Various - The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 48, October, 1861
Здесь есть возможность читать онлайн «Various - The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 48, October, 1861» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, periodic, foreign_edu, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 48, October, 1861
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 48, October, 1861: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 48, October, 1861»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 48, October, 1861 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 48, October, 1861», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
But the circumstance, lightly as we treat it, has its serious moral. What nonsense it is, this anxiety, which so worries us, about our good fame, or our bad fame, after death! If it were of the slightest real moment, our reputations would have been placed by Providence more in our own power, and less in other people's, than we now find them to be. If poor Anthony Forster happens to have met Sir Walter in the other world, I doubt whether he has ever thought it worth while to complain of the latter's misrepresentations.
We did not remain long in the church, as it contains nothing else of interest; and driving through the village, we passed a pretty large and rather antique-looking inn, bearing the sign of the Bear and Ragged Staff. It could not be so old, however, by at least a hundred years, as Giles Gosling's time; nor is there any other object to remind the visitor of the Elizabethan age, unless it be a few ancient cottages, that are perhaps of still earlier date. Cumnor is not nearly so large a village, nor a place of such mark, as one anticipates from its romantic and legendary fame; but, being still inaccessible by railway, it has retained more of a sylvan character than we often find in English country-towns. In this retired neighborhood the road is narrow and bordered with grass, and sometimes interrupted by gates; the hedges grow in unpruned luxuriance; there is not that close-shaven neatness and trimness that characterize the ordinary English landscape. The whole scene conveys the idea of seclusion and remoteness. We met no travellers, whether on foot or otherwise.
I cannot very distinctly trace out this day's peregrinations; but, after leaving Cumnor a few miles behind us, I think we came to a ferry over the Thames, where an old woman served as ferry-man, and pulled a boat across by means of a rope stretching from shore to shore. Our two vehicles being thus placed on the other side, we resumed our drive,—first glancing, however, at the old woman's antique cottage, with its stone floor, and the circular settle round the kitchen fireplace, which was quite in the mediaeval English style.
We next stopped at Stanton Harcourt, where we were received at the parsonage with a hospitality which we should take delight in describing, if it were allowable to make public acknowledgment of the private and personal kindnesses which we never failed to find ready for our needs. An American in an English house will soon adopt the opinion that the English are the very kindest people on earth, and will retain that idea as long, at least, as he remains on the inner side of the threshold. Their magnetism is of a kind that repels strongly while you keep beyond a certain limit, but attracts as forcibly if you get within the magic line.
It was at this place, if I remember right, that I heard a gentleman ask a friend of mine whether he was the author of "The Red Letter A"; and, after some consideration, (for he did not seem to recognize his own book, at first, under this improved title,) our countryman responded, doubtfully, that he believed so. The gentleman proceeded to inquire whether our friend had spent much time in America,—evidently thinking that he must have been caught young, and have had a tincture of English breeding, at least, if not birth, to speak the language so tolerably, and appear so much like other people. This insular narrowness is exceedingly queer, and of very frequent occurrence, and is quite as much a characteristic of men of education and culture as of clowns.
Stanton Harcourt is a very curious old place. It was formerly the seat of the ancient family of Harcourt, which now has its principal abode at Nuneham Courtney, a few miles off. The parsonage is a relic of the family-mansion, or castle, other portions of which are close at hand; for, across the garden, rise two gray towers, both of them picturesquely venerable, and interesting for more than their antiquity. One of these towers, in its entire capacity, from height to depth, constituted the kitchen of the ancient castle, and is still used for domestic purposes, although it has not, nor ever had, a chimney; or we might rather say, it is itself one vast chimney, with a hearth of thirty feet square, and a flue and aperture of the same size. There are two huge fireplaces within, and the interior walls of the tower are blackened with the smoke that for centuries used to gush forth from them, and climb upward, seeking an exit through some wide air-holes in the conical roof, full seventy feet above. These lofty openings were capable of being so arranged, with reference to the wind, that the cooks are said to have been seldom troubled by the smoke; and here, no doubt, they were accustomed to roast oxen whole, with as little fuss and ado as a modern cook would roast a fowl. The inside of the tower is very dim and sombre, (being nothing but rough stone walls, lighted only from the apertures above mentioned,) and has still a pungent odor of smoke and soot, the reminiscence of the fires and feasts of generations that have passed away. Methinks the extremest range of domestic economy lies between an American cooking-stove and the ancient kitchen, seventy dizzy feet in height, of Stanton Harcourt.
Now—the place being without a parallel in England, and therefore necessarily beyond the experience of an American—it is somewhat remarkable, that, while we stood gazing at this kitchen, I was haunted and perplexed by an idea that somewhere or other I had seen just this strange spectacle before. The height, the blackness, the dismal void, before my eyes, seemed as familiar as the decorous neatness of my grandmother's kitchen; only my unaccountable memory of the scene was lighted up with an image of lurid fires blazing all round the dim interior circuit of the tower. I had never before had so pertinacious an attack, as I could not but suppose it, of that odd state of mind wherein we fitfully and teasingly remember some previous scene or incident, of which the one now passing appears to be but the echo and reduplication. Though the explanation of the mystery did not for some time occur to me, I may as well conclude the matter here. In a letter of Pope's, addressed to the Duke of Buckingham, there is an account of Stanton Harcourt, (as I now find, although the name is not mentioned,) where he resided while translating a part of the "Iliad." It is one of the most admirable pieces of description in the language,—playful and picturesque, with fine touches of humorous pathos,—and conveys as perfect a picture as ever was drawn of a decayed English country-house; and among other rooms, most of which have since crumbled down and disappeared, he dashes off the grim aspect of this kitchen,—which, moreover, he peoples with witches, engaging Satan himself as head-cook, who stirs the infernal caldrons that seethe and bubble over the fires. This letter, and others relative to his abode here, were very familiar to my earlier reading, and, remaining still fresh at the bottom of my memory, caused the weird and ghostly sensation that came over me on beholding the real spectacle that had formerly been made so vivid to my imagination.
Our next visit was to the church, which stands close by, and is quite as ancient as the remnants of the castle. In a chapel or side-aisle, dedicated to the Harcourts, are found some very interesting family-monuments,—and among them, recumbent on a tombstone, the figure of an armed knight of the Lancastrian party, who was slain in the Wars of the Roses. His features, dress, and armor are painted in colors, still wonderfully fresh, and there still blushes the symbol of the Red Rose, denoting the faction for which he fought and died. His head rests on a marble or alabaster helmet; and on the tomb lies the veritable helmet, it is to be presumed, which he wore in battle,—a ponderous iron case, with the visor complete, and remnants of the gilding that once covered it. The crest is a large peacock, not of metal, but of wood. Very possibly, this helmet was but an heraldic adornment of his tomb; and, indeed, it seems strange that it has not been stolen before now, especially in Cromwell's time, when knightly tombs were little respected, and when armor was in request. However, it is needless to dispute with the dead knight about the identity of his iron pot, and we may as well allow it to be the very same that so often gave him the headache in his lifetime. Leaning against the wall, at the foot of the tomb, is the shaft of a spear, with a wofully tattered and utterly faded banner appended to it,—the knightly banner beneath which he marshalled his followers in the field. As it was absolutely falling to pieces, I tore off one little bit, no bigger than a finger-nail, and put it into my waistcoat-pocket; but seeking it subsequently, it was not to be found.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 48, October, 1861»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 48, October, 1861» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Atlantic Monthly, Volume 08, No. 48, October, 1861» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.