Marcus Cicero - Treatises on Friendship and Old Age
Здесь есть возможность читать онлайн «Marcus Cicero - Treatises on Friendship and Old Age» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, Философия, foreign_edu, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Treatises on Friendship and Old Age
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Treatises on Friendship and Old Age: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Treatises on Friendship and Old Age»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Treatises on Friendship and Old Age — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Treatises on Friendship and Old Age», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
As for him, who can say that all is not more than well? For, unless he had taken the fancy to wish for immortality, the last thing of which he ever thought, what is there for which mortal man may wish that he did not attain? In his early manhood he more than justified by extraordinary personal courage the hopes which his fellow-citizens had conceived of him as a child. He never was a candidate for the consulship, yet was elected consul twice: the first time before the legal age; the second at a time which, as far as he was concerned, was soon enough, but was near being too late for the interests of the State. By the overthrow of two cities which were the most bitter enemies of our Empire, he put an end not only to the wars then raging, but also to the possibility of others in the future. What need to mention the exquisite grace of his manners, his dutiful devotion to his mother, his generosity to his sisters, his liberality to his relations, the integrity of his conduct to every one? You know all this already. Finally, the estimation in which his fellow-citizens held him has been shown by the signs of mourning which accompanied his obsequies. What could such a man have gained by the addition of a few years? Though age need not be a burden,—as I remember Cato arguing in the presence of myself and Scipio two years before he died,—yet it cannot but take away the vigour and freshness which Scipio was still enjoying. We may conclude therefore that his life, from the good fortune which had attended him and the glory he had obtained, was so circumstanced that it could not be bettered, while the suddenness of his death saved him the sensation of dying. As to the manner of his death it is difficult to speak; you see what people suspect. Thus much, however, I may say: Scipio in his lifetime saw many days of supreme triumph and exultation, but none more magnificent than his last, on which, upon the rising of the Senate, he was escorted by the senators and the people of Rome, by the allies, and by the Latins, to his own door. From such an elevation of popular esteem the next step seems naturally to be an ascent to the gods above, rather than a descent to Hades.
4. For I am not one of these modern philosophers who maintain that our souls perish with our bodies, and that death ends all. With me ancient opinion has more weight: whether it be that of our own ancestors, who attributed such solemn observances to the dead, as they plainly would not have done if they had believed them to be wholly annihilated; or that of the philosophers who once visited this country, and who by their maxims and doctrines educated Magna Graecia, which at that time was in a flourishing condition, though it has now been ruined; or that of the man who was declared by Apollo's oracle to be "most wise," and who used to teach without the variation which is to be found in most philosophers that "the souls of men are divine, and that when they have quitted the body a return to heaven is open to them, least difficult to those who have been most virtuous and just." This opinion was shared by Scipio. Only a few days before his death—as though he had a presentiment of what was coming—he discoursed for three days on the state of the republic. The company consisted of Philus and Manlius and several others, and I had brought you, Scaevola, along with me. The last part of his discourse referred principally to the immortality of the soul; for he told us what he had heard from the elder Africanus in a dream. Now if it be true that in proportion to a man's goodness the escape from what may be called the prison and bonds of the flesh is easiest, whom can we imagine to have had an easier voyage to the gods than Scipio? I am disposed to think, therefore, that in his case mourning would be a sign of envy rather than of friendship. If, however, the truth rather is that the body and soul perish together, and that no sensation remains, then though there is nothing good in death, at least there is nothing bad. Remove sensation, and a man is exactly as though he had never been born; and yet that this man was born is a joy to me, and will be a subject of rejoicing to this State to its last hour.
Wherefore, as I said before, all is as well as possible with him. Not so with me; for as I entered life before him, it would have been fairer for me to leave it also before him. Yet such is the pleasure I take in recalling our friendship, that I look upon my life as having been a happy one because I have spent it with Scipio. With him I was associated in public and private business; with him I lived in Rome and served abroad; and between us there was the most complete harmony in our tastes, our pursuits, and our sentiments, which is the true secret of friendship. It is not therefore in that reputation for wisdom mentioned just now by Fannius—especially as it happens to be groundless—that I find my happiness so much, as in the hope that the memory of our friendship will be lasting. What makes me care the more about this is the fact that in all history there are scarcely three or four pairs of friends on record; and it is classed with them that I cherish a hope of the friendship of Scipio and Laelius being known to posterity.
Fannius . Of course that must be so, Laelius. But since you have mentioned the word friendship, and we are at leisure, you would be doing me a great kindness, and I expect Scaevola also, if you would do as it is your habit to do when asked questions on other subjects, and tell us your sentiments about friendship, its nature, and the rules to be observed in regard to it.
Scaevola . I shall of course be delighted. Fannius has anticipated the very request I was about to make. So you will be doing us both a great favour.
5. Laelius . I should certainly have no objection if I felt confidence in myself. For the theme is a noble one, and we are (as Fannius has said) at leisure. But who am I? and what ability have I? What you propose is all very well for professional philosophers, who are used, particularly if Greeks, to have the subject for discussion proposed to them on the spur of the moment. It is a task of considerable difficulty, and requires no little practice. Therefore for a set discourse on friendship you must go, I think, to professional lecturers. All I can do is to urge on you to regard friendship as the greatest thing in the world; for there is nothing which so fits in with our nature, or is so exactly what we want in prosperity or adversity.
But I must at the very beginning lay down this principle— friendship can only exist between good men . I do not, however, press this too closely, like the philosophers who push their definitions to a superfluous accuracy. They have truth on their side, perhaps, but it is of no practical advantage. Those, I mean, who say that no one but the "wise" is "good." Granted, by all means. But the "wisdom" they mean is one to which no mortal ever yet attained. We must concern ourselves with the facts of everyday life as we find it—not imaginary and ideal perfections. Even Gaius Fannius, Manius Curius, and Tiberius Coruncanius, whom our ancestors decided to be "wise," I could never declare to be so according to their standard. Let them, then, keep this word "wisdom" to themselves. Everybody is irritated by it; no one understands what it means. Let them but grant that the men I mentioned were "good." No, they won't do that either. No one but the "wise" can be allowed that title, say they. Well, then, let us dismiss them and manage as best we may with our own poor mother wit, as the phrase is.
We mean then by the "good" those whose actions and lives leave no question as to their honour, purity, equity, and liberality; who are free from greed, lust, and violence; and who have the courage of their convictions . The men I have just named may serve as examples. Such men as these being generally accounted "good," let us agree to call them so, on the ground that to the best of human ability they follow nature as the most perfect guide to a good life.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Treatises on Friendship and Old Age»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Treatises on Friendship and Old Age» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Treatises on Friendship and Old Age» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.