I was then thinking how I might get to camp before night. I concluded, as the buffalo had made several turns, if I took the track back to the creek it would be dark before I could get to camp; therefore I thought I would take a near way through the hills, and strike the creek a little below the camp; but as it was cloudy weather, and I a very young woodsman, I could find neither creek nor camp. When night came on I fired my gun several times, and hallooed, but could have no answer. The next morning, early, the Indians were out after me, and as I had with me ten or a dozen dogs, and the grass and weeds rank, they could readily follow my track. When they came up with me they appeared to be in very good-humor. I asked Solomon if he thought I was running away; he said, "No, no, you go too much clooked." On my return to camp they took my gun from me, and for this rash step I was reduced to a bow and arrows for near two years. We were out on this tour for about six weeks.
This country is generally hilly, though intermixed with considerable quantities of rich upland and some good bottoms.
When we returned to the town, Pluggy and his party had arrived, and brought with them a considerable number of scalps and prisoners from the south branch of the Potomac; they also brought with them an English Bible, which they gave to a Dutch woman who was a prisoner; but as she could not read English, she made a present of it to me, which was very acceptable.
I remained in this town until some time in October, when my adopted brother, called Tontileaugo, who had married a Wyandot squaw, took me with him to Lake Erie. On this route we had no horses with us, and when we started from the town all the pack I carried was a pouch containing my books, a little dried venison, and my blanket. I had then no gun, but Tontileaugo, who was a first-rate hunter, carried a rifle gun, and every day killed deer, raccoons, or bears. We left the meat, excepting a little for present use, and carried the skins with us until we encamped, and then stretched them with elm bark, in a frame made with poles stuck in the ground, and tied together with lynn or elm bark; and when the skins were dried by the fire, we packed them up and carried them with us the next day.
As Tontileaugo could not speak English, I had to make use of all the Caughnewaga I had learned, even to talk very imperfectly with him; but I found I learned to talk Indian faster this way than when I had those with me who could speak English.
As we proceeded down the Canesadooharie waters, our packs increased by the skins that were daily killed, and became so very heavy that we could not march more than eight or ten miles per day. We came to Lake Erie about six miles west of the mouth of Canesadooharie. As the wind was very high the evening we came to the lake, I was surprised to hear the roaring of the water, and see the high waves that dashed against the shore, like the ocean. We encamped on a run near the lake, and, as the wind fell that night, the next morning the lake was only in a moderate motion, and we marched on the sand along the side of the water, frequently resting ourselves, as we were heavily laden. I saw on the sand a number of large fish, that had been left in flat or hollow places; as the wind fell and the waves abated they were left without water, or only a small quantity; and numbers of bald and gray eagles, etc., were along the shore devouring them.
Some time in the afternoon we came to a large camp of Wyandots, at the mouth of Canesadooharie, where Tontileaugo's wife was. Here we were kindly received; they gave us a kind of rough, brown potatoes, which grew spontaneously, and were called by the Caughnewagas ohnenata . These potatoes, peeled and dipped in raccoon's fat, taste nearly like our sweet potatoes. They also gave us what they call canaheanta , which is a kind of hominy, made of green corn, dried, and beans, mixed together.
We continued our camp at the mouth of Canesadooharie for some time, where we killed some deer and a great many raccoons; the raccoons here were remarkably large and fat. At length we all embarked in a large birch-bark canoe. This vessel was about four feet wide and three feet deep, and about five-and-thirty feet long; and though it could carry a heavy burden, it was so artfully and curiously constructed that four men could carry it several miles, or from one landing-place to another, or from the waters of the lake to the waters of the Ohio. We proceeded up Canesadooharie a few miles, and went on shore to hunt; but, to my great surprise, they carried the vessel we all came in up the bank, and inverted it, or turned the bottom up, and converted it to a dwelling-house, and kindled a fire before us to warm ourselves by and cook. With our baggage and ourselves in this house we were very much crowded, yet our little house turned off the rain very well.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Captives Among the Indians»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Captives Among the Indians» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Captives Among the Indians» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.