Эсхил - Трагедии

Здесь есть возможность читать онлайн «Эсхил - Трагедии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1971, Издательство: Художественная литература, Жанр: Античная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагедии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагедии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.
Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Трагедии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагедии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

60 Но обо всем властитель этих стен святых,

Сам Локсий многомощный позаботится;

Целитель и гадатель, очищающий

Дома чужие, исцелит и собственный.

Пифия уходит. Отворяются двери храма. Виден Орест, окруженный спящими Эриниями. Возле Ореста стоит Аполлон, в некотором отдалении — Гермес.

Аполлон

Я не предам тебя. Твоим хранителем —

С тобой ли рядом, или от тебя вдали —

Всегда я буду. Не спущу врагам твоим.

Гляди — в плену неистовые чудища.

Сковал их сон. Притихли твари мерзкие,

Седые дети Ночи. 185Не полюбит их

70 Ни бог, ни человек, ни дикий зверь лесной.

Рожденная для зла в подземном Тартаре,

Во мраке злом гнездится свора, мерзкая

И смертным людям и Олимпа жителям.

Беги от них, но не прощайся с мужеством.

Они вослед помчатся. Из конца в конец

Пересечешь ты материк и за море,

Минуя островные города, пойдешь.

Гоним, как вол, ты духом прежде времени

Не падай. А когда Паллады города

80 Достигнешь, сядь и древний обними кумир.

Мы там найдем судей, слова целебные

Мы там услышим. Средство там отыщется,

Чтоб навсегда от этих мук спасти тебя.

Ты мать убил по моему велению.

Орест

Царь Аполлон! Ты полон справедливости.

Так не оставь меня своей заботою.

Что хочешь сделать, то и можешь сделать ты.

Аполлон

Запомни: я велел тебе отбросить страх.

А ты, Гермес, мой брат, единокровный брат,

90 Храни его. Вожатым называешься —

Так будь вожатым для того, кто помощи

Просил моей. Зевс почитает вестников

За то, что смертных лучшим из путей ведут.

Гермес уводит Ореста. Аполлон исчезает.

Появляется Тень Клитемнестры.

Тень Клитемнестры

(Эриниям)

Уснули вы. На что нужны мне спящие?

Мной помыкают! Меж другими мертвыми

Забыта вами я. А тот, кто мной убит,

Не устает казнить меня укорами.

Скитаюсь я позорно. Вновь и вновь твержу:

Не может быть страшнее наказания,

100 Чем то, которым покарали ближние

Меня. Но из богов никто не гневался,

Когда своей рукою сын зарезал мать.

Взгляни на эти раны. Сердцем взгляд метни!

Во сне глаза души сверкают, 186зоркие,

А день приходит — и опять слепа душа.

Ведь сколько раз от лакомых даров моих

Вкушали вы, когда я влагой трезвою

Вас ублажала и очаг мой в час ночной

Для вас, не для других богов, готовил пир.

110 И что же? Все забыто, все растоптано.

А он из западни, как молодой олень,

Легко ушел и, на свободу вырвавшись,

Над вами же сегодня потешается.

Услышьте вопль, я о своей душе кричу!

Очнитесь, о богини темных недр земли!

Вам снится Клитемнестры неотступный зов.

Хор вздыхает. 187

Вздыхаете во сне, а он-то прочь ушел.

Не диво: у него друзья надежнее.

Хор вздыхает.

120 А вы все спите. Вас ничто не трогает.

Ушел Орест, ушел убийца матери!

Хор вздыхает.

Все стонете и спите. Встаньте, выпрямьтесь.

Ведь ваше дело — мучить, изводить, терзать.

Хор стонет.

Сон и усталость — мощные союзники —

Свирепую змею лишили ярости.

Хор стонет протяжно и пронзительно.

130 Хватай, хватай, хватай, хватай, держи!

Тень Клитемнестры

Бежишь за зверем, рыщешь, лаешь яростно.

Как гончий пес, ты службе и во сне верна.

Ну что ж! Вставай, не поддавайся вялости,

Встряхнись от сна, не забывай забот своих,

Расшевелись, заслуженный приняв упрек, —

Ведь он стрекалом входит в сердце честное.

Вперед! Кровавым обожги преступника

Дыханием, утробный извергая жар!

Гони его, преследуй, иссуши, сгуби!

Предводительница хора

140 Проснись! Буди соседку, как тебя бужу!

Ты спишь? Стряхни дремоту! Живо на ноги!

Пусть наконец раздастся наше пение.

Эринии выбегают из храма.

ПАРОД

Первое полухорие

Строфа 1

Увы! Беда, беда! О сестры милые!

Второе полухорие

Как тяжко я страдала — и напрасно все.

Первое полухорие

Увы, увы, о, тяжкие страдания,

О, стыд и боль!

Ушел на волю зверь, из сети выпрыгнув.

Второе полухорие

Сном сражена, я упустила дичь.

Первое полухорие

Антистрофа 1

О Зевсов сын! Увы, ты воровать горазд.

Второе полухорие

150 Бог молодой, ты старых в грязь втоптал богинь. 188

Первое полухорие

Ты обласкал просителя безбожного,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагедии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагедии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трагедии»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагедии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x