Мелани Маршанд
Мой муж - Господин
Оригинальное название : Melanie Marchande «I Married a Master (I Married a Billionaire)» 2014
Переведенное: Мелани Маршанд «Мой муж - Господин» 2015
Перевод: Виктория Ковальчук
Редакторы и оформитель: Айна Гудратова, Анна Ковальчук, Анастасия Токарева
Обложка: Анастасия Токарева
Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk
Любое копирование без ссылки
на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация.
Выйти замуж за сексуально-извращенного миллиардера не входило в мой десятилетний план.
Бенджамин Чейз - не мой тип. Он несносный. Он высокомерный. И не воспринимает ничего всерьёз. Я бы лучше умерла, чем встречалась с ним. Но у него на этот счет другое мнение.
Он должен жениться на протяжении следующих четырех месяцев или проиграет свою компанию бывшей жене. И очевидно, я наиболее подходящая холостячка в городе. Если я приму предложение - у меня будет состояние, и я смогу доказать свои актерские способности, сыграв роль всей своей жизни. Но вместе с тем мне нужно будет принять его причуды - включая тот факт, что он предпочитает женщин, пресмыкающихся перед ним в жалкой пародии на гендерные роли, которые я думала уже забылись, ох, несколько десятилетий назад. У меня нет абсолютно никакого намерения подчиняться ему, когда мы наедине, но находясь рядом с ним во всех клубах и на вечеринках, мне придется притворяться его собственностью. Он говорит, что все это игра, но мой разум велит мне бежать.
C другой стороны мое сердце, не упоминая некоторые другие части тела, тайно жаждет его наказаний. Я должна напоминать себе, что все не всерьез. Это всего лишь игра…
Верно?
Мой муж — Господин
Глава 1
Дженна
Должно быть, это просто страшный сон.
Я просто не могла объяснить это по-другому. Зияющая пропасть тишины? и лишь стук моего сердца — я уверена, все в комнате могли слышать его. Взгляды. Растущее чувство паники. А все слова на бумаге передо мной выглядели, словно древняя клинопись.
Помогите! Кто-нибудь! Тут можно получить Розеттский камень? 1
Я открыла рот, но в горле стоял ком.
Я ожидала, что в любую минуту появится моя бабушка, выглядящая как Битлджус, потом я бы оказалась в нижнем белье перед всей своей школой и опоздала бы на заключительные экзамены, а затем пропустила бы самолет, в котором решила лететь, потому что мои ноги словно застряли в патоке. И потом я бы поняла.
Это просто страшный сон. Другого объяснения не было.
Четыре пары глаз уставились на меня. Кто-то из них в нетерпении покашливал, ерзая в кресле. Другие казались более сочувствующими.
— Простите, — сказала она ласково. — Но нам действительно нужно продолжать.
Я открыла и закрыла рот несколько раз.
— Пожалуйста, — более строго произнес прочищавший горло, — вы использовали все отведенное вам время. Спасибо, приходите в другой раз.
Когда я не сдвинулась с места, он встал, делая тяжелый вздох и закатывая глаза. Он подошел, взял меня за руку и повел к двери. Мои ноги послушно волочились, но остальная часть тела отказывалась двигаться.
Я сидела на автобусной остановке и не имела ни малейшего понятия, как там оказалась.
В глубине души я испустила вздох облегчения. Это самый верный признак сна. Теперь в любую минуту я могу проснуться в своей кровати от чирикающего звука будильника, звенящего как раз вовремя, чтобы я могла успеть собраться на свое прослушивание.
— Вау, ты реально провалилась там, да?
Я повернулась. Медленно.
Рядом на скамье сидела девушка — я узнала ее. Она была в комнате ожидания. Ее вызвали следом за мной.
О-оу. Для сна в этом было слишком много смысла.
Ее взгляд был сочувствующим, не издевающимся.
— Они не всегда такие строгие, как кажутся. Я слышала, как они говорили о тебе, когда входила внутрь. Не волнуйся. Станет лучше — она наградила меня улыбкой. — Это твой первый раз?
Я машинально кивнула.
— Ох, тогда даже не парься. Будут и другие прослушивания, — она пренебрежительно махнула рукой.
— Нет, не будут, — услышала я собственный голос. — Я уверена, что это конец моей карьеры.
Читать дальше