Admin - i 69fcf6681d7575d0

Здесь есть возможность читать онлайн «Admin - i 69fcf6681d7575d0» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i 69fcf6681d7575d0: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i 69fcf6681d7575d0»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i 69fcf6681d7575d0 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i 69fcf6681d7575d0», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Блэк поскучнел и почуял, что ничего приятного для него далее не будет, зато домовик оживился.

- Этим летом, кроме мерзкой старой осквернительницы рода... - снова начал Кикимер, но его хозяин неожиданно взревел:

- Не смей!

Домовик сжался и, втянув голову в плечи, закрыл рот, а я, прищурившись, повернулась к Блэку и возразила:

- Пусть говорит.

Волшебника, казалось, кто-то душит. Он искривил лицо и пытался безуспешно вздохнуть.

- Говори, - наконец, через силу отдал приказ домовику.

- Этим летом, кроме мерзкой старой осквернительницы рода в дом прибыл Гарри Поттер - мальчик, который остановил великого Темного Лорда. Гарри Поттер жил в доме неделю и разнюхивал все про вас, молодая госпожа, точнее Гарри Поттер искал причину возвращения хозяина из мира мертвых. Гарри Поттер также искал подсказки к странному поведению хозяина в кабинете хозяина.

Я внутренне возликовала, а внешне постаралась не показать этого.

- Значит, Гарри Поттер не в Ордене и ты, Блэк, его впустил, - быстро докумекала я, каким образом он обошел клятву. Снова. - И ты позволил ему рыться? А если бы он напоролся на какую-то опасную штуку?

- Все опасное я уже убрал, - проворчал он, недовольный выдачей информации. По его взгляду можно было догадаться, что Кикимера ничего хорошего не ждет.

- Ты в этом уверен? - подняла я бровь, попытавшись устыдить его, смотря на него свысока, как на маленького глупого ребенка. Вы когда-нибудь пробовали смотреть свысока, когда ты метр с кепкой? Вот, я теперь могла сказать, что пробовала.

- Ладно, никого без моего согласия ты в дом впускать не должен. Никого, значит вообще никого, - наконец, нашла решение, потерев переносицу. Столько всего случилось и все так запутанно! - Что ты ему рассказал? О чем вы говорили?

- Ты ведь Гарри ничего не сделаешь? - напрягся Блэк.

- Зачем? У меня нет причин убивать его. Ответь, пожалуйста, - попросила я помягче, так как Блэк вновь мог вспыхнуть, стремясь защитить Гарри непонятно от чего и от кого. Вот уж порывистая натура.

- Гарри нужно было поговорить со мной. Он тяжело перенес битву в Министерстве, и ему нужно было убедиться, что со мной все в порядке, - ответил хозяин дома вполне спокойно.

Мог ли Дамблдор подослать Поттера на проверку? Нет, не сказал прямо - проследи, разнюхай, нет-нет. Мягче: поинтересуйся, не нужна ли Сириусу поддержка, он ведь столько перенес, столько тягот и лишений, а теперь он заперся в ненавистном доме и никто кроме тебя, Гарри, с этим не справится.

Что и сказать, образ говорящего такое директора ясно возник в моем сознании. Может, даже к Дурслям сам пришел в конце августа. Раз Гарри был здесь только неделю, а Орден с Дамблдором при всем желании не смог бы забрать Гарри отсюда, значит точно перед первым сентября. Стоило бы проверить воспоминания Поттера еще в поезде... Нет, это уже слишком.

Поцелуй его дементор! Я же должна вернуться в школу!

Я посмотрела на наручные механические часы. Обещанные двадцать минут уже прошли. Блэк, по моей просьбе, поднялся наверх и нашел два пергамента, которые сам заколдовал. Теперь у нас была связь.

- Мне пора возвращаться в школу, - сказала я. - Ты понял меня: можешь дом покидать, но закрывай его, чтоб никто без моего согласия не вошел. Если мне нужен будет дом, пусть Кикимер меня впустит. Можешь не провожать, дорогу до камина в гостиной я знаю, - махнув рукой на прощанье, я поспешила наверх по лестнице.

Внутренне я настраивалась на неожиданности. Да, двадцати минут, чтобы добраться до школы, Августе должно хватить, даже несмотря на переполох в Мунго, но зная, как обычно все получается, через одно место...

Не зря я внутренне готовилась... Только я связалась со школой и зашла в камин, как оказалась в просторном круглом помещении с множеством окон. Кабинет отдавал легким цветочным ароматом, который почти выветрился. Не шевелясь на своей жердочке, сидела красная птица. Портреты директоров Хогвартса будто обухом по голове ударили, убивая слабую надежду, что я оказалась где-то в другом месте.

- Ты в порядке, Айрли? - любезно поинтересовался директор Дамблдор, ожидающий в двух шагах слева. На этот раз он щеголял в режущей глаза бирюзовой мантии.

Я резко отпрянула вправо и сразу же об этом пожалела. Не хотелось показывать своей слабости и страха.

- Вроде бы. Простите, но моя бабушка запретила вам приближаться ко мне, - вежливо сообщила я, а внутри какой-то зверь вовсю обзывал дедулю педобиром.

- Не в этот раз. Я отвечаю за безопасность школы и ее студентов, в том числе и за твою безопасность. Ты ведь не будешь возражать, если я скажу, что вынужден нарушить эту договоренность и открыть камин в своем кабинете, чтобы не подвергать никого опасности? Увы, пока что я сильнейший чародей в Хогвартсе, и никто не сможет защитить школу лучше меня, - будто с сочувствием, он прошел к своему столу и пригласил меня присесть тоже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i 69fcf6681d7575d0»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i 69fcf6681d7575d0» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i 69fcf6681d7575d0»

Обсуждение, отзывы о книге «i 69fcf6681d7575d0» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x