• Пожаловаться

Публий Марон: БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА

Здесь есть возможность читать онлайн «Публий Марон: БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1979, категория: Античная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Публий Марон БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА

БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Публий Марон: другие книги автора


Кто написал БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ряд меналийских стихов начинай, моя флейта, со мною!

Мать научил свирепый Амур детей своих кровью

Руки себе запятнать! И ты не добрее Амура.

Мать, жестокая мать, – или матери мальчик жесточе?

50 Ряд меналийских стихов начинай, моя флейта, со мною!

Ныне пусть волк бежит от овцы, золотые приносит

Яблоки кряжистый дуб и ольха расцветает нарциссом!

Пусть тамарисков кора источает янтарные смолы,

С лебедем спорит сова, – и Титир да станет Орфеем,

55 Титир – Орфеем в лесах, меж дельфинов – самим Арионом 79!

Ряд меналийских стихов начинай, моя флейта, со мною!

В море пускай обратится весь мир! О рощи, прощайте!

В бурные волны стремглав с утеса высокого брошусь!

Дар пусть примет она последний от близкого к смерти,

60 Ряд меналийских стихов прерви, прерви, моя флейта!"

Так пел Дамон. А стихи отвечавшего Алфесибея,

Музы, поведайте вы: не все человеку доступно.

"Воду сперва принеси, алтарь опоясай тесемкой,

Сочных вербен возожги, воскури благовоннейший ладан!

65 Справлю обряд колдовской, помутить попытаюсь волшбою

Здравый любовника ум: все есть, не хватает заклятий 80.

Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!

С неба на землю луну низвести заклятия могут;

Ими Цирцея в свиней обратила друзей Одиссея,

70 Змей холодных волшба разрывает надвое в поле;

Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!

Изображенье твое обвожу я, 81во-первых, тройною

Нитью трех разных цветов; потом, обведя, троекратно

Вкруг алтаря обношу: угодно нечетное богу.

75 Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!

Свяжешь трижды узлом три цвета, Амариллида;

Свяжешь и тут же скажи: плету я тенета Венеры.

Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!

Глина ссыхается, воск размягчается, тем же согреты

80 Жаром – от страсти моей да будет с Дафнисом то же.

Малость посыпав муки, затепли лавры сухие.

Дафнис сжигает меня, я Дафниса в лавре сжигаю.

Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!

Дафнисом пусть любовная страсть овладеет, какая

85 Телку томит, – и она по лесам и чащобам дремучим

Ищет быка, у реки под зеленой ложится ольхою,

В муках своих позабыв от сгустившейся ночи укрыться.

Дафнис такой пусть любовью горит, – врачевать я не стану.

Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!

90 Эти одежды свои мне оставил когда-то изменник

Верным залогом любви, – тебе их, Земля, возвращаю

Здесь, на пороге моем. За Дафниса будут залогом:

Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!

Трав вот этих набор и на Понте 82найденные яды

95 Мерис мне передал сам – их много родится на Понте.

Видела я, и не раз, как в волка от них превращался

Мерис и в лес уходил; нередко души умерших

Он из могил вызывал и сводил урожаи к соседу.

Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!

100 Амариллида, за дверь ты вынеси пепел, к потоку,

Там через голову брось, но назад не смотри. Присушу я

Дафниса так, – хоть ему ни заклятья, ни боги не страшны!

Дафниса вы приведите домой, приведите, заклятья!

На алтаре – посмотри! – взметнувшимся пламенем пепел

105 Вспыхнул сам по себе, пока медлю. Ко благу да будет!

Что это? И не пойму… Залаял Гилак у порога…

Верить ли? Иль создает себе сам сновиденья, кто любит?

Полно! Заклятьям конец! Домой возвращается Дафнис".

ЭКЛОГА IX
Ликид, Мерис
Ликид

Мерис, куда тебя ноги несут? Направляешься в город?

Мерис

Вот чего мы, Ликид, дождались: пришлец, завладевший

Нашей землицей, – чего никогда я досель не боялся, –

«Это мое, – нам сказал, – уходите, былые владельцы!»

5 В горести, выгнанный вон, – до чего ж переменчиво счастье!

Этих козлят я несу для него же – будь ему пусто!

Ликид

Всё ж говорят, и не зря, что оттуда, где начинают

К нашей равнине холмы спускаться отлогим наклоном,

Вплоть до реки и до тех обломанных бурею буков

10 Песнями землю свою ваш Меналк сохранил за собою.

Мерис

Правду, Ликид, сказали тебе, – но, при звоне оружья,

Песни мои не сильней голубей, когда, по рассказам,

На хаонийских полях почуют орла приближенье.

Да, когда б из дупла, прокаркав слева, ворона

15 Не повелела мне впредь не пускаться в новые тяжбы,

Больше ни Мерису здесь не жить бы, ни даже Меналку.

Ликид

Кто же надумал, увы, такое злодейство? С тобою

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Иван Котляревский: Энеида
Энеида
Иван Котляревский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Публій Марон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Вергилий
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Валин
Отзывы о книге «БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА»

Обсуждение, отзывы о книге «БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.