Абулькасим Фирдоуси - Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»

Здесь есть возможность читать онлайн «Абулькасим Фирдоуси - Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Сталинабад, Год выпуска: 1952, ISBN: 1952, Издательство: Таджикгосиздат, Жанр: Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При этом мне припомнились слова, —
Их воин говорил с отвагой льва:

«К воде быстрей воды бежит собака,
Минует воду второпях, однако».

Свернул ты с благородного пути,
Когда решил на нас войной пойти,

Но ты мои почувствуешь удары,
Насильник, не укроешься от кары.

«Мой раб гораздо более велик, —
Так ты сказал, — чем тысячи владык.

Покорны мне все крепости вселенной», —
Так ты сказал, свидетель — мир нетленный.

Но знаешь сам, что множество путей
Ведут к воротам этих крепостей,

По тем путям проходит простолюдин,
И царь, и богатырь, чей жребий труден.

В ворота тщетно будешь ты стучать:
На них твоей погибели печать.

Когда меня в свои вельможи прочишь,
Ты этим имя лишь мое порочишь,

Но силу моего меча познав,
Забудешь ты свой милостивый нрав,

А сам найдешь ты мир, стремясь к покою,
Лишь под моей высокою рукою.

Тот путь, которым ты пошел — ничто!
Твои войска и твой престол — ничто!

Ты в трепете смиришься предо мною,
Когда свои дружины я построю.

Ты — лжец, хотя царем себя зовешь,
Но никогда не побеждает ложь…

Еще сказал ты, что меня ты ценишь,
В броню военачальника оденешь, —

Но я уже сейчас достиг высот,
Мой властелин мне оказал почет.

К тебе пришел я, властью наделенный
И знаменем Рустама осененный.

Даю тебе, Сова, трехдневный срок,
А в третий вечер протрубит мой рог:

Тебя своим кинжалом обезглавлю
И голову твою в Иран отправлю!»

Ответ услышав, пожелтел посол,
В отчаянье обратно он пришел.

Стал Совашах мрачнее черной ночи:
Дорога к смерти сделалась короче.

Сказал Фагфур: «Ничтожна вражья рать,
Зачем же убиваться и рыдать?»

Он приказал, чтоб всадников сзывала
На бой бряцающая медь кимвала,

Чтобы колоколов индийский звон
Был горным эхом гордо повторен,

Чтоб громко барабаны загремели,
Чтоб небеса от страха почернели.

Построил войско молодой храбрец, —
Задумчиво сказал ему отец:

«Избранник смелых, младший сын мой милый,
Развей пришельцев завтра грозной силой…»

Сложили всадники свои шатры,
В вечернем мраке вспыхнули костры,

И стиснутое горными грядами,
Простерлось полчище двумя рядами.

В шатре Бахрама собран был совет.
Что принесет воителям рассвет?

Уснули турки, прекратились клики,
Мир сделался ненужным для владыки.

Глава восьмая

Бахрам видит сон и вступает на заре в бой с Совашахом; смерть Совашаха

Уснул Бахрам, но дума о войне
Не улеглась; увидел он во сне:

Полки Турана движутся лавиной,
Они сражаются с отвагой львиной,

И полностью его разбита рать,
И сам он пешим вынужден бежать,

И друга нет ни спереди, ни сзади,
И тщетно он взывает о пощаде…

Проснулся он печален, удручен,
Но скрыл он ото всех тяжелый сон.

Бахрам, одевшись, ночь провел в тревоге.
Вдруг топот он услышал на дороге:

То прискакал Харрод Бурзин верхом,
От Совашаха убежав тайком.

Сказал Бахраму: «Где твоя охрана?
Иль ты силков не видишь Ахримана?

Храни бойцов по долгу главаря,
Их души не растрачивай ты зря.

Достоин будь высокого удела:
Великое начнешь ты завтра дело!»

Бахрам — в ответ: «В твоем роду, скажи,
Ужели все такие же мужи?

Все, видно, промышляют рыбной ловлей,
Зимой и летом заняты торговлей.

И ты закидываешь в лужу сеть, —
Тебе ли в бой лететь, мечом владеть?

Увидишь ты, когда заря проснется,
Достоин ли я званья полководца,

Увидишь ты, как превратятся в прах
И вражьи полчища, и Совашах!..»

Вот на добычу солнце-лев стремится.
Даль побелела, как лицо румийца.

Раздался гром трубы и гул копыт, —
И под копытами земля кипит.

Военачальник, с палицей и в шлеме,
Промчался перед воинами всеми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фирдоуси - Шах-наме
Фирдоуси
Фирдоуси
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Зиборов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Абулькасим Унсури
Хаким Фирдоуси - Шах-наме
Хаким Фирдоуси
Хаким Фирдоуси
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Абулькасим Фирдоуси
Отзывы о книге «Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x