Admin - i b76e3732b589e310

Здесь есть возможность читать онлайн «Admin - i b76e3732b589e310» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i b76e3732b589e310: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i b76e3732b589e310»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i b76e3732b589e310 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i b76e3732b589e310», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

--Не знаю, что я с ним нашла, кроме неприятностей на свою голову, но с этим пора завязывать, пока не поздно, -- пробормотала Анна себе под нос.

--Слушай, всё хотел спросить, -- чародей передвинул кресло чуть ближе к окну, -- кто тебе тогда ауру штопал?

--Да ты же и штопал, -- слегка удивлённо откликнулась девушка.

--Э нет, дорогая сестра, я лишь подправил результат, заглаживая рубцы, -- задумчиво потёр подбородок мужчина, -- тебя кто-то штопал в Мадриде -- это факт. Правда, довольно топорно, зато качественно...

--Эрик, не городи ерунды, ну кто меня там мог лечить! Хотя... -- Анна запнулась и закусила губу.

--Хотя что?

--Ничего... нет, это слишком, -- пробормотала она, отметая мысли о Хьюго Де Крайто.

--Угу, -- буркнул князь, -- а с Де Крайто ты, по-моему, уже доигралась.

--Ты о чём? -- невинно спросила Анна.

--Да так, брюзжание неудовлетворённого мужчины, -- отмахнулся Ди Таэ, -- но ты поосторожней.

--Ты тоже, -- чародейка присела на корточки возле кресла брата и погладила мага по щеке, -- обещай, что когда я вернусь, ты будешь в целости и сохранности, умытый, одетый, накормленный и вообще, довольный жизнью.

--Замётано! -- улыбнулся Эрик, пытаясь убедить себя в том, что малиновые пятна на ауре сестры ему просто померещились.

IV

--Анна, эй, подождите!

Чародейка недоуменно уставилась на догонявшего её мужчину, затем присмотрелась и...

--Отец Рид??? Я Вас не узнала!

--С этого момента, просто Рид, -- священник поправил съехавшие очки.

--Угу, -- Анна внимательно окинула его взглядом. Действительно, на священника он сейчас ничуть не походил: тёмно-синие джинсы, ботинки с высокими голенищами, чёрный реглан и клетчатая рубашка на выпуск, но всё те же растрепанные неровно остриженные волосы и съезжающие очки. Анна в очередной раз отметила, что без сутаны он выглядит не таким уж худым и нескладным. Просто обычный мужчина, турист из серии тех, что путешествуют на своих двоих и с палаткой. На плече архонта болтался потрепанный рюкзак. Более незапоминающейся личности, чем Рид сейчас, княжна с ходу вспомнить не могла. Оставалось надеяться, что Хьюго будет выглядеть не менее банально.

Все надежды почили в мире, когда она увидела Де Крайто, поджидавшего их у входа в отдел.

--Что это? -- с трудом выдавила чародейка, дёргая архонта за рукав.

--Хм, -- Рид поправил очки, -- наш досточтимый коллега, я полагаю, -- тоном "жаба обыкновенная" произнёс он.

--Вы опоздали на пять минут, господа, -- сухо заметил Хьюго, одарив архонта неприязненным взглядом.

Тут в поле зрения появился Эрик Ди Таэ.

--Эй, ребята, пошевеливайтесь давайте, -- нетерпеливо окликнул их князь, -- с минуты на минуту начнётся гроза, и я не смогу вас телепортировать.

--Эрик, -- Анна подошла к брату и понизила голос, -- мы не можем взять с собой его, -- девушка ткнула пальцем в сторону Хьюго, -- в таком виде. У него же крупными буквами на лбу написано "СВЯЩЕННИК".

--Ничего, придумаете, что-нибудь на месте. Анна, будет гроза. Сейчас энергия на пике и я смогу забросить вас как можно ближе к Мальборгу. Позже такого случая может не представиться.

--Ладно, -- вздохнула княжна, -- сможешь закинуть нас в окрестности Грожаны -- это полдня пути от Мальборга, к тому же там можно достать лошадей.

--Договорились, -- кивнул Эрик, -- эй, вы двое, поторапливайтесь, а то отправлю Анну одну.

Телепорт с лёгким щелчком сомкнулся за их спинами, выплюнув Анну сотоварищи, посреди некошеного луга. Чуть дальше на холме виднелись аккуратные домики. Грожана была одной из многочисленных деревушек, окружавших Мальборг. Но чародейка повела своих спутников не в сторону жилья, а к стоявшему посреди луга покосившемуся сараю. Приблизившись, девушка, что есть силы, грохнула ногой по рассохшимся доскам и заорала:

--Пафнутий, нечисть мохнозадая, вылезай, вурдалака тебе в печёнку!

Рид и Хьюго недоуменно воззрились сначала на чародейку, а потом на мохнатое нечто, материализовавшееся на рассохшейся колоде возле сарая. Нечистик был от силы Анне по колено, зато недовольства у него хватило бы на всех троих с лишком.

--Ну, чего надыть? -- мрачно осведомился конюший*, сверля княжну бусинками глаз.

--Сеновал на четыре дня, и чтоб ни души, -- ухмыльнулась чародейка.

--Тьфу на тебя, бесстыдница! Ну, ладно ещё тот в очёчках, вроде ничё так. А второго, зачем приволокла? У него ж на лбу написано, что окромя Девы Марии в жизни больше никого не было!

Хьюго аж перекосило от такого комплимента.

--Успокойся, Пафнутий, -- посмеиваясь, отозвалась Анна, -- я шучу. Мне нужны лошади. Три штуки, в полной сбруе, к завтрашнему утру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i b76e3732b589e310»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i b76e3732b589e310» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i b76e3732b589e310»

Обсуждение, отзывы о книге «i b76e3732b589e310» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x