Various - The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 333, September 27, 1828

Здесь есть возможность читать онлайн «Various - The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 333, September 27, 1828» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, periodic, Развлечения, foreign_edu, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 333, September 27, 1828: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 333, September 27, 1828»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 333, September 27, 1828 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 333, September 27, 1828», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
(Plain chant.)

"Over thy head I ring this bell,
[ Rings the bell ,
Because thou art an infidel,
And such I know thee by thy smell.

CHORUS

With a hoccius proxius mandamus,
Let no vengeance light on him,
And so call upon him."

Supper was then served up, at the moderate charge of one shilling a head, exclusive of beer and liquors. The cloth being cleared, the smokers ranged themselves round the fire, and kept up the meeting with mirth and harmony, till all retired and were lulled to anticipating dreams of the profits of the coming day, to which they woke with the sun, cheerful and unenvious of each other's success. Such was Stirbitch fair some sixty years ago, as witnessed by

Your constant reader, Σηνυα

NOTES ON NORTHERN LITERATURE

(For the Mirror.)

Tordenskiold is a name frequently met with in the annals of Denmark. A singular anecdote is connected with one of the bravest individuals who ever bore the name—the renowned Admiral Tordenskiold, of the days of Frederick IV. While he was yet a young and undistinguished naval officer, he chanced to be in the hall of the royal palace at the time that the king, wearied with the flatteries of some courtiers, who were congratulating him on the success of his war with Sweden, exclaimed, "Ay, I know what you will say, but I should like to know the opinion of the Swedes themselves." Tordenskiold slipped unobserved from the royal palace, hurried to his ship, set sail, and was in an hour on the coast of Sweden. The first sight that caught his eye on landing was a bridal procession. Hastily seizing bride, bridegroom, minister, peasants, and all, he hurried them aboard, and returned to Denmark. Two hours had scarcely elapsed from the moment of the king's expressing his wish, when Tordenskiold, stepping from the crowd of courtiers who surrounded his majesty, informed him that he had now an excellent opportunity of gratifying his wishes, as Swedes of every class of society were in waiting. The astonished monarch, who had not yet missed the young captain from the hall, demanded his meaning; and on being informed of the adventure, summoned the captives to his presence. After gratifying his curiosity, he dismissed them with a handsome present, and ordered them to be conveyed back to Sweden. The promptness of young Tordenskiold was not forgotten, and he speedily rose to the high admiralship of Denmark, a post which he filled with more glory than any other of his countrymen, either before or since.

The memoirs of Lewis Holberg, which have lately appeared in English, are remarkably curious and interesting. It is not generally known, that this celebrated writer, the Moliere of Denmark, was educated at Oxford, whither he repaired penniless, to secure a good education.

Holberg, Samsoe, and Oehlenschlager are the three dramatic luminaries of Denmark. The best production of Samsoe is the play of Dyveke , produced a few days after his death. Such was the enthusiasm it excited, that the following epitaph was proposed to be inscribed on his tomb, in the public cemetery of Copenhagen:—

"Here lies Samsoe;
He wrote Dyveke and died."

The best poet that Sweden has ever produced is Esaias Tegner, the bishop of Wexio, now living. His first production was Axel , a short poem on the adventures of one of those pages of Charles XII. who were sworn to a single life, to be entirely devoted to the fortunes of war. He has struck out great interest by plunging this hero in love, and painting the conflicts between his passion and his reverence for his oath. The words have been translated into Danish, German, and English. The latter translation appeared in Blackwood's Magazine. Although the Danish language is so akin to the Swedish, that translation is the worst of the three. It is said that this poem procured Tegner the bishoprick of Wexio. A singular circumstance is connected with it. A German literary gentleman was so delighted with the version of it in his own language, that he actually studied Swedish for the sole purpose of reading it in the original.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Like the ancient Jews and Persians, the Druids had a sacred and inextinguishable fire, which was preserved with the greatest care. At Kildare it was guarded, from the most remote antiquity, by an order of Druidesses, who were succeeded in later times by an order of Christian Nuns. The fire was fed with peeled wood, and never blown with the mouth, that it might not be polluted.

2

"On the west front of the tower are two arches, one within the other in relief. On the point of the outermost is a crucifix, and between both, towards the middle, are figures of the Virgin Mary and St. John, the latter holding a cup with a lamb. The outer arch is adorned with knobs, and within both is a small slit or loop. At the bottom of the outer arch are two beasts couchant. If one of them by his proboscis was not evidently an elephant , I should suppose them the supporters of the Scotch arms. Parallel with the Crucifix are two plain stones, which do not appear to have had anything upon them. Here is not the least trace of a door in these arches, nor anywhere else, except in the church."

3

A church or chapel is generally to be found throughout the whole Christian world near a ferry, to which the passenger went to propitiate the Deity before embarking, and to express his gratitude when safely arrived.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 333, September 27, 1828»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 333, September 27, 1828» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 333, September 27, 1828»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 12, No. 333, September 27, 1828» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x