Allen French - The Story of Rolf and the Viking's Bow

Здесь есть возможность читать онлайн «Allen French - The Story of Rolf and the Viking's Bow» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_antique, foreign_prose, foreign_children, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of Rolf and the Viking's Bow: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of Rolf and the Viking's Bow»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Story of Rolf and the Viking's Bow — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of Rolf and the Viking's Bow», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

So that was done, and Einar went out into the yard with Ondott, and walked up and down with him. Said Ondott:

"Long are we likely to wait ere we lay hands on Kiartan. For he hath set his own brother strong against him, and scarce will he dare return to Iceland."

"That may be true," said Einar gloomily.

"I like it not," said Ondott, "that Hiarandi should know this spite his brother has done thee, and yet be free himself. In the old days, which are not so long past, a man would have gone against Hiarandi with weapons. And he hath no relatives to harm thee."

"For all that," answered Einar, "the men of the Quarter would not like it. Lawfully must vengeance be taken, or not at all. Yet it is hard if my money and thy wit cannot rid me of these brothers, who anger me, and Hiarandi more than Kiartan." And he looked across at Cragness with fretting.

"Well mayest thou say that," answered Ondott, "for there stands Hiarandi's hall, which he cannot fill, while thou in thine art cramped for room. It is plainly true what people say, that thou canst never come into the honor which should be thine, while thou livest here, where strangers take thee for Hiarandi's tenant, or even his freedman."

"They take me for his freedman!" cried Einar. "Now that is not to be borne! And I say to thee, get me Hiarandi's house and I will reward thee well."

Then Ondott laid a plan before him. It should be given out that Kiartan was dead: the man who brought the news of the slaying might be bribed to swear to Kiartan's death. Then the blood-suit could be brought against Hiarandi in place of Kiartan; and all men knew that Hiarandi had no money to pay the fine, so that he must sell his farm.

"Now," quoth Einar in great delight, "I will lengthen thy name, and thou shalt be called Ondott Crafty." For that was a saying in those days, to lengthen a man's name by giving him a nickname.

Then they called from the house that man who had brought the news. Because he was an outlander he was easily persuaded to swear to Kiartan's death. Einar gave him money, both for himself and to pay his passage outward. Then witnesses were called to hear the oath; and on the morrow the man departed, and took ship for Ireland, and he is out of the story.

CHAPTER V

THE SUMMONING OF HIARANDI

When that man who had brought the news and made the false swearing was well out of the country, then Ondott bestirred himself to go against Hiarandi. Said he to Einar:

"It is time that we summon Hiarandi soon to answer to the blood-suit, for the sitting of the Althing draws nigh."

To that Einar assented, and on the morrow Ondott bade two men arm themselves and go with them to Cragness.

"Why need we men?" asked Einar.

"We must have witnesses to the summoning," answered Ondott.

"But it is not necessary to bear arms," said Einar.

"We will prepare ourselves," replied Ondott, "as becomes thy dignity and as regards thy safety, for Hiarandi hath a quick temper." Then Einar said no more, and they rode to Cragness. But Ondott knew well that at such summonings quarrels often arose; and he said privily to his men, Hallmund and Hallvard:

"Look that your swords be loose in their sheaths."

They rode into the yard at Cragness and called Hiarandi from his house. Hiarandi came, and with him Rolf, bearing his bow, for he was about to go out for birds.

"Hiarandi," said Einar, "we have come to speak of the blood-suit for the slaying of my kinsman."

"That thy kinsman is slain I knew," answered Hiarandi, "but I see not how it affects me in any way, so long as my brother be living."

"But thy brother is dead," replied Einar, and told that Kiartan was shipwrecked in the Orkneys.

"This is the first I have heard of it," said Hiarandi.

Then Ondott spoke. "Knowing thy suspicious nature," said he, "I brought with us the men who were witnesses to the oath the messenger made. Thus canst thou know thy brother is truly dead."

Hallvard and Hallmund said they had witnessed the oath. Hiarandi answered no word, but looked from one to the other.

"Now," said Ondott, "these same men will be witnesses to what we say here together." And this he said in a manner to provoke Hiarandi, yet he still answered nothing.

"Is it not better," asked Einar, "that this matter be settled here quietly, between neighbors, rather than be brought before the judges at the Althing?"

"Quietly settled is always best," answered Hiarandi. "Yet I see not how this matter is to be settled at all, seeing I have no money to make atonement."

"Now," said Ondott quickly to Einar, "let me speak for thee in this affair." Then Einar gave the matter into the hands of Ondott.

"All men know," began Ondott then, "that thou art poor, Hiarandi." And he saw Hiarandi flush with anger. Then he went on to propose that an exchange be made of Cragness for some parts of Einar's land, much less in value. And he spoke with such words that Hiarandi would feel insulted, and marked him grow ever redder in the face. When he had finished, Hiarandi burst out upon him.

"Foolish are ye to suppose," cried Hiarandi, "that I will ever give up this stead which my fathers have settled. Let this matter come to the courts of law."

Ondott spoke to Einar. "There is no reasoning with a madman. Thou must recite the summons."

Then Einar, who knew the law well, spoke the summons, and named the deed which was done on his kinsman, and made Hiarandi answerable; and called him to appear before the Quarter Court at the Althing, there to justify the slaying, or pay the blood-fine, or be made an outlaw. Everything he said in due legal form, and Ondott and the two men were named as witnesses.

Then he prepared to ride away, but Ondott spoke once more. "If thou canst not keep land, Hiarandi, better than thy father, then must thou lose this place in the end."

Hiarandi could not restrain his wrath. He spoke no word; but he strode to Ondott, and smote with his staff. Ondott warded the blow, but the arm was broken at the wrist.

Then Ondott cried to Hallvard and Hallmund: "Set upon him!" Those two drew their swords, and in that moment Hiarandi stood in danger of his life.

But Rolf had strung his bow and set an arrow on the string. He drew the shaft to its head, and aimed at Einar, and cried: "Now Einar dies if my father is hurt!"

They drew away hastily, and dared do no more, for they knew the aim of the lad. Nothing more was done in violence; yet before he rode away did Ondott summon Hiarandi for that hurt to him. And there the matter rested, with two suits against Hiarandi. Then all was quiet until the time came for folk to ride to the Althing.

CHAPTER VI

OF WHAT HIARANDI SHOULD DO

Hiarandi spoke not at all of the suits against him, yet he was continually gloomy. And one day he said:

"Much better were it now, had I never lighted the beacon that night."

"Thou knowest," responded Asdis, "that thou didst right."

"Still," said Hiarandi, "summer gales oft bring wrecks, and one ship might pay the blood-fine for me."

"For all that," Asdis answered, "thou hast not now the heart to stop lighting the beacon."

Then on the second night thereafter came a storm; but nothing was said, except that Hiarandi bade the beacon be lighted. Yet he was gloomier than ever.

One night Rolf asked him: "Why is it that thou art to answer for that deed which my uncle has done?"

"One must answer for a kinsman's deed," answered his father, "when that kinsman is dead."

"And what is the punishment," asked Rolf, "for slaying?"

"A fine or outlawry," replied Hiarandi.

"Tell me of outlawry," begged Rolf. "For I hear of outlaws who live and work among men, and of those who flee into hiding, and of those who go overseas."

"There are outlaws of many kinds," answered Hiarandi. "Some outlaws are condemned not to leave a district, or even a farm; but some must leave Iceland or else defend their lives. But most outlawries are like this, that a man must go abroad three winters, and then he is free to return. If he stays, his enemies may slay him if they can, and no man may ask atonement. Thus they who burned Njal in his house did fare abroad; but on the other hand Gisli our ancestor lived in hiding, and would not go. And Grettir the Strong, as all men know, lives to-day an outlaw, in one district or another; and no man has taken him, though there is a great price set upon his head."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of Rolf and the Viking's Bow»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of Rolf and the Viking's Bow» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of Rolf and the Viking's Bow»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of Rolf and the Viking's Bow» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x