• Пожаловаться

ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: СПб.— М., год выпуска: 2004, ISBN: 5-8052-0088-4 ISBN 5-8052-0089-6 (Ч.2), издательство: Петербургское Востоковедение — Наталис — Рипол Классик, категория: Древневосточная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неизвестный Автор ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2

ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»). Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения. Бодхисаттва возрождается в облике отпрыска знатнейшего японского семейства. В часть 2 вошли главы XII–XX.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

392

Прим.25 гл. XX:

В этом описании, по-видимому, много ошибок.

393

Прим.26 гл. XX:

Здесь в оригинале какая-то ошибка.

394

Прим.27 гл. XX:

Мията Ваитиро считает, что смысл неясен.

395

Прим.28 гл. XX:

Причина тревога Накатада не совсем ясна. Текст, по-видимому, испорчен, и, возможно, вместо Масаёри следует читать Судзаку.

396

Прим.29 гл. XX:

Мията Ваитиро утверждает, что текст здесь испорчен.

397

Прим.30 гл. XX:

Мията Ваитиро предполагает, что в оригинале здесь пропуск.

398

Прим.31 гл. XX:

Покои Гремящего грома (Каннарицубо), или покои Внезапных ароматов (Сихося) — одно из помещений императорского дворца.

399

Прим.32 гл. XX:

Ветви деревьев связывались в знак клятвы. Об этом обычае говорится в «Собрании мириад листьев» (№ 144). Госпожа имеет в виду обет, данный ею своему отцу.

400

Прим.33 гл. XX:

В гл. I речь шла о кото нан-фу и хаси-фу .

401

Прим.34 гл. XX:

Водопад находился на северо-востоке от дворца Чистоты и Прохлады. Возле него обычно стоял стражник.

402

Прим.35 гл. XX:

Реплика основана на цитате из стихотворения Минамото Кинтада (889–948) из «Собрания японских песен, не вошедших в прежние антологии» (№ 1207): «Вспоминаю с тоской о том, что мы делали в прошлом вдали от посторонних взоров» в изменённом виде: вместо «сэси вадзавадза» (то, что делали) сказано «сэну вадзавадза» (то, что не делается).

403

Прим.36 гл. XX:

См. примеч. 43 к гл. VI.

404

Прим.37 гл. XX:

Чертог в облаках покинул — другими словами «отрёкся от престола».

405

Прим.38 гл. XX:

Под облаком подразумевается император.

406

Прим.39 гл. XX:

Выражение «последние дни» ( суэ-но ё ) можно понимать в двух смыслах: конец буддийского Закона, третьего (последнего) периода упадка, и конец собственной жизни.

407

Прим.40 гл. XX:

Корейская пляска ( Сираги маи , букв, «пляска из Силла») упомянута здесь не только в связи с корейской флейтой, но и по созвучию со словом «белый» ( сираки , в выражении сираки касира — «белая голова»).

408

Прим.41 гл. XX:

Смысл фразы в оригинале неясен. Коно Тама считает, что это какая-то вставка.

409

Прим.42 гл. XX:

Мията Ваитиро считает, что смысл фразы непонятен.

410

Прим.43 гл. XX:

Смысл стихотворения в том, что это дом не Канэмаса, а Накатала. Коно Тамма отмечает, однако, что ответ не соответствует обстоятельствам.

411

Прим.44 гл. XX:

Под облаками подразумевается император Сага.

412

Прим.45 гл. XX:

Коно Тама предполагает, что здесь в оригинале ошибка.

413

Прим.46 гл. XX:

Далее следует заключение, представляющее собой позднейшую приписку: «В следующей главе рассказывается о женском пиршестве и заупокойной службе. Кроме того, есть эпизод обучения игре на кото дочери Суэфуса. Но и так книга слишком большая, потому всё это исключили из повествования».

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.