Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен Древневосточная литература - Средневековые арабские повести и новеллы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1982, Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства Наука, Жанр: Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Средневековые арабские повести и новеллы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Средневековые арабские повести и новеллы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.

Средневековые арабские повести и новеллы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Средневековые арабские повести и новеллы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Государь, — начала служанка, — рассказывают, что в былые времена жил один царь. У него был только один сын и не было других детей. Когда мальчик достиг совершеннолетия, отец женил его на дочери соседнего царя. Девушка была прекрасной, стройной и изящной, и был у нее двоюродный брат, который сватался к ней у ее отца, но она не захотела выйти замуж за него. Когда племянник узнал о том, что царевна вышла замуж за другого, ревность обуяла его и он решил подкупить подарками везира царя, за сына которого вышла двоюродная сестра. Он отправил везиру бесценные подарки и всякого добра без счета и попросил его придумать какую-нибудь уловку, чтобы погубить царевича или уговорить его отказаться от женитьбы на царевне. Он послал своих людей передать везиру: „О везир, меня обуяла ревность к дочери моего дяди, и это заставило меня пойти на это дело“. Когда подарки дошли до везира, он принял их и отправил своих людей передать ему: „Радуйся и веселись — я сделаю все, что ты хочешь“.

В это время к царевичу пришло от отца той царевны письмо с приглашением приехать к нему и стать ее мужем. Получив письмо, царевич попросил разрешения у отца и начал готовиться к поездке. Царь приказал своему везиру, которому были посланы подарки, сопровождать его сына. Он послал с ними тысячу всадников, много подарков, паланкинов, шатров и палаток. Везир ехал с царевичем, замышляя зло и думая, как бы погубить юношу. Когда они достигли пустыни, везир вспомнил что у горы, которая находилась поблизости, есть родник который называют „Блистательный“, и если мужчина выпьет воды из него, то он становится женщиной. Вспомнив об этом, он велел свите остановиться недалеко от источника и сказал царевичу: „Хочешь немного отдохнуть у родника, что находится недалеко отсюда?“ Царевич сел на коня и отправился вместе с везиром. Они были вдвоем, и никого другого с ними не было, и царевич не знал о том, что с ним может случиться. Когда наконец добрались они до источника, царевич сошел с коня, омыл руки в источнике, выпил воды и тотчас превратился в женщину. Увидев это, он закричал, заплакал и плакал до тех пор, пока не лишился чувств. Везир подошел к нему, делая вид, что опечален, и, когда царевич очнулся, спросил его: „Что за напасть с тобой приключилась?“, и юноша рассказал ему обо всем. Выслушав его, везир начал притворно выражать сострадание и оплакивать несчастье царевича. Затем он сказал: „Да спасет тебя Аллах всевышний от этой беды! Откуда пришла к тебе эта напасть, как случилось это великое зло? Ведь мы ехали на праздник, ты должен был сыграть свадьбу с дочерью царя. Теперь я не знаю, как быть — ехать к ней или нет? Решай сам и скажи, что мне делать“. — „Вернись к отцу и сообщи ему о том, что со мной случилось. Я не сдвинусь с этого места до тех пор, пока снова не стану мужчиной или умру с горя!“ — сказал царевич. Затем он написал письмо отцу, где сообщал о том, что случилось, и передал это письмо везиру. Везир взял письмо и отправился один в столицу царя, оставив в пустыне царевича, все войско и челядь и радуясь в душе тому, что сделал с царевичем.

Приехав в город, везир пришел к царю и сообщил ему о том, что случилось с царевичем, и передал ему письмо. Царь сильно опечалился и долго горевал. Затем он послал за мудрецами и гадателями, чтобы они истолковали ему, что произошло с его сыном. Но никто из них не мог ответить ему…

Тем временем везир отправил письмо к двоюродному брату царевны, чтобы обрадовать его известием. Получив письмо, тот безмерно обрадовался и укрепился в своем желании жениться на дочери дяди. Везиру он отправил богатые подарки, несметное добро и от всего сердца благодарил его.

Что же касается царевича, то он оставался у родника в течение трех дней и ночей, ничего не ел, ничего не пил и уповал в своем несчастье на Аллаха, славного и всевышнего, который не оставляет в беде того, кто на него полагается. Когда же наступила четвертая ночь, к нему явился всадник с венцом на голове, и был он по виду похож на царского сына. Всадник спросил царевича: „О юноша, что с тобой случилось?“ Юноша рассказал ему, что он ехал к своей невесте, чтобы сыграть свадьбу, что везир привел его к этому роднику и он выпил воды и превратился в женщину. Пока юноша рассказывал, слезы душили его, и наконец он разрыдался. Выслушав рассказ юноши, всадник посочувствовал ему и сказал: „Это везир твоего отца поверг тебя в это бедствие, никто из людского рода, кроме одного человека, не знает о свойствах этого источника“. Затем всадник велел юноше сесть на коня и следовать за ним: „Ты поедешь со мной в мой дом и будешь моим гостем в эту ночь“. Царевич ответил: „Я поеду с тобой, но прежде скажи мне, кто ты такой“. — „Если ты сын царя из рода людского, — сказал всадник, — то я сын царя джиннов. Радуйся и веселись, я без труда исправлю то, что является причиной твоих горестей и печалей“.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Средневековые арабские повести и новеллы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Средневековые арабские повести и новеллы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен Древневосточная литература - Повесть о прекрасной Отикубо
Автор неизвестен Древневосточная литература
Автор неизвестен Древневосточная литература - Древнекитайская философия. Собрание текстов в двух томах
Автор неизвестен Древневосточная литература
Автор неизвестен Древневосточная литература - Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»
Автор неизвестен Древневосточная литература
Автор неизвестен Древневосточная литература - Энума элиш
Автор неизвестен Древневосточная литература
Автор неизвестен - Древневосточная литература - Пряные ночи
Автор неизвестен - Древневосточная литература
Автор неизвестен - Древневосточная литература - Удивительные истории нашего времени и древности
Автор неизвестен - Древневосточная литература
Автор неизвестен Древневосточная литература - Японские сказания о войнах и мятежах
Автор неизвестен Древневосточная литература
Автор неизвестен Древневосточная литература - Ньяя-сутры. Ньяя-бхашья.
Автор неизвестен Древневосточная литература
Автор неизвестен Древневосточная литература - Книга моего деда Коркута
Автор неизвестен Древневосточная литература
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен Древневосточная литература
Автор неизвестен Древневосточная литература - От начала начал. Антология шумерской поэзии
Автор неизвестен Древневосточная литература
Автор неизвестен Древневосточная литература - Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии
Автор неизвестен Древневосточная литература
Отзывы о книге «Средневековые арабские повести и новеллы»

Обсуждение, отзывы о книге «Средневековые арабские повести и новеллы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x