Various - The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861

Здесь есть возможность читать онлайн «Various - The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, periodic, foreign_edu, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And with these receding plants go also the special insects which haunt them. Who that knew that pure enthusiast, Dr. Harris, but remembers the accustomed lamentations of the entomologist over the departure of these winged companions of his lifetime? Not the benevolent Mr. John Beeson more tenderly mourns the decay of the Indians than he the exodus of these more delicate native tribes. In a letter which I happened to receive from him a short time previous to his death, he thus renewed the lament:—"I mourn for the loss of many of the beautiful plants and insects that were once found in this vicinity. Clethra, Rhodora, Sanguinaria, Viola debilis, Viola acuta, Dracoena borealis, Rhexia, Cypripedium, Corallorhiza verna, Orchis spectabilis , with others of less note, have been rooted out by the so-called hand of improvement. Cicindela rugifrons, Helluo proeusta, Sphoeroderus stenostomus, Blethisa quadricollis, (Americana mî,) Carabus, Horia , (which for several years occurred in profusion on the sands beyond Mount Auburn,) with others, have entirely disappeared from their former haunts, driven away, or exterminated perhaps, by the changes effected therein. There may still remain in your vicinity some sequestered spots, congenial to these and other rarities, which may reward the botanist and the entomologist who will search them carefully. Perhaps you may find there the pretty coccinella-shaped, silver-margined Omophron , or the still rarer Panagoeus fasciatus , of which I once took two specimens on Wellington's Hill, but have not seen it since." Is not this indeed handling one's specimens "gently as if you loved them," as Isaak Walton bids the angler do with his worm?

There is this merit, at least, among the coarser crew of imported flowers, that they bring their own proper names with them, and we know precisely whom we have to deal with. In speaking of our own native flowers, we must either be careless and inaccurate, or else resort sometimes to the Latin, in spite of the indignation of friends. There is something yet to be said on this point. In England, where the old household and monkish names adhere, they are sufficient for popular and poetic purposes, and the familiar use of scientific names seems an affectation. But here, where many native flowers have no popular names at all, and others are called confessedly by wrong ones,—where it really costs less trouble to use Latin names than English, the affectation seems the other way. Think of the long list of wild-flowers where the Latin name is spontaneously used by all who speak of the flower: as, Arethusa, Aster, Cistus, ("after the fall of the cistus-flower,") Clematis, Clethra, Geranium, Iris, Lobdia, Bhodora, Spirtea, Tiarella, Trientalis, and so on. Even those formed from proper names (the worst possible system of nomenclature) become tolerable at last, and we forget the man in the more attractive flower. Are those who pick the Houstonia to be supposed thereby to indorse the Texan President? Or are the deluded damsels who chew Cassia-buds to be regarded as swallowing the late Secretary of State? The names have long since been made over to the flowers, and every questionable aroma has vanished. When the godfather happens to be a botanist, there is a peculiar fitness in the association; the Linaea, at least, would not smell so sweet by any other name.

In other cases the English name is a mere modification of the Latin one, and our ideal associations have really a scientific basis: as with Violet, Lily, Laurel, Gentian, Vervain. Indeed, our enthusiasm for vernacular names is like that for Indian names, one-sided: we enumerate only the graceful ones, and ignore the rest. It would be a pity to Latinize Touch-me-not, or Yarrow, or Gold-Thread, or Self-Heal, or Columbine, or Blue-Eyed-Grass,—though, to be sure, this last has an annoying way of shutting up its azure orbs the moment you gather it, and you reach home with a bare, stiff blade, which deserves no better name than Sisyrinchium anceps. But in what respect is Cucumber-Root preferable to Medeola, or Solomon's-Seal to Convallaria, or Rock-Tripe to Umbilicaria, or Lousewort to Pedicularis? In other cases the merit is divided: Anemone may dispute the prize of melody with Windflower, Campanula with Harebell, Neottia with Ladies'-Tresses, Uvularia with Bellwort and Strawbell, Potentilla with Cinquefoil, and Sanguinaria with Bloodroot. Hepatica may be bad, but Liverleaf is worse. The pretty name of May-flower is not so popular, after all, as that of Trailing-Arbutus, where the graceful and appropriate adjective redeems the substantive, which happens to be Latin and incorrect at the same time. It does seem a waste of time to say Chrysanthemum leucanthemum instead of Whiteweed; though, if the long scientific name were an incantation to banish the intruder, our farmers would gladly consent to adopt it.

But the great advantage of a reasonable use of the botanical name is, that it does not deceive us. Our primrose is not the English primrose, any more than it was our robin who tucked up the babes in the wood; our cowslip is not the English cowslip, it is the English marsh-marigold,—Tennyson's "wild marsh-marigold shines like fire in swamps and hollows gray." The pretty name of Azalea means something definite; but its rural name of Honeysuckle confounds under that name flowers without even an external resemblance,—Azalea, Diervilla, Lonioera, Aquilegia,—just as every bird which sings loud in deep woods is popularly denominated a thrush. The really rustic names of both plants and animals are very few with us,—the different species are many; and as we come to know them better and love them more, we absolutely require some way to distinguish them from their half-sisters and second-cousins. It is hopeless to try to create new popular epithets, or even to revive those which are thoroughly obsolete. Miss Cooper may strive in vain, with benevolent intent, to christen her favorite spring-blossoms "May-Wings" and "Gay-Wings," and "Fringe-Cup" and "Squirrel-Cup," and "Cool-Wort" and "Bead-Ruby"; there is no conceivable reason why these should not be the familiar appellations, except the irresistible fact that they are not. It is impossible to create a popular name: one might as well attempt to invent a legend or compose a ballad. Nascitur, non fit .

As the spring comes on, and the densening outlines of the elm give daily a new design for a Grecian urn,—its hue, first brown with blossoms, then emerald with leaves,—we appreciate the vanishing beauty of the bare boughs. In our favored temperate zone, the trees denude themselves each year, like the goddesses before Paris, that we may see which unadorned loveliness is the fairest. Only the unconquerable delicacy of the beech still keeps its soft vestments about it: far into spring, when worn to thin rags and tatters, they cling there still; and when they fall, the new appear as by magic. It must be owned, however, that the beech has good reasons for this prudishness, and possesses little beauty of figure; while the elms, maples, chestnuts, walnuts, and even oaks, have not exhausted all their store of charms for us, until we have seen them disrobed. Only yonder magnificent pine-tree,—that pitch-pine, nobler when seen in perfection than white-pine, or Norwegian, or Norfolk Islander,—that pitch-pine, herself a grove, una nemus , holds her unchanging beauty throughout the year, like her half-brother, the ocean, whose voice she shares; and only marks the flowing of her annual tide of life by the new verdure that yearly submerges all trace of last year's ebb.

How many lessons of faith and beauty we should lose, if there were no winter in our year! Sometimes, in following up a watercourse among our hills, in the early spring, one comes to a weird and desolate place, where one huge wild grapevine has wreathed its ragged arms around a whole thicket and brought it to the ground,—swarming to the tops of hemlocks, clenching a dozen young maples at once and tugging them downward, stretching its wizard black length across the underbrush, into the earth and out again, wrenching up great stones in its blind, aimless struggle. What a piece of chaos is this! Yet come here again, two months hence, and you shall find all this desolation clothed with beauty and with fragrance, one vast bower of soft green leaves and graceful tendrils, while summer-birds chirp and flutter amid these sunny arches all the livelong day. "Out of the strong cometh forth sweetness."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861»

Обсуждение, отзывы о книге «The Atlantic Monthly, Volume 07, No. 42, April, 1861» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x