Ходжа — богатый и благородный господин, иногда купец или учитель.
Барид (лат. почтовая лошадь), гонец, посыльный, курьер, а вместе с тем наименование официальной службы почты и информации в Халифате. В провинциях во главе почтовых контор стояли асхаб аль-барид, подчинявшиеся главе почтового ведомства — сахиб диван аль-барид. Почтовые чиновники должны были информировать центральную власть о положении дел в провинциях, поведении местных властей, экономическом и финансовом положении в провинциях и вообще сообщать все новости. Во времена Аббасидов управление почтой доверялось самым верным чиновникам халифа.
Хан — постоялый двор, где останавливались заезжие купцы и путешественники, располагались прибывавшие с товарами караваны.
Улем — мусульманский ученый-богослов, знаток Корана и исламских преданий (хадисов).
Науруз — иранский Новый год, приходящийся на день весеннего равноденствия. В качестве весеннего праздника отмечался также и арабами.
Сарраф — меняла, сборщик налогов, казначей.
Антара Абу-ль-Фаварис («Антара, отец рыцарей») — арабский доисламский поэт и воин (ум. в начале VII в.). Фантастическому описанию его подвигов посвящен многотомный народный роман «Сират Антара» (рус. пер. «Жизнь и подвиги Антары». М., 1968).
Джизья — подушный налог, которым облагались немусульманские подданные Халифата, христиане и иудеи.
Харадж — поземельный налог, которым облагалось немусульманское население Халифата. Первоначально размеры хараджа устанавливались специальным договором между арабскими завоевателями и жителями завоеванных стран.
Маджлис — букв. «место, где сидят», т. е. зал заседаний, а также само заседание. В разное время этот термин имел различное значение (совет, правление, суд).
Фирман — указ, распоряжение правителя в средневековых мусульманских странах.
Фидаин — правоверный мусульманин, жертвующий жизнью за веру в священной войне.
Магрибинцы (от араб, «магриб» — запад) — жители западных областей мусульманского мира, обычно стран Северной Африки.
Азраил — согласно мусульманской мифологии, ангел смерти.
Хатим ат-Таи — арабский доисламский поэт из племени таитов, прославившийся великодушием и щедростью.
Каф — мифическая горная цепь на краю земли. Возможно, отождествлялась средневековыми арабами с Кавказским хребтом.
Джинны — в арабской демонологии духи мужского или женского пола, как добрые (если они мусульмане), так и злые (если они язычники), внешне подобные людям, но «состоящие из огня и воздуха». Джинны постоянно упоминаются в древней и средневековой литературе и фольклоре.
Аяты Корана — законченные смысловые периоды в пределах сур (глав) Корана, условно называемые стихами Корана.