Классическая проза Дальнего Востока

Здесь есть возможность читать онлайн «Классическая проза Дальнего Востока» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1975, Издательство: Художественная литература, Жанр: Древневосточная литература, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Классическая проза Дальнего Востока: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Классическая проза Дальнего Востока»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том18

Классическая проза Дальнего Востока — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Классическая проза Дальнего Востока», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

749. ... девятью достоинствами... - Девять достоинств женщины: красивые руки, ноги, глаза, рот, голова, хороший нрав, цвет лица, голос, фигура.

751. ... положив голову на край токонома... - Токонома - парадный альков в японском доме. Пол его приподнят при помощи настила.

... в стране Цу . - Цу - старое название провинции, где расположен город Осака.

752. Так дают черту шесть грошей при переправе через адскую реку. - Было принято класть шесть грошей в гроб покойника, чтобы он мог отдать их демону при переправе через адскую реку Сандзу-когава.

753. ... шапочки из листьев лотоса. - Лотос - священное растение буддистов.

"Посади на спину!" - Детей в Японии матери носят на спине.

Убумэ - согласно народным верованиям, призрак умершей во время родов женщины, плакавшей детским голосом.

Клан Вада . - Вада Ёсимори (1147-1213), известный воин. Его многочисленный клан состоял из девяноста трех семейств.

... рыбу, которую привозят из Сакаи . - Сакаи - город возле Осака.

754. ... шнурками от косимаки . - Косимаки - род нижней юбки.

... так называемые "быки" (жаргон) - сутенеры.

755. ... у него даже еще не были пробриты углы на лбу . - За один-два года до совершения обряда гэмпуку юношам подбривали волосы в углах лба, над висками.

... паломничество в тридцать три храма. - Тридцать три храма в разных местах Японии, посвященных культу богини Каннон.

756. Шляпа Кага . - Плетенные из осоки шляпы, изготовлявшиеся в провинции Кага (северо-восток Хонсю), которые носили горожанки, монахини.

Тэндзин - гетера второго ранга.

... один бу, пять рин... - Бу, рин - монеты низкого достоинства. Бу - одна десятая часть моммэ. Рин - одна сотая часть бу.

757. ... колокол пробил восемь или семь ударов... - Два или четыре часа ночи.

Тофу - соевый творог.

759. ... правда слов поэта... - Имеется в виду знаменитый китайский поэт Су Дун-по.

Гремящий водопад - находился в провинции Ямасиро на острове Хонсю близ совр. Киото.

В. Маркова

95

Из "Двадцати рассказов о непочтительных детях в нашей стране"

Перевод (второго "рассказа" первого свитка книги) выполнен по изданию: Нихон котэн бунгаку дзэнсю, 39...

760. Фусими - место близ Киото. Там было много дворцов феодалов в конце XVI в., в частности последний замок князя Тоётоми Хидзёси. Фусими славилось персиковыми садами.

Деревенька Черный Цвет . - Намек на стихотворение Камоцукэ-но Ми-нэо ("Кокинсю"), написанное на смерть вельможи Фудзивара Мотоцукэ: "О когда бы у вишен // На склонах горы Фукакуса // Было доброе сердце, // Они бы хоть в эту весну // Расцвели черным цветом". Далее мысль стихотворения юмористически обыгрывается.

763. Шестиричный Дзидзо (см. прим. к с. 670) - спаситель от шести перерождений: в аду, в мире голодных духов, злых тварей, демонов асюра, людей, в небе. Скульптура Дзидзо о шести статях находилась в храме Дайдзэндзи.

Косэн Осё (1633-1695) - один из патриархов дзэнской секты Обаку, выходец из Китая.

764. День "семи трав" - весенний праздник (седьмой день первой луны года). Семь трав - семь целебных трав, добавлявшихся в пищу.

В. Санович

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Классическая проза Дальнего Востока»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Классическая проза Дальнего Востока» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Классическая проза Дальнего Востока»

Обсуждение, отзывы о книге «Классическая проза Дальнего Востока» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x