голосов заполняет воздух.
Они замолкают, когда входит Стоунхарт. Все глаза направлены на него.
Я насчитываю четырнадцать мужчин, все старше, чем он, сидящие вокруг
полированного стола переговоров. Это – угол офис, так что, две из стен - панорамные, с
видом на горизонт. Третья также панорамная, но вид открывается на улицу, великолепный, современный офис.
Никто не смотрит на меня. Я чувствую себя невидимкой.
- Господа, - объявляет Стоунхарт. - Я принял свое решение. Больше не будет
дебатов.
Большая часть протестов возобновляется и снова прекращается, когда Стоунхарт
поднимает руку.
- У моего партнера куда больше храбрости, чем у любого из Вас, - он смотрит на
меня. - Вы могли бы поучиться у нее.
Стоунхарт нажимает кнопку под столом и двери в остальную часть офиса
открываются .
- Встреча окончена.
Я смотрю на все правление с чувством испуганного почтения. Это очевидно важные
мужчины. Все же Стоунхарт взял их под свой контроль, как будто они были детьми.
Стоунхарт закрывает двери и направляется к бару в дальнем углу комнаты. Изгибаясь, он
наливает себе стакан виски. Когда он наконец поворачивается, он кажется удивленным, увидев меня.
- Лилли. Вы все еще здесь?
- Вы пригласили меня на встречу.
- Встреча однозначно была.
Он идет к своему столу, у которого есть девять различных экранов. Он не смотрит
на меня.
- Вы можете выйти тем же самым способом, которым мы и добрались сюда.
Я изумлена. Человек позвал меня сюда за многообещающей компенсацией. Он
похвалил меня перед своими коллегами. Затем он просто берет и выгоняет меня?
- Вы сказали..., - его темные глаза вспыхивают. - Вы спрашивали меня?
- Нет, но я думала...
- Лилли.
Его рука стучит по столу, так что я подскакиваю.
- Я подчеркиваю, не разрушайте впечатление, которое Вы произвели. Я редко
повторяю свои слова, но я сделаю это еще раз, ради Вас: Идите. Не злите меня.
Самонадеянный придурок!
Десятки дерзких слов пробегают в моей голове. Нет никакого смысла говорить их, всё равно они были бы сказаны впустую. Я раздражаюсь и ухожу, хлопая дверью за
собой с удовлетворяющим глухим стуком.
Я на полпути к лифту, когда я слышу стук каблуков по полу позади себя.
- Мисс Райдер. Мисс Райдер, подождите!
Я поворачиваюсь и вижу молодую девушку, ту самую из-за стола, бегущую за мной.
- Я совсем забыла! Джер — я имею в виду, Мистер Стоунхарт — хотел, чтобы я
сказала Вам о том, что он приглашает вас на ужин сегодня вечером.
Я смотрю на нее, как на безумную.
- Что?
- Он попросил, чтобы я сказала Вам, что он требует Вашего присутствия на ужине в
Nemea сегодня вечером.
Она говорит так быстро, что я с трудом поспеваю за её мыслями.
- Он хотел, чтобы я сказала Вам это, когда Вы будете уходить, но у меня совсем
вылетело из головы. Слава Богу, я вспомнила!
Я качаю головой.
- Я сомневаюсь, что он хочет видеть меня снова после всего этого.
Глаза секретаря расширяются.
- О, нет, нет, мисс Райдер, Вы, должно быть, неправильно поняли его. Мистер
Стоунхарт время от времени может быть трудным человеком. Он был непреклонен по
отношению ко мне. Он не делает таких предложений просто кому-либо.
- Что Вы имеете в виду?
- Я имею в виду, что Вы должны быть являетесь дочерью его друга или кем-то
важным для него, чтобы приложить так много усилий ради Вас.
Я сужаю глаза.
- Какие усилия? О чем вы?
- Ой, - задыхается она. - Давайте сделаем вид, что я вам этого не говорила. Ну, -
подмигивает она. - Это будет нашей маленькой тайной. Хорошо только Вы знаете …
Она открывает iPad под рукой и переходит в приложение.
- Ваш столик зарезервирован на восемь, но водитель будет у Вас в шесть сорок.
- Подождите, - говорю я. - Я даже не соглашалась на это.
Она закатывает глаза.
- Ну же. Это не похоже на Вас, вы не можете отказаться. Столики в Nemea заказываются за месяц. Я никогда там не была. Но слышала, что там великолепно. Вам
так повезло. Извините за откровенность. Это будет самый прекрасный ужин.
- Послушайте, я знаю, что Вы думаете, что Мистер Стоунхарт хочет видеть меня
там, - раздражаюсь я. - Но, если честно, после того, как он прогнал меня, я вполне
уверена, что он не захочет видеть меня снова.
Или я его.
- Нет, нет, нет. Вы должны понять, мисс Райдер. Мистер Стоунхарт - очень занятой
человек. Он попросил меня позвонить Вам, чтобы назначить сегодняшнюю встречу. Я
здесь всего несколько недель, но я знаю, этим утром ему выпал шанс, чтобы оценить
Читать дальше