Генрик Сенкевич - Children of the Soil

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрик Сенкевич - Children of the Soil» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Children of the Soil: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Children of the Soil»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Children of the Soil — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Children of the Soil», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pan Stanislav, by becoming acquainted with Marynia, gave her at once the best part of his feelings. Why? for what purpose? Only to give himself suffering. Now, to complete the misfortune, that Litka, the one ray of his life, had died, or might die any moment. Pan Stanislav looked again at her, and said in his soul, —

“Remain even, thou dear child; thou knowst not how needful thou art to me and to thy mother. God guard thee; what a life there will be without thee!”

Suddenly he saw that the eyes of the child were looking at him. For a while he thought himself mistaken, and did not dare to stir; but the little maiden smiled, and finally she whispered, —

“Pan Stas.”

“It is I, Litus. How dost thou feel?”

“Well; but where is mamma?”

“She will come right away. We had a great struggle to make her go to bed to sleep, and we hardly persuaded her.”

Litka turned her head, and, seeing Marynia, said, —

“Ah! is that Aunt Marynia?”

For some time she had called her aunt.

Marynia rose, and, taking the vial which stood on the shelf, poured drop after drop into a spoon; then she gave them to Litka, who, when she had finished drinking, pressed her lips to Marynia’s forehead.

A moment of silence followed; then the child said, as if to herself, —

“There is no need of waking mamma.”

“No; no one will wake her,” answered Pan Stanislav. “All will be as Litus wishes.”

And he began to stroke her hand, which was lying on the coverlid. She looked at him, repeating, as was her wont, —

“Pan Stas, Pan Stas!”

For a while it seemed that she would fall asleep; but evidently the child was thinking of something with great effort, for her brows rose. At last, opening widely her eyes, she looked now at Pan Stanislav, and now at Marynia. In the room nothing was heard save the sound of rain on the windows.

“What is the matter with the child?” asked Marynia.

But she, clasping her hands, whispered in a voice barely audible, “I have a great, great prayer to Aunt Marynia, but – I am afraid to say it.”

Marynia bent her mild face toward the little girl.

“Speak, my love; I will do everything for thee.”

Then the little girl, seizing her hand, and pressing it to her lips, whispered, —

“I want Aunt Marynia to love Pan Stas.”

In the silence which followed after these words was to be heard only the somewhat increased breathing of the little girl. At last the calm voice of Marynia was heard, —

“Very well, my love.”

A spasm of weeping seized Pan Stanislav suddenly by the throat; everything, not excluding Marynia, vanished from his eyes before that child, who, at such a moment, sick, powerless, and in the face of death, thought only of him.

Litka asked further, —

“And will aunt marry Pan Stas?”

In the light of the blue lamp Marynia’s face seemed very pale; her lips quivered, but she answered without hesitation, —

“I will, Litus.”

The little girl raised Marynia’s hand to her lips a second time; her head fell on the pillow, and she lay for a while with closed lids; after some time, however, two tears flowed down her cheeks. Then followed a longer silence; the rain was beating against the window-panes. Pan Stanislav and Marynia were sitting motionless without looking at each other; both felt, however, that their fates had been decided that night, but they were as if dazed by what had happened. In the chaos of thought and feelings neither of them knew how to note or indicate what was passing within them. In that silence, which was kept instinctively, lest perchance they might look each other in the eyes, hour followed hour. The clock struck midnight, then one; about two Pani Emilia slipped in like a shadow.

“Is she sleeping?” inquired she.

“No, mamma,” answered Litka.

“Art thou well?”

“Well, mamma.”

And when Pani Emilia sat near her bed, the little one embraced her neck; and, nestling her yellow head at her breast, she said, —

“I know now, mamma, that when a sick child begs for anything, people never refuse.”

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Third, or ring finger.

2

Kremen means flint in Polish.

3

He had received an inheritance some time before.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Children of the Soil»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Children of the Soil» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Children of the Soil»

Обсуждение, отзывы о книге «Children of the Soil» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x