***
- И ты решил задачу только потому, что где-то слышал, что големы тоже дышат? - Мастер Клитон скорее озадачен моим успехом, чем обрадован спасением своих саженцев. - Ты в курсе, что у големов нет легких?
- Может они дышат поверхностью тела. Я не знаю. Даже не помню, где я это слышал, - сдавать Сэма что-то не хочется. Возможно, Мастер тоже что-то имеет против разумных големов.
- Да, вот что значит свежий взгляд на проблему. Игровые задачи становятся все более запутанными, а решения неочевидными. Как просто было несколько лет назад - пойди и убей очередного монстра, получи награду и следуй дальше. Кстати о награде. Подтверждаю выполнение тобой квеста.
Восемнадцать уровней! Мастер Клитон искренне веселился глядя на мою изумленную физиономию. При сдаче квеста компьютер считает количество безуспешных попыток, предшествовавших победе, и уровень всех участников. В моем случае очки опыта просто накрыли меня с головой. Получаю назад все характеристики, потерянные при гибели от рук сликардов. Увы, как и предсказывал Лаброк, вместо силы получаю ум. Много ума. А еще много ловкости и точности. Интересно, можно ли поступить в какую-нибудь местную фехтовальную секцию с такими статами?
- Выбирай, - отвлекает меня от грустных мыслей хозяин кабинета, протягивая мне приличных размеров фолиант. - Здесь список всех книг моей библиотеки.
Беру в руки пухлый том. И это только список? С ума сойти, да тут неделя на поиски уйдет. По счастью, древняя на вид книга имеет встроенные системы поиска, эдакий средневековый магический гугл. Беру прилагаемое к томику стило и пишу титульной странице: "КРАСНЫЙ СПИСОК" . Это плата Виэллы за будущую пластику лица. Как и где подсмотрела девушка этот код, меня не интересует. В руках у меня самое ценное сокровище мудреца - артефактные книги библиотеки. Клитон посерел лицом. Он в шоке от моих дедуктивных способностей, впрочем, парень он сообразительный, наверняка быстро догадается, откуда у меня информация.
Мы уходили из имения уже втроем. Виэлла то ли не рискнула оставаться наедине с взбешенным Мастером, то ли не захотела терять меня из виду, пока я не выполню своей части сделки. Летящая походка, легкое кольчужное платье, заканчивающееся на середине бедра и отрывающее просто чудесные виды на ножки, защищенные только совсем уж декоративными наколенниками. Плюс довольно короткая нагината из голубой стали. А ведь танцовщица восемьдесят четвертого уровня в данный момент наша основная войсковая единица. Боевые навыки Сэма я в бою не проверял, ну а мой тридцать четвертый уровень в этой локации лучше просто не показывать. Чтобы не смешить окружающих. По счастью, путь нашему маломощному отряду предстоит короткий. Танцовщица посоветовала не возвращаться в город, а попытать счастья в одной из ближайших усадеб. По ее словам, именно здесь, в долине, располагались школы самых лучших фехтовальщиков острова. С Мастером Клитоном расстались без особого тепла. Книги он выдал с крайне недовольной гримасой на физиономии, но без малейших попыток нарушить слово. К счастью, так низко нравы в игре еще не пали. Но и задерживаться я все же не рискнул. "Зачарование как искусство", "Зачарование как наука" и совсем уж неожиданная "Фокус-покус". Если литературу по зачарованию я искал целенаправленно, то книгу об умениях фокусника в красном списке я обнаружил совершенно случайно, перелистывая страницы в поисках какого-нибудь руководства по фехтованию. В моем блокноте путешественника всего одиннадцать фокусов, один из которых, внезапный прыжок, освоен мною почти идеально. Прочими умениями я особо не интересовался ввиду их явной бесполезности в бою. А тут целая артефактная книга. Любопытство сгубило кошку. Фехтование я и так выучу, преподавателей хватает. А вот учителей таинственной моей профессии на горизонте не наблюдается. Наблюдаются на горизонте лишь несколько вычурных дворцов местных землевладельцев, роскошные сады и горный массив, кольцом окружающий долину. По словам Виэллы, долина является одним из самых безопасных мест в игре. Порядок поддерживают местные жители немалых уровней плюс специальная стража, отслеживающая респаун агрессивной живности. Убивать случайных прохожих здесь считается дурным тоном. Встречные селяне вежливо раскланиваются, хотя оглядывают наш отряд внимательно и как-то оценивающе. Правильно, на сотые уровни наивные мечтатели не забираются.
Палацо Антинори. Центральная долина Несчастливых островов.
Читать дальше