• Пожаловаться

Т. И. Каминская: «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Т. И. Каминская: «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Европейская старинная литература / Античная литература / foreign_antique / foreign_prose / Зарубежные любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Т. И. Каминская «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2

«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Том 2 «Антика» включает эпическую поэму Гомера «Одиссея» – первый бестселлер в мировом литературном наследии, не потерявший актуальности и сегодня, а благодаря развитию новейших технологий, получивший новую жизнь в компьютерных играх и новых экранизациях. Трагедии Еврипида «Медея» и «Андромаха» продолжают тему Троянской войны и ее героев, а завершает том 2 «Героини Овидия» – творение древнеримского поэта Овидия о вечной теме любви.

Т. И. Каминская: другие книги автора


Кто написал «Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Уотерхауз Джон Уильям Сирены Уотерхауз Джон Уильям Цирцея Уотерхауз - фото 27

Уотерхауз Джон Уильям, Сирены

Уотерхауз Джон Уильям Цирцея Уотерхауз Джон Уильям Цирцея предлагающая - фото 28

Уотерхауз Джон Уильям, Цирцея

Уотерхауз Джон Уильям Цирцея предлагающая кубок Одиссею Фабр Франсуа - фото 29

Уотерхауз Джон Уильям, Цирцея, предлагающая кубок Одиссею

Фабр Франсуа Ксавье Служанка узнает Одиссея Этти Уильям Одиссей и сирены - фото 30

Фабр Франсуа Ксавье, Служанка узнает Одиссея

Этти Уильям Одиссей и сирены ЗАСТЫВШИЕ В ВЕКАХ Franklin Simmons - фото 31

Этти Уильям, Одиссей и сирены

ЗАСТЫВШИЕ В ВЕКАХ

Franklin Simmons Пенелопа фрагмент Franklin Simmons Пенелопа William - фото 32

Franklin Simmons, Пенелопа, фрагмент

Franklin Simmons Пенелопа William Wetmore Story Медея William Wetmore - фото 33

Franklin Simmons, Пенелопа

William Wetmore Story Медея William Wetmore Story Медея William Wetmore - фото 34

William Wetmore Story, Медея

William Wetmore Story Медея William Wetmore Story Сафо Кавелье Жюль - фото 35

William Wetmore Story, Медея

William Wetmore Story Сафо Кавелье Жюль Спящая Пенелопа Корнель ван - фото 36

William Wetmore Story, Сафо

Кавелье Жюль Спящая Пенелопа Корнель ван Клеве Полифем Антонио Канова - фото 37

Кавелье Жюль, Спящая Пенелопа

Корнель ван Клеве Полифем Антонио Канова Три грации Еврипид АНДРОМАХА - фото 38

Корнель ван Клеве, Полифем

Антонио Канова Три грации Еврипид АНДРОМАХА ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Андромаха - фото 39

Антонио Канова, Три грации

Еврипид

АНДРОМАХА

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Андромаха, вдова Гектора, пленница любовница Неоптолема (I)

Рабыня некогда Андромахи, ныне Гермионы (III)

Хор фтийских женщин

Гермиона, жена Неоптолема (II)

Менелай, царь спартанский, отец Гермионы (II)

Молосс, сын Андромахи от Неоптолема (III)

Пелей, царь фарсальский, дед Неоптолема (III)

Кормилица Гермионы (I)

Орест, сын Агамемнона из Аргоса (III)

Вестник из свиты Неоптолема (II)

Фетида, богиня, дочь Нерея и божественная супруга Пелия (I)

Действие происходит во Фтии, в Фессалии.

ПРОЛОГ

Декорация представляет фасад дворца в дорийском стиле. К нему прилегает святилище Фетиды. На его открытом помосте алтарь и статуя богини, к ним ведет несколько ступеней.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Андромаха сидит у алтаря. У нее темная одежда и распущенные темные волосы, где уже мелькают серебряные нити. Около нее лежит ветвь молящих, перевитая белой шерстью. Лицо она закрыла руками. Потом открывает, встает, делает шаг и, не сходя с помоста, произносит:

Андромаха

О город Фив, краса земли азийской,

Не из тебя ль с усладой золотой

Увезена, очаг царя Приама

Узрела я, чтоб Гектору женой

Мне стать, детей ему рождая? О,

Завиден был ты, жребий Андромахи!

Сегодня ж… есть ли женщина, меня

Несчастнее?

(Закрывает лицо руками, потом отнимает их.)

Я Гектора, Ахиллом

Убитого, видала, на глазах

Моих дитя мое, Астианакта,

От Гектора рожденного, с высокой

Ахейцы башни сбросили, копьем

Взяв Илиона землю… Я ж, увы!

Рабынею я, дочь не знавших ига,

Увидела ахейский небосклон.

На острове рожденный, как добычу

Отменную, меня Неоптолем

К себе увез из Трои… и равнину,

Где фтийские с фарсальскими сады

Сливают тень, я обитаю… эти

Когда-то, брак с Пелеем заключив,

Поля себе избрала Нереида,

Таясь толпы… И фессалийский люд

Фетиды им оставил имя, гордый

Невестою Пелея. Внук его

Фарсальское оставил царство деду:

У старика он скипетра из рук

Не хочет брать… А я в чертоге фтийском,

С Ахилловым отродьем и моим

Властителем соединившись, сына

Ему дала.

Сначала, и бедой

Повитая, я берегла надежду:

Вот вырастет ребенок – будет мне

Опорою моей среди беды…

Но, ложе

Мое презрев невольничье, увы!

Спартанку взял мой деспот, Гермиону,

В законные супруги, и с тех пор

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге ««Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.