Andrew Lang - The Red Romance Book
Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew Lang - The Red Romance Book» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Red Romance Book
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Red Romance Book: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Red Romance Book»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Red Romance Book — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Red Romance Book», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘Never have I seen you so full of wrath,’ said she. But Gunnar answered her nothing and rode quickly away.
Rannveig went back to the sitting-room, where many men were talking, and, looking at them, she said:
‘Loud is your talk, but the bill sang louder when Gunnar rode away.’
When Kolskegg heard that, he saddled his horse and hasted after Gunnar.
Gunnar’s horse was swift and steady, and he never drew rein till he reached the ford which he knew Otkell’s men must pass. There he tied up his horse, and awaited them on foot. When Otkell’s men came up, they, too, sprang to the ground, and Hallbjorm strode towards Gunnar.
‘Keep back,’ said Gunnar, ‘I have no quarrel with brave men like you,’ but Hallbjorm answered:
‘I cannot for shame stand by while you kill my brother;’ and he smote with his spear at Gunnar. While they were fighting, Skamkell struck at Gunnar’s back with his axe, but Gunnar turned round, and, with his bill caught the axe from beneath, so that it fell out of Skamkell’s hands. A second thrust with the bill stretched Skamkell on the ground, and after him Otkell and three others. They slew eight men in all, Kolskegg aiding.
After that they rode home, and as they went Gunnar said: ‘I wonder if I am less base than others because I kill men less willingly than they.’
The first thing Gunnar did was to seek counsel of Njal, who bid him take care never to break the peace which was made between him and his foes, and never to slay more than one man of the same race, ‘else your life will be but short.’
‘Do you know the death you yourself will die?’ he asked.
‘Yes, I know it,’ answered Njal.
‘And what is it?’ asked Gunnar once more.
‘One that none could guess,’ replied Njal, and Gunnar went away.
Now at the next Thing there was great dispute over this suit, but in the end it was settled to Gunnar’s honour, and Gizur the white and Geir the priest gave pledges that they would keep the peace. But there were other men who thought they had been wronged by Gunnar, and laid plots to anger him, so that he might be outlawed and forced to leave the country.
By ill-fortune the words which Njal had spoken when he bade Gunnar never to slay more than one man of the same race were noised abroad, and his enemies made a plan by which Gunnar should be forced to fight Thorgeir, son of Otkell, so that his doom might come upon him.
Thus matters stood for a while, and then Gunnar rode down to the isles to see what his thralls were doing, and his foes heard of it, and resolved to lie in wait for him at the Rang river.
But when Gunnar returned he was not alone, as they expected he would be, for Kolskegg his brother was at his side, and carried the short sword which some of them knew well, while Gunnar was armed with his sword and his bill.
The two were yet far from the Rang river when the bill which Gunnar bore in his hand sweated with blood, and Kolskegg, who had not yet seen this sight, grew cold with terror.
‘This has some dreadful meaning,’ said he; and Gunnar nodded.
‘It only happens before a great fight,’ he answered, ‘and they are called “wound drops” in other lands. So beware. Let us not be taken unawares;’ and they looked well about them, till they saw some men lying hidden on the banks on the other side of the ford.
Long it were to tell of that fierce fight, and of the men that were slain by Kolskegg and Gunnar. At last Thorgeir, Otkell’s son, forced his way to the front and swung his sword at Gunnar. The blow would have been deadly had it fallen, but, leaping aside, he thrust his bill through Thorgeir’s body, and flung him far into the river.
At that the other men turned and fled away.
‘Our money-chests will be emptied for atonement for these men,’ said Gunnar as they drew near Lithend, and when they told their mother, Rannveig shook her head.
‘I fear lest ill should come of it,’ said she.
And ill did come of it.
Njal’s heart was sore when Gunnar told him of the fight by the Rang river, for he said:
‘You have gone against my counsel, and have slain two men of the same race. So take heed, if you break the award, your life will pay forfeit. But whatever befalls I am always your friend.’
Soon the Thing was held, and upon the Hill of Laws Gizur the white summoned Gunnar, for manslaughter of Thorgeir, Otkell’s son, and demanded that his goods should be forfeited and his body outlawed, and that no man should help or harbour him.
After this there was much talking, but at last the award was given by twelve men.
And this was it.
Money was to be paid down for the men slain, and Gunnar and Kolskegg were to depart from Iceland and not return for three winters. But if Gunnar should break the settlement and stay at home, any man might slay him as he would.
Gunnar promised to keep the award, but he did not hold it a just one.
Then Kolskegg began to inquire of the vessels that were sailing that summer, and he settled that he would go on board the ship of Armfin of the Bay, and Gunnar his brother would go with him.
They sent down to the shore those things that they might need in foreign lands, and then Gunnar bade farewell to Njal and his men, and thanked his friends for the help they had given him.
At the last he took leave of the thralls at Lithend, and of his mother, and told them that, since his own country had outlawed him, he would never return to it. Then he threw his arms round every man, and without looking back sprang into the saddle.
As they rode along the Mark fleet, his horse stumbled, and Gunnar fell to the ground. When he got up he did not mount at once, but stood and looked round him for a while. Suddenly he turned and said to Kolskegg: ‘Never has my home seemed to me so fair as now when the corn is ripe and ready for cutting. Come what may, I will not leave it.’
‘Do not let your foes triumph over you,’ answered Kolskegg. ‘For if you should break your atonement, any man may deal with you as he will.’
‘I will go no whither,’ repeated Gunnar, ‘and I would that you would stay with me.’
‘I cannot do this thing,’ answered Kolskegg; ‘but if you go back, tell my mother and my kindred that I bid them farewell for ever, for you will soon be dead, and I shall have naught to bind me to Iceland.’
Hallgerda’s heart was filled with joy when Gunnar came under the doorway, but Rannveig said nothing, for her heart was sad.
All that winter Gunnar sat fast at Lithend and would not be prevailed on to leave it, and when the winter had gone and the Thing had met, Gizur the white proclaimed Gunnar an outlaw for having broken his atonement. Then he called together all his foes, and they planned together how that they should ride to Lithend and slay him. But Njal heard what they had been saying, and he warned Gunnar.
‘You have always dealt truly and kindly with me,’ said Gunnar, when Njal had finished speaking, ‘and if ill befall me, take heed, I pray you, of my son and Hogni. As for Grani, he has an evil nature, and there is no turning him from bad deeds.’
It was in the autumn that Mord, the son of Valgard, sent word to Gunnar’s foes that the time had come to make the attack upon Lithend, as all his men had gone to the haymaking on the isles of the sea. So they set forth secretly, but stopped first at the farm nearest to Lithend, where they seized the farmer, and warned him that unless he came with them and put to death the hound Sam which had guarded Gunnar ever since Olaf the Peacock had bestowed him as a gift, his own life should be forfeit. Thorkell the farmer was sore at heart when he heard what was required of him, but he took his axe and went with the rest. It was easy to entice Sam the hound into a hollow dell; but when he saw the crowd of men behind Thorkell he knew that evil was afoot, and sprang on Thorkell and tore open his throat. Then Aumond of Witchwood smote him on the head with his axe, and Sam gave a howl which was not the utterance of any mortal dog, and rolled over.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Red Romance Book»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Red Romance Book» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Red Romance Book» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.