Так я на грудь
тебе надавлю,
что твоё сердце
сгложут гадюки,
уши твои
никогда не услышат,
очи твои
наизнанку повывернет,
коль не поможешь
выручить Боси,
не укротишь
к Херрауду ненависть.
Сядешь на судно —
снасти порвутся,
крепленья руля
вмиг отлетят,
холст разорвётся,
парус сорвётся,
тугие канаты
все перетрутся,
коль не укротишь
к Херрауду ненависть
и не предложишь
мира для Боси.
Если поскачешь —
вожжи завяжутся,
конь захромает,
измучится кляча,
дороги любые,
пути напрямик
тебя приведут
в логово троллей,
коль не поможешь
выручить Боси,
не укротишь
к Херрауду ненависть.
Будешь в постели
спать как на углях,
на месте почётном
сидеть как при качке;
покажется хуже
дальше намного:
захочешь с девицей
как муж позабавиться —
собъёшься с пути.
Продолжить ли перечень?
Тогда конунг ответил:
— Замолчи, злобный дух, и убирайся прочь, иначе я велю тебя искалечить за твои проклятия.
— Раз уж мы встретились, — сказала Бусла, — то не расстанемся, пока я не получу желаемого.
Конунг захотел встать, но не смог и шевельнуться в постели, а слуги не просыпались. Тогда Бусла начала вторую треть своей мольбы, и я воздержусь от того, чтобы написать её, ибо никому нет необходимости повторять подобное, но в крайнем случае можно повторить так, чтобы она не была записана. Но всё же вот её начало:
Тролли и альвы,
волшебные норны,
жители гор и великаны
спалят палаты,
хримтурсы невзлюбят,
кони покроют,
исколет солома,
с ума сведут бури,
сбудется горе,
коли не выполнишь волю мою.
Когда этот стих закончился, конунг сказал ей:
— Прежде чем ты будешь дальше злословить, я подарю Херрауду жизнь, но Боси покинет страну и, если я смогу его схватить, будет убит.
— Раз так, лучше продолжим, — сказала Бусла.
Тут она начала стих, который называется «Стих Сюрпы», в нём заключены самые сильные чары и его нельзя читать после захода солнца, а в конце там есть такое:
Придут мужей шестеро,
скажи имена их
все, что несвязаны.
Я тебе покажу:
не сможешь решить,
думаю, правильно,
тогда станут псы
глодать тебя в Хель,
душа же твоя
погрузится в муки.
Теперь истолкуй верно эти имена, или на тебя подействует всё, что я попросила самого худшего, если ты не исполнишь мою волю. [8] Загадка Буслы основана на известном в Средние Века руническом заклятии-анаграмме, в котором закодированы шесть старосеверных слов: þistill (чертополох), mistill (омела), kistill (ящик, по-видимому, подразумевается гроб, ср. «сыграть в ящик»), и т. д. Подробнее о формуле рассказывается, например, в книге А. Платова «Руны: два тысячелетия магической традиции».
Но когда Бусла закончила мольбу, конунг вряд ли знал, что ей сказать.
— Чего же ты хочешь? — спросил конунг.
— Дай им на опасное поручение, — сказала старуха, — чтобы было неясно, что с ними случится, и они ответят сами за себя.
Конунг попросил её уйти прочь, но она не сделала этого, пока конунг не принёс ей клятву, что выполнит обещанное, и лишь тогда мольба Буслы не подействует на него. Затем старуха исчезла.
6. Конунг посылает Боси с опасным порученем
Утром конунг встал рано и велел трубить сбор на тинг, и привели туда Херрауда и Боси. Конунг спросил своих советников, что с ними делать, и большинство просило его пощадить Херрауда.
Тогда конунг сказал ему:
— Меня будут меньше уважать, — сказал он, — но я выполню просьбу моих друзей: Боси останется цел и невредим, но он должен уехать из страны и не возвращаться, пока не принесёт мне яйцо коршуна, всё расписанное золотыми буквами, и тогда мы помиримся, в противном же случае люди назовут его негодяем. А Херрауд пусть поступает, как хочет: или сопровождает Боси, или принимает для себя иное решение, потому что вместе мы жить не будем.
Тогда их обоих освободили. Они отправились к старику Твари и перезимовали у него. Когда настала весна, побратимы приготовились к отъезду из страны, у них был один корабль и на нём двадцать четыре человека. Они путешествовали во многом по указаниям Буслы, держали путь в Аустрвег, пришли к Бьярмаланду и пристали у какого-то дикого леса.
7. Боси и Херрауд ночуют у Хокетиля
Хареком звали конунга, который тогда там правил. Он был женат, и у него было двое сыновей. Одного звали Хрёрек, а другого Сиггейр. Они были великие витязи, дружинники конунга Годмунда из Глэсисвеллира и стражи его страны. Дочь конунга звали Эддой. Она была красива и сведуща почти во всём.
Читать дальше