Генрик Сенкевич - Whirlpools

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрик Сенкевич - Whirlpools» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Whirlpools: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Whirlpools»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Whirlpools — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Whirlpools», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

To Laskowicz, as often as he gazed at her, there came recollection of his childhood days. He and his older brother, who, a few years before falling into consumption had committed suicide on the Riviera, were the sons of a woman who conducted near one of the churches in Warsaw a shop for the sale of consecrated wax candles, medals, rosaries, and pictures. Owing to this, both brothers were, in a way, bred upon the church portals and were in constant relations with the priests. Once it happened that the aged canon, the rector of the church, bought at an auction an alabaster statuette of some saint, and for an unknown reason took it for granted that it was not only the work, but the masterpiece of Canova. The statuette, which, in reality, was pretty and finely executed, after consecration, was placed in a separate niche near one of the altars under the name of Saint Apollonia and from that time the gentle old rector surrounded it with great worship as a holy relic and with more particular care as the greatest church rarity. He led his guests and more pious parishioners before it and commanded them to admire the work and got angry if any one ventured to make any critical observation. In fact, the admiration of the canon was shared by the organist, the sexton, the church servants, and both boys. The thought that Panna Marynia amidst her environment was such a Saint Apollonia unwittingly suggested itself to Laskowicz. For that reason, after the first impression he called her "a saintly doll." But he also recalled that when in the course of time he lost his faith-and he lost it in the gymnasium where, speaking parenthetically, he completed his studies with the aid of the venerable canon-he often was beset with a desire to demolish that alabaster statuette. At present he was consumed with a greater desire, for it bordered upon a passion, to destroy this living one. And yet he did not in the least bear her any hatred. On the contrary, he could not resist the charm of this maiden, so loved by all, any more than one can resist the charm of dawn or spring. It even happened that what vexed and exasperated him also at the same time attracted him towards her with an uncontrollable force. Consequently he was drawn to her by her appurtenance to this world, the existence of which he deemed a social injustice, crime, and wrong; she attracted him in spite of his internal anguish, and even by the thought that beside such a flower the proletariat was but manure. A lure for him was her refined culture and her art, though he regarded such things as superfluous and unnecessary for people of deflorated life; the fascination was her utter dissimilarity to the women whom he met up to the time of his arrival at the village, and her whole form was an intoxication. Never before was he under the same roof with a being like her; therefore he forgot himself and lost his head at the sight of her, and though he had not yet familiarized himself with the power which began to play in his bosom and had not christened it with the name of love, the truth was that during the past few days he was aflame like a volcano and loved her to distraction. He vaguely felt, however, that in this passion there was something of the lust of a negro for a white woman, and what was more, that in that particular love there was apostasy to principles. So then in the same germ he poisoned her with the virus of hatred and the wolfish propensity of annihilation.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

"Even bird's milk is not lacking," a Polish proverbial expression signifying "abundance," "living in clover."

2

"On the thief's head the cap burns: " a Polish proverb meaning that persons, conscious of guilt, always fear detection. – Translator.

3

"Sprinkled his eyes with poppy: " proverbial expression denoting "lulled to sleep." – Translator.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Whirlpools»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Whirlpools» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Whirlpools»

Обсуждение, отзывы о книге «Whirlpools» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x