Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песнь златовласой сирены 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песнь златовласой сирены 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Песнь златовласой сирены 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песнь златовласой сирены 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Порции были большие, еда вкусная, и я немного разомлела. Идти больше никуда не хотелось. Сандр же почему-то нахмурился, посмотрев в сторону двери. Оглянувшись, я лишь увидела выходящего парня, лица которого не разглядела. Не знаю, чем он тигру не понравился, но после этого тот сказал, что нам пора и позвал девушку расплатиться за ужин. Он даже не дал оспорить его решение заплатить за ужин. Бросил монеты и коротко сказал, что не надо мелочиться и в следующий раз угощаю я. Мне оставалось лишь добавить девушке чаевых, под лёгкую усмешку парня, и мы ушли.

На улице темнело, прохожих стало мало. Не ожидала, что прошло так много времени и нам, наверное, пора было возвращаться. Оглядевшись, Сандр повёл меня в ту сторону, откуда мы пришли. Он заговаривал мне зубы, подшучивая, что если я буду оставлять такие щедрые чаевые подавальщицам, то они ко мне не только грудью прижиматься будут, но я видела, что он чем-то встревожен. Неожиданно он дёрнул меня за руку, и мы свернули в переулок.

- Бежим, я, кажется, экипаж свободный видел, - потянул он меня за собой, и я побежала за ним. Я ничего не видела, но ему виднее.

Мы выскочили на параллельную улицу. Экипажа и след простыл.

- Поспешим. Может, догоним, - тянул он меня за собой. Мне было непонятно, почему надо гнаться за тем экипажем, когда можно поймать другой, но спросить ничего не успела, так как мы перешли на бег.

Мы петляли по улицам. Прохожих становилось всё меньше, а кварталы беднее. Темнело. Уже невооружённым взглядом было видно, что парень встревожен, и его тревога передалась и мне. Я заметила вдалеке знакомые лица волков с нашего курса и поняла, от кого мы убегаем. Странно только, что они мелькали вдалеке на той или иной улице, но к нам не приближались.

- Лоран, прости, но я болван. Ничего не бойся! – отрывисто произнёс Сандр, когда мы оказались в тупиковой улице с высокими стенами. Лишь тогда до меня дошло, что нас банально загоняли сюда. Сердце испуганно забилось в груди, когда выход нам перекрыли семеро мужчин в масках. И это явно были не волки!

Сандр задвинул меня себе за спину. Я так испугалась, что была способна лишь судорожно сжимать в руках коробку с пирожными. Ни слова не говоря, мужчины двинулись на нас.

- Должен сообщить, что вы собираетесь напасть на подопечного самого принца! – холодно предупредил тех Сандр.

- Мы знаем, - мерзко усмехнулся один, доставая кнут.

После этих слов мой защитник не стал больше вступать в переговоры. Прыгнул, и в воздухе взвился белый тигр. Но один из нападавших был к этому готов. Пасс рукой - и тигра отбросило в стену. Он судорожно задёргался, не в силах подняться. Я перешла на магическое зрение и лишь тогда увидела сеть, сжимающую его. Кинулась к нему, но и в меня что-то полетело. Как защититься, я не знала, но Гая поглотила заклинание, а когда я добежала до тигра и прикоснулась к нему, поглотила и удерживающую того сеть. Он тут же взвился на ноги, оттесняя меня к стене, и опять бросился на приблизившихся мужчин. В этот раз я увидела, как в руках нападавших блеснула сталь. Лишь после этого я вспомнила о своём кинжале и позвала его.

Всё смешалось. Нападавшие действовали слаженно, и очень быстро один бок тигра окрасился кровью. Я не могла больше стоять на месте.

«Не убивай!» - была последняя моя связная мысль, когда я сжала кинжал и бросилась в гущу схватки.

Удар. Уклонение. Сталь входит в податливую плоть. Ещё и ещё. В меня летят заклинания. Я двигаюсь так, что всё смазывается перед глазами. Что-то взорвалось позади, и осколок от стены задел мою голову. Не ранил, Гая не дала, но как соскользнул с волос - я почувствовала.

Осознаю себя тяжело дышащей перед лежащими и стонущими фигурами людей. Посмотрела на свои руки - и меня замутило, так как клинок и ладонь в крови. Ноги подгибаются. Делаю шаг и падаю на колени перед лежащим тигром. Лишь прикоснувшись к нему, понимаю, что он поймал ещё одно заклинание. Скорее всего, парализующее, так как после моего прикосновения он шевелится и, пошатываясь, встаёт на ноги. Ткнулся носом в меня, и уже через несколько ударов сердца на земле сидит голый парень.

- Дай свой плащ, - сдавленно попросил он, зажимая бок.

Я расстегнула и быстро накинула ему его на плечи.

- Надо позвать стражников. Помоги подняться, - попросил Сандр.

Как мы поднимались, это отдельная песня. Меня после использования кинжала штормило, а его шатало, но с горем пополам нам это удалось.

Чуть отдышавшись, Сандр осмотрел нападавших и с холодной усмешкой заключил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песнь златовласой сирены 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песнь златовласой сирены 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песнь златовласой сирены 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Песнь златовласой сирены 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Татьяна 27 января 2024 в 18:56
Мне очень нравятся все произведения Франциски Вудворт. Когда читаешь, то невольно перемещаешься туда ,где происходят события. Огромное спасибо !
x