Она фыркнула.
— К этому мы ещё вернемся, и я пошутила. — Джаз, как всегда, проявила свою экспрессивную натуру. — В каком-то роде. Итак, прежде всего, я волновалась о тебе. Действительно волновалась. — Она указала на меня. — О тебе. А ты мне не доверилась. И теперь, когда всё знаю, я больше не волнуюсь. — Она драматично вскинула руки. — Теперь я охренеть как зла!
— На меня? — осторожно предположила я, рассеяно пиная камушки, как непослушный школьник. А мне бы так хотелось оставаться спокойной.
— Следовало бы. О боже, Кэри-Энн, почему ты мне не сказала? Это уже слишком. Ты в порядке? Подожди, не говори. Ты не в порядке. Я точно могу сказать. Потому что ты...
— Наивная? — подсказала я.
— Нет, ты Кэри-Энн. Самый лучший человек, которого я знаю. А он...
— Джек Эверси. Знаю. Джоуи уже проинформировал меня, что такие, как Джек, «поматросят и бросят». — Я изобразила в воздухе кавычки. — Почему все считают, что я не смогу с этим справиться?
Джаз выглядела удивлённой.
— Это не то, что мы думаем. Я знаю, что ты сможешь с этим справиться. Но также я знаю, что у тебя сердце больше, чем весь штат Техас. Если бы кто-то из нас мог выбрать для тебя парня, то это был бы уверенный, сильный, надёжный...
— Скучный? — вставила я, вскинув бровь.
— Нет. Тот, кто сможет беречь твоё сердце так, будто это самый драгоценный подарок, который был ему дарован. Я, возможно, и считаю Джека Эверси самым сексуальным мужчиной в мире, но он известный голливудский актёр, которого на каждом углу поджидают визжащие девчонки, и он не тот, кого бы я тебе выбрала для отношений. Хотя, очевидно, что никто не будет спрашивать моего совета в этом вопросе. — Она натянула очки на глаза и, поджав губы, снова упёрла руки в бёдра. — И… — раздражённо продолжила Джаз немного неуверенным голосом, — ...ты рассказала Джоуи первому, а не мне... Я так чертовски завидую вашим зарождающимся отношениям.
— Ты преувеличиваешь, — усмехнулась я, а затем, скорчив гримасу, всё ей разъяснила. — Можешь расслабиться. Я предпочитаю держать дистанцию. Он собирается вернуться к Одри Лэйн, так что между нами ничего не будет.
— Я тебя умоляю. Ты сказала, что вы почти поцеловались прошлой ночью, что не очень-то соответствует фразе «ничего не будет». Тебе лучше рассказать мне всю историю.
Пока мы тащили мою байдарку к грузовику, я была атакована шквалом вопросов о том, что вообще Джек делает в Бухте Батлера. Затем мы залезли в машину Джаз, поскольку её кондиционер был лучше моего хотя бы потому, что вообще работал. И я начала рассказывать в мельчайших подробностях всё, что произошло с тех пор, как Джек заявился в гриль-бар на прошлой неделе.
— Чёрт побери, — сказала Джаз, когда я закончила свой рассказ. — Ты по уши в дерьме.
— Знаю, — простонала я, откинув голову на спинку сиденья.
Джаз медленно качала головой вперёд-назад, пытаясь собраться с мыслями. Её лицо выражало что-то среднее между трепетом и паникой. Мне это было знакомо. Последние несколько дней я видела точно такое же выражение лица в зеркале.
— Иииии...? — протянула она, посмотрев на часы. Я знала, что ей надо было ехать на занятие.
— Что? Я не знаю. Полагаю, мы и дальше будем вести себя как друзья, если он вообще сегодня появится. Я имею в виду, что наше общение может стать слишком неловким, и я его больше никогда не увижу.
— Позволь мне спросить тебя кое о чём, ладно? Если бы на горизонте не было Одри Лэйн, ты бы позволила ему себя поцеловать?
— Мне хотелось бы сказать, что именно поэтому я его и остановила, но, по правде говоря, я узнала об их странном контракте после того, как мы чуть не поцеловались. Думаю, я остановила его, потому что испугалась. Ты же меня знаешь: я, как правило, сбегаю, когда появляются сложности. А быть с ним — это... та ещё сложность. Я никогда не чувствовала то, что чувствую рядом с ним. Мне постоянно приходится напоминать себе, что нужно дышать.
— Я понимаю твои чувства, но чего ты испугалась? — осторожно спросила Джаз. — Того, что он знаменитость, или ты испугалась близости с кем-то? Я знаю, ты боишься застрять к Бухте Батлера, хотя не понимаю твоё желание покинуть место, где все о тебе заботятся, но это не один из местных мальчиков, который, по твоему мнению, будет удерживать тебя здесь, если ты вообще позволишь этому случиться.
— Ты решила учиться на психолога?
— Ха-ха. Серьезно, Кэри-Энн. Я хочу помочь тебе с этим. Точнее, с Джеком Эверси. Большинство девушек поцеловали бы его только ради того, чтобы потом об этом рассказывать всем подряд. Я говорю не о том, что хочу, чтобы ты была поверхностной, я хочу, чтобы ты наконец-то начала жить для себя. Реальной жизнью. Ведь независимо от того, есть у него девушка или нет, он всё равно уедет обратно в Голливуд.
Читать дальше