Various - The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 102, April, 1866

Здесь есть возможность читать онлайн «Various - The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 102, April, 1866» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, periodic, foreign_edu, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 102, April, 1866: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 102, April, 1866»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 102, April, 1866 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 102, April, 1866», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"'Monsieur,' says she, 'I desire make you know the King François.' I hate lapdogs; but, in order to be civil, I offered to pat his majesty on the head. That, however, did not seem to be court-etiquette; and I got snapped at by the little despot. 'Our compagnon of voyage,' says Mademoiselle, pacifying him with caresses.

"'So, he is going too?' thought I,—so unreasonable as to feel a little dissatisfied; as if I had a right to say who should or who should not ride in Madam Waldoborough's carriage.

"Mademoiselle sat with her hat on, and held the pup; and I sat with my hat in my hand, and held my peace; and she talked bad English to me, and good French to the dog, for, may be, ten minutes longer, when the Waldoborough swept in, arrayed for the occasion, and said, ' Maintenant nous irons .' That was the signal for descending: as we did so, Madam casually remarked, that something was the matter with one of the Waldoborough horses, but that she had not thought it worth the while to give up our visit to the Gobelins on that account, since a coupé would answer our purpose;—and the coupés in that quarter were really very respectable!

"This considerate remark was as a feather-bed to break the frightful fall before me. You think I tumbled down the Waldoborough stairs? Worse than that: I dropped headlong, precipitately, from the heights of fairy dreams to low actuality; all the way down, down, down, from the Waldoborough barouche to a hired coach, a voiture de remise , that stood in its place at the door!

"'Mademoiselle suggested that it would be quite as well to go in a coupé ,' says Mrs. Waldoborough, as she got in.

"'O certainly,' I replied, with preternatural cheerfulness. But I could have killed the Spider; for I suspected this was a part of the plot she had been weaving to entangle me.

"It was a vehicle with two horses and seats for four; one driver in a red face,—the common livery of your Paris hackman; but no footman, no footman, no footman!" Hubert repeated, with a groan. "Not so much as a little tiger clinging to the straps behind! I comforted myself, however, with the reflection that beggars must not be choosers; that, if I rode with Madam, I must accept her style of turn-out; and that if I was a good boy, and went in the coupé this time, I might go in the barouche the next.

"Madam occupied the back seat—the seat of honor in a coach—with whom, do you suppose? Me? No, sir! With the Spider? Not even with the Spider! With the lapdog, sir! And I was forced to content myself with a seat by Arachne's side, facing the royal pair.

"' Aux Gobelins ,' says Mrs. Waldoborough, to the driver; ' mais allez par l'Hôtel de Ville, le pont Louis Philippe, el l'église de Nôtre Dame,—n'est-ce pas? ' referring the question to me.

"I said, 'As you please.' And the red-faced driver said, ' Bien, Madame! ' as he shut us into the coach. And off we went by the Hôtel de Ville, the Pont Louis Philippe, and Nôtre Dame, accordingly.

"We stopped a few minutes to look at the Cathedral front; then rattled on, up the Quai and across the Pont de l'Archevêché, and through the crooked, countless streets until we reached the Gobelins; and I must confess I did not yet experience any of the sublime emotions I had counted upon in riding with the distinguished Madam Waldoborough.

"You have been to the Gobelins? If you haven't, you must go there,—not with two ladies and a lapdog, as I did, but independently, and you will find the visit well worth the trouble. The establishment derives its name from an obscure wool-dyer of the fifteenth century, Jean Gobelin, whose little workshop has grown to be one of the most extensive and magnificent carpet and tapestry manufactories in the world.

"We found liveried attendants stationed at every door and turning-point, to direct the crowds of visitors and to keep out dogs. No dog could be admitted except in arms. I suggested that King Francis should be left in the coach; upon which Mrs. Waldoborough asked, reproachfully, 'Could I be so cruel?' and the Spider looked at me as if I had been an American savage. To atone for my inhumanity, I offered to carry the cur; he was put into my arms at once; and so it happened that I walked through that wonderful series of rooms, hung with tapestries of the richest description, of the times of Francis I., Louis XIV., and so forth, with a detested lapdog in my hands. However, I showed my heroism by enduring my fate without a murmur, and quoting Tennyson for the gratification of Mrs. Waldoborough, who was reminded of the corridors of 'The Palace of Art.'

'Some were hung with arras green and blue,
Showing a gaudy summer-morn,
Where with puffed cheek the belted hunter blew
His wreathéd bugle-horn.'

'One showed an iron coast, and angry waves.
You seemed to hear them climb and fall,
And roar rock-thwarted under bellowing caves,
Beneath the windy wall.'

'Or sweet Europa's mantle blew unclasped,
From off her shoulder backward borne:
From one hand drooped a crocus: one hand grasped
The mild bull's golden horn.'

And so forth, and so on. I continued my citations in order to keep Madam's mouth shut; for she annoyed me exceedingly by telling everybody she had occasion to speak with who she was.

"' Je suis Madame Waldoborough; et je désire savoir ' this thing, or that,—whatever she wished to inquire about; as if all the world knew of her fame, and she had only to state, 'I am that distinguished personage,' in order to command the utmost deference and respect.

"From the show-rooms we passed on to the work-rooms, where we found the patient weavers sitting or standing at the back side of their pieces, with their baskets of many-colored spools at their sides, and the paintings they were copying behind them, slowly building up their imitative fabrics, loop after loop, and stitch after stitch, by hand. Madam told the workmen who she was, and learned that one had been at work six months on his picture; it was a female figure kneeling to a colossal pair of legs, destined to support a warrior, whose upper proportions waited to be drawn out of the spool-baskets. Another had been a year at work on a headless Virgin with a babe in her arms, finished only to the eyes. Sometimes ten, or even twenty years, are expended by one man upon a single piece of tapestry; but the patience of the workmen is not more wonderful than the art with which they select and blend their colors, passing from the softest to the most brilliant shades, without fault, as the work they are copying requires.

"From the tapestry-weaving we passed on to the carpet-weaving rooms, where the workmen have the right side of their fabric before them, and the designs to be copied over their heads. Some of the patterns were of the most gorgeous description,—vines, scrolls, flowers, birds, lions, men; and the way they passed from the reflecting brain through the fingers of the weaver into the woollen texture was marvellous to behold. I could have spent some hours in the establishment pleasantly enough, watching the operatives, but for that terrible annoyance, the dog in my arms. I could not put him down, and I could not ask the ladies to take him. The Spider was in her element; she forgot everything but the toil of her fellow-spiders, and it was almost impossible to get her away from any piece she once became interested in. Madam, busy in telling who she was and asking questions, gave me little attention; so that I found myself more in the position of a lackey than a companion. I had regretted that her footman did not accompany us; but what need was there of a footman as long as she had me?

"In half and hour I had become weary of the lapdog and the Gobelins, and wished to get away. But no,—Madam must tell more people who she was, and make further inquiries; and as for Arachne, I believe she would have remained there until this time. Another half-hour, and another, and still the good part of another, exhausted the strength of my arms and the endurance of my soul, until at last Mrs. Waldoborough said, ' Eh bien, nous avons tout vu, n'est-ce pas? Allons donc! ' And we allonged .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 102, April, 1866»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 102, April, 1866» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 102, April, 1866»

Обсуждение, отзывы о книге «The Atlantic Monthly, Volume 17, No. 102, April, 1866» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x