Francis Lynde - The Dodd Family Abroad, Vol. II
Здесь есть возможность читать онлайн «Francis Lynde - The Dodd Family Abroad, Vol. II» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Dodd Family Abroad, Vol. II
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Dodd Family Abroad, Vol. II: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dodd Family Abroad, Vol. II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Dodd Family Abroad, Vol. II — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dodd Family Abroad, Vol. II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
It is doubtless very presumptuous in me to speak thus of a people of whom I have seen so little; but bear in mind, my dear Miss Cox, that I'm rather giving Mrs. Morris's experiences than my own, and, in some cases, in her own very words. She has a very extensive acquaintance in Germany, and corresponds, besides, with many very distinguished persons of that country. Perhaps private letters give a better insight into the habits of a people than most other things, and if so, one should pronounce very favorably of German character from the specimens I have seen. There are everywhere, great truthfulness, great fairness; a willingness to concede to others a standard different from their own; a hopeful tone in all things, and extreme gentleness towards women and children. Of rural life, and of scenery, too, they speak with true feeling-; and, as Sir Walter said of Goethe, "they understand trees."
You will wish to hear something of Bregenz, where we are staying at present, and I have little to say beyond its situation in a little bay on the Lake of Constance, begirt with high mountains, amidst which stretches a level flat, traversed by the Rhine. The town itself is scarcely old enough to be picturesque, though from a distance on the lake the effect is very pleasing. A part is built upon a considerable eminence, the ascent to which is by a very steep street, impassable save on foot; at the top of this is an old gateway, the centre of which is ornamented by a grotesque attempt at sculpture, representing a female figure seated on a horse, and, to all seeming, traversing the clouds. The phenomenon is explained by a legend, that tells how a Bregenzer maiden, some three and a half centuries ago, had gone to seek her fortune in Switzerland, and becoming domesticated there in a family, lived for years among the natural enemies of her people. Having learned by an accident one night, that an attack was meditated on her native town, she stole away unperceived, and, taking a horse, swam the current of the Rhine, and reached Bregenz in time to give warning of the threatened assault, and thus rescued her kinsmen and her birthplace from sack and slaughter. This is the act commemorated by the sculpture, and the stormy waves of the river are doubtless typified in what seem to be clouds.
There is, however, a far more touching memory of the heroism preserved than this; for each night, as the watchman goes his round of the village, when he comes to announce midnight, he calls aloud the name of her who at the same dead hour, three centuries back, came to wake the sleeping town and tell them of their peril. I do not know of a monument so touching as this! No bust nor statue, no group of marble or bronze, can equal in association the simple memory transmitted from age to age, and preserved ever fresh and green in the hearts of a remote generation. As one thinks of this, the mind at once reverts to the traditions of the early Church, and insensibly one is led to feel the beauty of those transmitted words and acts, which, associated with place, and bound up with customs not yet obsolete, gave such impressive truthfulness to all the story of our faith. At the same time, it is apparent that the current of tradition cannot long run pure. Even now there are those who scoff at the grateful record of the Bregenzer maiden! Where will her memory be five years after the first railroad traverses the valley of the Vorarlberg? The shrill whistle of the "express" is the death-note to all the romance of life!
Some deplore this, and assert that, with this immense advancement of scientific discovery, we are losing the homely virtues of our fathers. Others pretend that we grow better as we grow wiser, and that increased intelligence is but another form of enlarged goodness. To myself, the great change seems to be that every hour of this progress diminishes the influences of woman, and that, as men grow deeper and deeper engaged in the pursuits of wealth, the female voice is less listened to, and its counsels less heeded and cared for.
But why do I dare to hazard such conjectures to you, so far more capable of judging, so much more able to solve questions like this!
I am sorry not to be able to speak more confidently about my music; but although Germany is essentially the land of song, there is less domestic cultivation of the art than I had expected; or, rather, it is made less a matter of display. Your mere acquaintances seldom or never will sing for your amusement; your friends as rarely refuse you. To our notions, also, it seems strange that men are more given to the art here than women. The Frau is almost entirely devoted to household cares. Small fortunes and primitive habits seem to require this, and certainly no one who has ever witnessed the domestic peace of a German family could find fault with the system.
What has most struck me of all here, is the fact that while many of the old people retain a freshness of feeling, and a warm susceptibility that is quite remarkable, the children are uniformly grave, even to sadness. The bold, dashing, half-reckless boy; the gay, laughing, high-spirited girl, – have no types here. The season of youth, as we under-stand it, in all its jocund merriment, its frolics, and its wildness, has no existence amongst them. The child of ten seems weighted with the responsibilities of manhood; the little sister carries her keys about, and scolds the maids with all the semblance of maternal rigor. Would that these liquid blue eyes had a more laughing look, and that pretty mouth could open to joyous laughter!
With all these drawbacks, it is still a country that I love to live in, and should leave with regret; besides that, I have as yet seen but little of it, and its least remarkable parts.
Whither we go hence, and when, are points that I cannot inform you on. I am not sure, indeed, if any determination on the subject has been come to. Mamma and Mary Anne seem most eager for Rome and Naples; but though I should anticipate a world of delight and interest in these cities, I am disposed to think that they would prove far too expensive, – at least with our present tastes and habits.
Wherever my destiny, however, I shall not cease to remember my dear governess, nor to convey to her, in all the frankness of my affection, every thought and feeling of her sincerely attached
Caroline Dodd.
LETTER IV. MRS. DODD TO MRS. MARY GALLAGHER, DODSBOROUGH
My dear Molly, – It 's well I ever got your last letter, for it seems there's four places called Freyburg, and they tried the three wrong ones first, and I believe they opened and read it everywhere it stopped. "Much good may it do them," says I, "if they did!" They know at least the price of wool in Kinnegad, and what boneens is bringing in Ballinasloe, not to mention the news you tell of Betty Walsh! I thought I cautioned you before not to write anything like a secret when the letter came through a foreign post, seeing that the police reads everything, and if there's a word against themselves, you're ordered over the frontier in six hours. That's liberty, my dear! But that is not the worst of it, for nobody wants the dirty spalpeens to read about their private affairs, nor to know the secrets of their families. I must say, you are very unguarded in this respect, and poor Betty's mishap is now known to the Emperor of Prussia and the King of Sweden, just as well as to Father Luke and the Coadjutor; and as they say that these courts are always exchanging gossip with each other, it will be back in England by the time this reaches you. Let it be a caution to you in future, or, if you must allude to these events, do it in a way that can't be understood, as you may remark they do in the newspapers. I wish you would n't be tormenting me about coming home and living among my own people, as you call it. Let them pay up the arrears first Molly, before they think of establishing any claim of the kind on your humble servant. But the fact is, my dear, the longer you live abroad, the more you like it; and going back to the strict rules and habits of England, after it, is for all the world like putting on a strait-waistcoat. If you only heard foreigners the way they talk of us, and we all the while thinking ourselves the very pink of the creation!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Dodd Family Abroad, Vol. II»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dodd Family Abroad, Vol. II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Dodd Family Abroad, Vol. II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.