Array Конфуций - Chinese Literature
Здесь есть возможность читать онлайн «Array Конфуций - Chinese Literature» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, Философия, foreign_edu, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Chinese Literature
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Chinese Literature: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Chinese Literature»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Chinese Literature — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Chinese Literature», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Tsz-kung once said to him, "Here is a fine gem. Would you guard it carefully in a casket and store it away, or seek a good price for it and sell it?" "Sell it, indeed," said the Master—"that would I; but I should wait for the bidder."
The Master protested he would "go and live among the nine wild tribes."
"A rude life," said some one;—"how could you put up with it?"
"What rudeness would there be," he replied, "if a 'superior man' was living in their midst?"
Once he remarked, "After I came back from Wei to Lu the music was put right, and each of the Festal Odes and Hymns was given its appropriate place and use."
"Ah! which one of these following," he asked on one occasion, "are to be found exemplified in me—proper service rendered to superiors when abroad; duty to father and elder brother when at home; duty that shrinks from no exertion when dear ones die; and keeping free from the confusing effects of wine?"
Standing once on the bank of a mountain stream, he said (musingly),
"Like this are those that pass away—no cessation, day or night!"
Other sayings:—
"Take an illustration from the making of a hill. A simple basketful is wanting to complete it, and the work stops. So I stop short.
"Take an illustration from the levelling of the ground. Suppose again just one basketful is left, when the work has so progressed. There I desist!
"Ah! it was Hwúi, was it not? who, when I had given him his lesson, was the unflagging one!
"Alas for Hwúi! I saw him ever making progress. I never saw him stopping short.
"Blade, but no bloom—or else bloom, but no produce; aye, that is the way with some!
"Reverent regard is due to youth. How know we what difference there may be in them in the future from what they are now? Yet when they have reached the age of forty or fifty, and are still unknown in the world, then indeed they are no more worthy of such regard.
"Can any do otherwise than assent to words said to them by way of correction? Only let them reform by such advice, and it will then be reckoned valuable. Can any be other than pleased with words of gentle suasion? Only let them comply with them fully, and such also will be accounted valuable. With those who are pleased without so complying, and those who assent but do not reform, I can do nothing at all.
"Give prominent place to loyalty and sincerity.
"Have no associates in study who are not advanced somewhat like yourself.
"When you have erred, be not afraid to correct yourself.
"It may be possible to seize and carry off the chief commander of a large army, but not possible so to rob one poor fellow of his will.
"One who stands—clad in hempen robe, the worse for wear—among others clad in furs of fox and badger, and yet unabashed—'tis Tsz-lu, that, is it not?"
Tsz-lu used always to be humming over the lines—
"From envy and enmity free,
What deed doth he other than good?"
"How should such a rule of life," asked the Master, "be sufficient to make any one good?"
"When the year grows chilly, we know the pine and cypress are the last to fade.
"The wise escape doubt; the good-hearted, trouble; the bold, apprehension.
"Some may study side by side, and yet be asunder when they come to the logic of things. Some may go on together in this latter course, but be wide apart in the standards they reach in it. Some, again, may together reach the same standard, and yet be diverse in weight of character."
"The blossom is out on the cherry tree,
With a flutter on every spray.
Dost think that my thoughts go not out to thee?
Ah, why art thou far away!"
Commenting on these lines the Master said, "There can hardly have been much 'thought going out,' What does distance signify?"
BOOK X
Confucius in Private and Official Life
In his own village, Confucius presented a somewhat plain and simple appearance, and looked unlike a man who possessed ability of speech.
But in the ancestral temple, and at Court, he spoke with the fluency and accuracy of a debater, but ever guardedly.
At Court, conversing with the lower order of great officials, he spoke somewhat firmly and directly; with those of the higher order his tone was somewhat more affable.
When the prince was present he was constrainedly reverent in his movements, and showed a proper degree of grave dignity in demeanor.
Whenever the prince summoned him to act as usher to the Court, his look would change somewhat, and he would make as though he were turning round to do obeisance.
He would salute those among whom he took up his position, using the right hand or the left, and holding the skirts of his robe in proper position before and behind. He would make his approaches with quick step, and with elbows evenly bent outwards.
When the visitor withdrew, he would not fail to report the execution of his commands, with the words, "The visitor no longer looks back."
When he entered the palace gate, it was with the body somewhat bent forward, almost as though he could not be admitted. When he stood still, this would never happen in the middle of the gateway; nor when moving about would he ever tread on the threshold. When passing the throne, his look would change somewhat, he would turn aside and make a sort of obeisance, and the words he spoke seemed as though he were deficient in utterance.
On going up the steps to the audience chamber, he would gather up with both hands the ends of his robe, and walk with his body bent somewhat forward, holding back his breath like one in whom respiration has ceased. On coming out, after descending one step his countenance would relax and assume an appearance of satisfaction. Arrived at the bottom, he would go forward with quick step, his elbows evenly bent outwards, back to his position, constrainedly reverent in every movement.
When holding the sceptre in his hand, his body would be somewhat bent forward, as if he were not equal to carrying it; wielding it now higher, as in a salutation, now lower, as in the presentation of a gift; his look would also be changed and appear awestruck; and his gait would seem retarded, as if he were obeying some restraining hand behind.
When he presented the gifts of ceremony, he would assume a placid expression of countenance. At the private interview he would be cordial and affable.
The good man would use no purple or violet colors for the facings of his dress. 22 22 Because, it is said, such colors were adopted in fasting and mourning.
Nor would he have red or orange color for his undress. 23 23 Because they did not belong to the five correct colors (viz. green, yellow, carnation, white, and black), and were affected more by females.
For the hot season he wore a singlet, of either coarse or fine texture, but would also feel bound to have an outer garment covering it. For his black robe he had lamb's wool; for his white one, fawn's fur; and for his yellow one, fox fur. His furred undress robe was longer, but the right sleeve was shortened. He would needs have his sleeping-dress one and a half times his own length. For ordinary home wear he used thick substantial fox or badger furs. When he left off mourning, he would wear all his girdle trinkets. His kirtle in front, when it was not needed for full cover, he must needs have cut down. He would never wear his (black) lamb's-wool, or a dark-colored cap, when he went on visits of condolence to mourners. 24 24 Since white was, as it is still, the mourning color.
On the first day of the new moon, he must have on his Court dress and to Court. When observing his fasts, he made a point of having bright, shiny garments, made of linen. He must also at such times vary his food, and move his seat to another part of his dwelling-room.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Chinese Literature»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Chinese Literature» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Chinese Literature» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.