Andrew Lang - Highways and Byways in the Border

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew Lang - Highways and Byways in the Border» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Highways and Byways in the Border: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Highways and Byways in the Border»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Highways and Byways in the Border — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Highways and Byways in the Border», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Andrew Lang

Highways and Byways in the Border / Illustrated

PREFACE

At the time of his death, my brother had proceeded but a little way in this task which he and I began together, and I must frankly own my inability to cope with it on the lines which he would doubtless have followed. It is probable, for example, that his unrivalled knowledge of "the memories, legends, ballads, and nature of the Border" would have led him to show various important events in a light different from that in which my less intimate acquaintance with the past has enabled me to speak of them; whilst, as regards the Ballad literature of the Border, I cannot pretend to that expert knowledge which he possessed, I do not think, therefore, it is fitting that I should attempt to carry out his intention to deal more fully with those of the Ballads which are most closely connected with places treated of in this volume.

To him, more perhaps than to any other Borderer, every burn and stream, every glen and hill of that pleasant land was

".. lull ot ballad notes,
Borne out of long ago."

It is many a year since he wrote those verses wherein he spoke of

" Old songs that sung themselves to me,
Sweet through a boy's day-dream."

But it was not alone in a boy's day-dream that they sounded. To the end, they echoed and re-echoed in his heart, and no voice ever spoke to him so eloquently as that of Tweed, – by whose banks, indeed, in a spot greatly loved, had it been permitted he would fain have slept his long sleep.

JOHN LANG

The artist wishes to call attention to the fact that his drawings were made during the long drought of 1911, when all the rivers were exceptionally low.

CHAPTER I BERWICK, TWEED, WHITADDER

The "Border" is a magical word, and on either side of a line that constantly varied in the course of English and Scottish victories and defeats, all is enchanted ground, the home of memories of forays and fairies, of raids and recoveries, of loves and battles long ago. In the most ancient times of which record remains, the English sway, on the east, might extend to and include Edinburgh; and Forth, or even Tay, might be the southern boundary of the kingdom of the Scots. On the west, Strathclyde, originally Cymric or Welsh, might extend over Cumberland; and later Scottish kings might hold a contested superiority over that province. Between east and west, in the Forest of Ettrick, the place-names prove ownership in the past by men of English speech, of Cymric speech, and of Gaelic speech. From a single point of view you may see Penchrise (Welsh) Glengaber (Gaelic) and Skelfhill (English). Once the Border, hereabouts, ran slantwise, from Peel Fell in the Cheviots, across the Slitrig, a water which joins Teviot atHawick, thence across Teviot to Commonside Hill above Branksome tower, to the Rankle burn, near Buccleuch, an affluent of Ettrick. Thence, across Ettrick and Yarrow, over Minchmuir, where Montrose rode after the disaster at Philiphaugh, across Tweed, past the camp of Rink, to Torwoodlee, goes that ancient Border, marked by the ancient dyke called the Catrail, in which Sir Walter Scott once had a bad fall during his "grand rides among the hills," when he beat out the music of Marmion to the accompaniment of his horse's hooves. The Catrail was a Border, once, and is a puzzle, owing to its ditch between two ramparts. There are many hill forts, mounds even now strong and steep in some places, on the line of the Catrail. The learned derive the word from Welsh cad , Gaelic Cath , "a battle," and some think that the work defended the Border of the Christian Cymric folk of Strathclyde from the pagan English of Northumbria. In that case, Sir Herbert Maxwell has expressed the pious hope that "the Britons were better Christians than they were military engineers." Is it inconceivable that the word Catrail is a mere old English nickname for a ditch which they did not understand, the cat's trail , like Catslack, the wild cat's gap, and other local cat names? I am no philologist!

Once when taking a short cut across a hill round which the road runs from Branksome to Skelfhill, I came upon what looked like the deeply cut banks of an extinct burn. There was no water, and the dyke was not continued above or below. Walking on I met an old gentleman sketching a group of hill forts, artificial mounds, and asked him what this inexplicable deep cutting might be. "It is the Catrail," he said: I had often heard of it, and now I had seen it. The old man went on to show that the Border is still a haunted place. "Man, a queer thing happened to me on Friday nicht. I was sleeping at Tushielaw Inn, (on the Upper Ettrick) I had steikit the door and the windows: I woke in the middle o' the nicht, – there was a body in the bed wi' me!" (I made a flippant remark. He took no notice of it.) "I got up and lit the candle, and looked. There was naebody in the bed. I fell asleep, and wakened again. The body was there, it yammered . I canna comprehend it." Nor can I, but a pah of amateur psychical researchers hastened to sleep a night at Tushielaw. They were undisturbed; and the experience of the old antiquary was "for this occasion only."

"My work seeks digressions," says Herodotus, and mine has already wandered far north of the old Border line of Tweed on the east, and Esk on the western marches, far into what was once the great forest of Ettrick, and now is mainly pasture land, pastorum loca vasta . In the old days of the Catrail and the hill forts this territory, "where victual never grew," must have been more thickly populated than it has been in historic times.

We may best penetrate it by following the ancient natural tracks, by the sides of Tweed and its tributaries. We cross the picturesque bridge of Tweed at Berwick to the town which first became part of the kingdom of Scotland, when Malcolm II, at Carham fight, won Lothian from Northumbria. That was in 1018, nine centuries agone. Thenceforward Berwick was one of the four most important places of Scottish trade; the Scots held it while they might, the English took it when they could; the place changed hands several times, to the infinite distress of a people inured to siege and sack. They must have endured much when Malcolm mastered it; and again, in 1172, when Richard de Lacy and Humphrey de Bohun, at war with William the Lion, burned the town. William, after he inadvertently, in a morning mist, charged the whole English army at Alnwick, and was captured, surrendered Berwick to England, by the Treaty of Falaise, when he did homage for his whole kingdom. The English strongly fortified the place, though the fragments of the girdling wall near the railway station, are, I presume, less ancient than the end of the twelfth century. William bought all back again from the crusading Richard of the Lion Heart: the two kings were "well matched for a pair of lions," but William the Lion was old by this time.

In 1216, Alexander II attacked England at Norham Castle, but King John, though seldom victorious, was man enough to drive Alexander off, and brute enough to sack Berwick with great cruelty, setting a lighted torch to the thatch of the house in which he had lain; and "making a jolly fire," as a general of Henry VIII later described his own conduct at Edinburgh. Fifty years later the woman-hating friar who wrote The Chronicle of Lanercost describes Berwick as the Alexandria of the period; the Tweed, flowing still and shallow, taking the place of the majestic river of Egypt. One is reminded of the Peebles man who, after returning from a career in India, was seen walking sadly on Peebles Bridge. "I'm a leear," he said, "an unco leear. In India I telled them a' that Tweed at Peebles was wider than the Ganges!" And he had believed it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Highways and Byways in the Border»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Highways and Byways in the Border» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Highways and Byways in the Border»

Обсуждение, отзывы о книге «Highways and Byways in the Border» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x