Тут рыцарь поднялся и сказал: «Великодержавная, благороднейшая принцесса, поначалу я благодарю вас за любезное желание и намерение взять меня под свое покровительство, хотя я ни единой своей добродетелью не заслужил от вас этого. Вам подобает также узнать от меня, кто я и по какой причине явился сюда. Однако я покорнейше прошу вас никому о том не говорить и хранить все в тайне, ибо я покинул отечество с единственным условием: никому не открывать своего имени, как доныне и было. Великодержавнейшая, благороднейшая принцесса, знайте, я – единственный сын графа Прованса, каковой доводится родичем королю Франции. [9] Граф Прованса действительно состоял в родстве с королем Франции, поскольку он происходил из Анжуйской династии основанной сыном французского короля Людовика VIII Карлом I Анжуйским. В данном случае книга отражает реальные династические связи Прованса и Франции. См. выше примеч. 1.
Я устремился прочь от отца и матери лишь для того, чтобы добиться вашей любви, ибо слыхал, будто нет девицы прекраснее вас, что суть истинная правда, ибо красота, коей наделены вы, не поддается описанию. Я прибыл сюда с небольшой свитой, и, поскольку могущественные господа, князья и дворяне, что во всех делах удачливее меня, выказали себя в вашу честь во всяческих рыцарских состязаниях, в душе я также решил испытать, хотя я меж ними и недостойнейший, не добьюсь ли я вашей милости и любви, это и есть истинная правда, какую вы пожелали узнать от меня. В сердце я также решил никого, кроме вас, не любить до самой смерти».
Когда он сказал это, она велела ему сесть подле себя и ответствовала: «Мой возлюбленный брат и господин, я благодарю господа всемогущего, моего создателя, что он ниспослал нам столь радостный день. Ибо я почитаю себя счастливейшей из смертных, что нашла друга столь знатного, высокого и могущественного рода. На свете нет ему равного храбростью, учтивостью, красотой и мудростью. Случилось так, что мы, двое влюбленных, склонились друг к другу сердцами. Вы, мой благороднейший господин, прибыли сюда, в эти земли, ради меня и употребили в этом большее усердие, нежели все другие, и вдобавок завоевали славу истинного рыцаря. Я вправе почитать себя счастливой, оттого что ради меня вы прибыли сюда, в эти земли, покинув отца и мать, владения и слуг. Поэтому, благородный рыцарь, не подобает вашему труду, столь преданно вами затраченному, пропадать втуне, и раз вы открыли мне свое сердце и душу, то справедливости ради мне подобает сделать то же. Итак, пред вами – всецело ваша Магелона, я возвожу вас в обладатели и повелители моего сердца и прошу блюсти это в тайне, чести и секрете до времени нашей помолвки. Не сомневайтесь также, я скорее умру, нежели душой и сердцем дам согласие другому». С тем она сняла со своей шеи золотую цепочку, на какой висела драгоценная подвеска, надела ему на шею и сказала: «Этой цепочкой, возлюбленный друг и муж, я жалую вас властелином моей жизни и клянусь вам, как приличествует и подобает королевской дочери, не брать в супруги никого другого, кроме вас!».
И следом она заключила его в нежные объятья. Петер пал пред нею на колена и ответствовал: «Возлюбленная моя, благороднейшая и прекраснейшая принцесса изо всех на свете, я не достоин благодарить вас за это. Да будет так, как вы сказали, я всецело доволен этим. Я обещаю вам также исполнять ваши повеления и приказания и, если богу угодно и опять-таки по душе вам, прошу вас принять от вашего супруга это кольцо, дабы, глядя на него, вы вспоминали обо мне». Это было третье кольцо, которое он получил от своей матери, когда устремился от нее прочь. Оно было роскошнее прежних двух. Прекрасная Магелона с благодарностью приняла кольцо и вновь обратилась к рыцарю, чтобы заключить его в объятья и расцеловать. После всего этого она позвала обратно кормилицу. А покуда эти двое беседовали друг с другом наедине, условились они меж собой, как часто и как долго им видеться.
Тут Петер расстался с Прекрасной Магелоной и незаметно возвратился к себе на постоялый двор, однако он был веселее, нежели обыкновенно. А Прекрасная Магелона осталась у себя в покоях, подле кормилицы, и держалась так же, как и всегда, и никто ничего не заметил.
Часто и подолгу беседовала затем Прекрасная Магелона с кормилицей о своем верном возлюбленном Петере, говоря: «Что ты думаешь о моем верном возлюбленном, о рыцаре? Я покорнейше прошу тебя сказать мне это и ничего не утаивать». – «Воистину, моя дорогая принцесса, – говорила ей кормилица, – он столь красив, учтив, смел и любезен во всех своих поступках, что думается мне, он не иначе как знатного рода». На это Прекрасная Магелона отвечала ей: «Не правду ли говорила я тебе все время? Ибо мое сердце и душа превосходно постигли это. Я довольна, что, хвала господу, удостоилась его любви. Ибо нет на свете столь высокородной девицы, каковая, знай о нем лишь половину того, что знаю я, не возомнила бы себя счастливой, стань он ее возлюбленным».
Читать дальше