Admin - i 69fcf6681d7575d0

Здесь есть возможность читать онлайн «Admin - i 69fcf6681d7575d0» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i 69fcf6681d7575d0: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i 69fcf6681d7575d0»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i 69fcf6681d7575d0 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i 69fcf6681d7575d0», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В спину ударило заклинание. Меня оплели веревки, привязав руки к телу. Палочка выскользнула из руки, улетев стрелой назад. Пошатнувшись, я не устояла, хотя ноги все еще были свободны от пут, и не скатилась вниз по каменным ступеням только потому, что меня схватили за шиворот. В голове тренькнул тревожный звоночек, что впрочем, не удивительно.

- Убью, - прорычал тот, кто меня держал. - Пророчество у меня! - тут же прокричал он мне на ухо, через секунду. - Надо бы и Поттера прихватить. Он в комнате часов, но там здоровый акромантул.

- Замечательно, - повернулся ко мне всем телом Люциус Малфой. Лицо его закрывала маска, но голос и манера речи осталась такой же холодной. Из-за его спины выглянул со злорадным любопытством Драко Малфой.

- Вы двое, сходите за Поттером. Сделаем подарок Лорду, - дал указание старший Малфой двум Пожирателям, которые, переглянувшись, поднялись по ступеням и исчезли за дверью, из которой пришла я. Долохов меж тем, хромая, потащил меня вниз. Я старалась не вывихнуть ногу на этих ступенях и в ускоренном темпе думала о вечном вопросе: что делать и как быть? Хотелось поговорить с Реддлом, но не было возможности. Даже палочки в руках не было. Оставалось только веревки крутить на руках.

Малфой закатал рукав, обнажив иссиня-черную татуировку, и прикоснулся к ней палочкой. Плохой знак, очень плохой.

- А теперь, пока у нас есть немного времени, - Малфой старший повернулся к Кану, - мы поговорим с вами, молодой человек. Вы угрожали и чуть не убили одного из древнейшего семейства Малфоев. И не думайте отвертеться от ответственности - вы сами сказали, что именно вы держите Драко Малфоя в заложниках. Вам придется ответить за свои действия. Как вы намерены это сделать?

Кан уперся в него холодным взглядом. Похоже, его ранили в голову и он с трудом держал себя в сознании, не то, что крутить словами.

- Ты заплатишь за это! - В ярости от своего унижения, пнул его Драко Малфой.

- Достаточно, Драко, - остановил его Малфой-старший. - Так как телесного вреда не было причинено, я готов пойти на уступки. Меня вполне удовлетворила бы денежная компенсация. Но, похоже, у вас с собой нет достаточной суммы, поэтому вам придется пойти со мной и отправить письмо вашим родителям. Мистер Поттер тоже заплатит сполна, но, похоже, вы пришли сюда не с ним. Остальные нам так же попортили нервы, - повернул он голову к моим друзьям, - и я не уверен, что они мне могут предложить.

Кан еще больше помрачнел. Я осмотрела ОСТов и мой взгляд споткнулся на Холодце, распахнувшем пасть, где было отлично видно три ряда акульих зубов. Дверь наверху вновь хлопнула, огласив прибытие в зал еще троих Пожирателей.

Оценив ситуацию, я решила согнать всех собак на себя. В конце концов, друзья могли прийти сюда только из-за меня.

- Отойдите от моих друзей. Вы уверены, что хотите иметь дело со мной, лорд Малфой? - преисполнившись дутой гордости и напыщенности, заявила я. Нужно блефовать и крутить веревки на руках. А затем отобрать палочку и использовать свой левел ап.

- Я уже имел дело с родом Лонгботтомов и, похоже, выиграл его, - усмехнувшись в маску, решил напомнить Малфой-старший.

- Выиграли? - приподняла я бровь, скопировав жест Августы. - Только бумажное разбирательство, не более.

- И, тем не менее, ты не можешь отрицать очевидного - ты передо мной, да и пророчество в моих руках, - Малфой чувствовал себя победителем в этой ситуации.

- Пророчество у меня, - напомнил о себе Долохов.

- Конечно, - с досадой согласился с ним Малфой легким кивком. - Мы принесем его Лорду, и он вознаградит всех нас.

- Ба-а-а, - один из Пожирателей отвлекся от Ричи, поднялся и решил поучаствовать в обсуждении. Но когтевранца, так же как и меня взял в захват другой Пожиратель. - Кого я вижу? Малышка Лонгботтом. Знаю-знаю, как там родители?

- Как на курорте, - язвительно ответила я. - А вы, простите, кто?

Пожиратель снял маску... за которой оказалось женское лицо. Азкабан иссушил лицо Беллатрисы Лестрейндж - оно стало худым и похожим на череп, но глаза ее сверкали лихорадочным, фанатичным блеском, как у Крауча. Не удивительно, что я не поняла, что за маской скрывалась женщина - голос у нее будто у заядлого курильщика с многолетним стажем.

У меня пересеклась линия самосохранения, когда я увидела ее лицо. Упала ниже плинтуса, заменившись безбашенной наглостью. Хотя, наверное, повлияли и встречи с людьми, которых я презирала.

- А я смотрю, моим родителям жилось гораздо лучше, чем вам, - нагло заявила я, не сумев сдержать язык за зубами. - Вы хоть бы поинтересовались современной косметикой. Уверена, даже вам она смогла бы помочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i 69fcf6681d7575d0»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i 69fcf6681d7575d0» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i 69fcf6681d7575d0»

Обсуждение, отзывы о книге «i 69fcf6681d7575d0» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.