Юрий Соловьев - Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Соловьев - Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин позволяет увидеть в этом памятнике древневосточной мудрости не только прекрасную философскую поэму, сочетающую в себе глубину мысли с парадоксальностью и яркую афористичность с лаконизмом, но и стройную, обладающую внутренней логикой, философскую концепцию. Для оформления обложки использована картина китайского художника XIII века Гао Кэгуна «Зеленые холмы и белые облака».

Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Небо становилось прозрачным,

Земля – спокойной,

духи – божественными,

долины – цветущими,

существа – плодовитыми,

а князья и правители – людьми чести.

Все это достигалось

благодаря стремлению к целостности.

Потому что если Небо не чисто –

оно разверзается,

Если Земля не спокойна –

она распыляется.

Если духи не божественны –

они забываются.

Если долины не цветут –

они истощаются.

Если существа не плодятся –

они вымирают.

А если князья и правители не честны –

они будут свергнуты.

Ведь именно незнатные

всегда являются опорой знатным,

как низкое является опорой высокому.

И если князья и правители

считают себя одинокими сиротами,

значит, они утратили свою опору.

Уж лучше на множество колесниц

смотреть как на пустое место,

а на драгоценную яшму –

как на обычный камень. 39

XL

Перевод в противоположность –

есть действие Дао.

Слабость – есть свойство Дао.

Все сущее рождается из бытия,

Бытие же рождается из небытия. 40

XLI

Человек высшей учености, узнав о Дао,

стремится ему следовать.

Человек средней учености, узнав о Дао,

то соблюдает его, то нарушает.

Человек низшей учености, узнав о Дао,

подвергает его осмеянию.

Но если бы оно не подвергалось осмеянию,

не являлось бы Дао.

Поэтому говорят так:

Кто познает Дао, кажется темным.

Кто восходит к Дао, кажется отступающим.

Кто достиг вершины Дао, кажется заблуждающимся.

Потому что высшее совершенство кажется простотой,

высшая чистота кажется покрытой пятнами,

высшая безупречность кажется ущербностью,

высшая добродетель кажется ее отступлением,

высшая искренность кажется притворством,

великий квадрат не имеет углов,

великое деяние трудно разглядеть,

великий звук нельзя услышать,

великий образ не имеет формы.

Так и Дао – незримо, безымянно,

но только оно способно привести к совершенству. 41

XLII

Дао порождает одно,

одно порождает два,

два порождает три,

а три порождает все сущее.

Все сущее носит в себе Инь и Янь

и наполнено Ци.

Так возникает гармония.

У людей же никто не любит быть

сирым, одиноким и беспомощным,

а все хотят называться знатью и князьями.

Поэтому одни, ослабляя других, усиливают себя,

другие – ослабляя себя, усиливают других.

Однако следует помнить:

сильные и жестокие не умирают своей смертью.

И это мое главное наставление. 42

XLIII

Самое мягкое в Поднебесной

вытесняет самое твердое,

а то, что не имеет сущности,

проникает туда, где нет даже щели.

Так становится понятна польза недеяния.

Видно, в Поднебесной нет ничего более ценного,

чем учение без слов и недеяние. 43

XLIV

Что дороже – слава или жизнь?

Что ценнее – жизнь или богатство?

Что труднее – достигать или терять?

Кто много любит, много и теряет,

а кто много накапливает, много утрачивает.

Вот почему, если знать меру, не изведаешь позора,

а если знать, где остановиться, не подвергнешься опасности

и сможешь жить долго. 44

XLV

Великое совершенство кажется ущербным,

но в применении безупречно.

Великая полнота кажется пустотой,

но в применении неисчерпаема.

Великая прямота похожа на кривизну.

Великое красноречие похоже на косноязычие.

Покой побеждает движение,

а холод побеждает жару.

Покой и холод – основа Поднебесной. 45

XLVI

Когда Поднебесная следует Дао,

боевых коней отправляют унавоживать поля.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Комментарий: Дао – это даосский Абсолют, имеющий много общего с аналогичным понятием в европейской философской традиции. Поскольку он является причиной всего существующего и, значит, бесконечно выше всего именуемого, имя «Дао» может быть только его условным именем. Ключевая мысль этого афоризма в том, что проявление неизреченного начинается с наделения вещей именами, а вместе с именами появляется и время. Причем матерью всех вещей является то, что наделяет именем. То есть наделение именем приводит к возникновению вещи, и значит, реальность принадлежит не столько вещам, сколько именам. Это очень глубокое замечание, позволяющее предположить, что древние китайцы догадывались о происхождения языка. Подробнее об этом см. мою работу «Абсолют (Опыт моделирования)», раздел «О метаморфозах слова».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин»

Обсуждение, отзывы о книге «Реконструкция картины мира по Дао Дэ цзин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x